首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
粤方言与现代汉语普通话的差异是语言各要素内部发展的不平衡性造成的,粤方言与普通话最明显的差异表现在语音上的差异,词汇上的差异也较为明显,相比语音和词汇,粤方言与普通话的差异最小,主要体现在语序和虚词上。  相似文献   

2.
汉语方言情况复杂,外国留学生到中国学习汉语,不可避免地身处至少一种方言环境中。笔者利用暨南大学留学生汉语口语和书面语语料库,以粤方言常用语词及其对应的普通话条目为检索内容,统计分析身在广州的留学生汉语中粤方言常用语词的使用情况,以探讨粤方言语境对二语习得的影响,并对如何处理方言与对外汉语的关系提出一点思考和建议。  相似文献   

3.
(六)关于汉语语句的理解策略研究——词序和词义在汉语语句理解中的作用 缪小春的研究(1984)表明:1.中国人在理解汉语的简单语句时,既依据语序,又依据词义,两种因素之间有着复杂的相互作用,即词序的作用随词义的不同而变化,词义的作用也随词序的不同而变化。2.总的说来,词序和词义对各年龄阶段的理解都有作用,在这方面没有明显的年龄差异。但5—7岁儿童对某些语句类型的理解,词序的作用比较明显(如以第一个名词作主语),而对成人,词义的作用  相似文献   

4.
在藏族地区的汉语普通话教学研究中,语序教学研究一直是个空白点。本文立足于第二语言教学理论,运用中介语偏误研究的方法,通过对藏族地区汉语普通话中介语语序偏误现象的定量、定性分析,归纳偏误类型及其成因,并据此提出了藏族地区汉语普通话语序教学策略。  相似文献   

5.
粤方言是广东省内通行较广、影响较大的一种"强势方言",粤方言与普通话差别大,是汉语七大方言中语言现象较为复杂、保留古音特点和古词语较多、内部分歧较小的一个方言,长期以来在一定范围内还形成了方言书面语。随着各种传播媒介的发展,粤方言进入普通话的现象越来越多。这种"方言入文"现象,在书面语表达中往往会造成语言表达错误,引起歧义,影响普通话的推广和现代汉语的规范化。目前粤方言区学生习作中的方言入文现象有愈演愈烈之势。我以本人执教的广东省旅游学校学生为研究对象,选取584篇(1篇/人)  相似文献   

6.
孙鹤窈 《学语文》2012,(2):64-66
一、引言 上世纪70年代,随着语序类型学的发展,人们开始关注汉语发展变化过程中出现的一些不稳定的语序模式,其中工具介词词组的词序变化问题受到关注。张赪根据大量的语言资料从历时的角度对这种词序的演变发展进行了较为详尽的描写和展示。(《汉语介词词组词序的历史演变》,北京语言文化大学出版社,2002年)  相似文献   

7.
粤方言和普通话都是由古音发展变化而来 ,古今语音的发展是日趋简化的 ,粤方言是一种比古音简单又比普通话复杂的语言 ,和普通话有着比较严整的对应规律 ,掌握这些对应规律对学习普通话十分有利。各地的粤方言有一定差异 ,但大同小异 ,这些规律对所有讲粤方言的人都基本适用 ,讲汉语其他方言的人也可以参考。下面以南宁白话 (简称白 )为例 ,兼及广州话 ,谈谈粤方言与普通话 (简称普 )声韵调的对应规律。  一、声母对应规律  我国古代没有记录音素的符号 ,是用汉字记录声母的 ,用来记录声母的汉字叫做字母。传统上有三十六个字母 ,它们是…  相似文献   

8.
从语言类型学的视角观察,可界定的粤方言比较句式大体有两种,一是比较句,二是差比句。以差比句为考察重点,可发现粤方言中差比句的优势语序类型有别于普通话,有些类型特点甚至截然相反。这种语序类型差异的形成主要源于语言的历史演变及其地区发展的不平衡。  相似文献   

9.
英语和汉语的语序有相同之处 ,但并不总是完全一致。在翻译过程中 ,应注意英汉两种语言词序的安排  相似文献   

10.
无论在什么语言中,句子的各种成分都是按照一定的次序来排列的。本文所探讨的"语序",指的是句子成分的排列次序,即句子里面分句间的先后排列词序。探索和揭示英汉语序的异同规律,将有利于提高翻译的质量和效率。笔者以英汉语序为切入点,探索并实例论证不同语序原则指导下的英汉语序调整。本文首先简要介绍了语序的三对重要概念,掌握语序的普遍规律的同时认识语序的灵活多变。其次,选取了制约英汉语序的四个原则加以分析。最后分析了语序原则指导下的英汉互译策略。  相似文献   

11.
汉语的语序(包括词序和句序),是一种语法手段,具有表意功能,颠倒语序,常常会使语义翻新,妙趣横生。  相似文献   

12.
孙园园 《考试周刊》2013,(47):94-95
朝汉语语法上有很多不同点,例如朝鲜语主要用词尾表示语法关系,汉语用虚词和词序表示语法关系。朝鲜语语序比较灵活,汉语比较固定。词汇词和句法词在朝鲜语中不同,在汉语中相同。朝鲜语句子成分和词类有一定的对应关系,汉语没有对应关系。本文研究了朝汉语的语法特点。  相似文献   

13.
语序是汉语语法的主要内容。就一般说,汉语的语序是比较固定的,从历史上看,汉语的词序并没有多大的变化,但也不能说完全没有变化。文章从汉语句法发展过程角度,通过陈述大量语言经验事实,考察汉语语序变化路径。同时结合现代汉语的发展,运用语言类型学分析汉语语序变化的新方向。  相似文献   

14.
一语序也叫“词序”。它是指语言里语词组合的次序。用语序表示语法关系是汉语重要特征之一。由于汉语缺少严格意义的形态变化,语法关系不能光赖形态变化来表示,因此语序就成了汉语表示语法关系的重要手段之一。研究古汉语语序,不仅是读懂中国古籍,批判地继承文化遗产,创造社会主义新文化的需要,而且也是探求古汉语语序规律,建立科学的汉语法体系的需要。但是要全面地、系统地、科学地搞清古汉语语序的规律,必须对历代重  相似文献   

15.
黄聪聪 《考试周刊》2015,(13):25-27
词序的象似结构反映了人类的认知结构,思想彼此间的关系会明显影响句中词语的安排。因此,探讨词序的象似性可以揭示人类认知的奥秘。象似性是指语言结构与人的经验结构或概念结构的相似。语言结构反映经验结构,即世界结构,包括说话人强加给世界的观点。古英语属于综合语,其句法关系用屈折变化来表示,古汉语属于分析语,其句法关系用词序表示。汉语语言文化背景下的语序问题,本质上是一个逻辑事理问题,这种情况在世界其他语言中也是存在的。其根本原因是语言既然是线性的,线性排列本身就是一个语序问题,只是依赖语序的程度不一。人类对自然与人文事态发生、发展过程的认知所体现出的顺序映照在语言上,两者互为表里,构成了语言的顺序象似性。普通话的"我比他高三分"这种常用的比较句格式,在秦汉时期使用"师少於我"这种句式,与盎格鲁—撒克逊人使用的"奁onne从句"比较句格式相似。古汉语与古英语表达相似的比较概念,具有相同的顺序象似性,有着共同的认知基础。两种语言比较结构中,表示比较程度的形容词,都放在被比较对象前,这与认知焦点是比较对象之间的性质差别有关。  相似文献   

16.
在教授现代汉语课时,我们不可避免地遇到地方方言对共同语的干扰问题,由于受母语的影响,粤方言区学生的普通话学习和使用还是存在一定的障碍。基于现代汉语课教学的理论与实践的经验,从粤方言同普通话比较出发,对现代汉语课课语音部分的教学作出针对性的总结,分别就现代汉语声母、韵母、声调以及轻声和儿化等方面的发音问题进行评述,以帮助粤方言学生更好地掌握现代汉语语音的发音特点,更有效地提高学生的普通话水平。  相似文献   

17.
作者借用国内外对语言学习焦虑的研究成果,通过调查研究,探讨粤方言区幼师生学习普通话的焦虑情况,希望对改进粤方言区幼师生普通话教学有一定的参考意义.  相似文献   

18.
刘志强 《海外英语》2009,(11):60-61
翻译是大学英语各类考试的必考内容,然而,由于英语和汉语在语法结构上有很多差别。因此,翻译时根据译文的语言习惯,我们需要对原文的语序进行调整。语序调整主要指词序、句序两个方面的调整。在参照林立教授主编的《新编大学实用英语教程》《牛津高阶英汉双解词典》《英汉互译实用教程》《大学英语翻译》以及《大学英语翻译教程》等基础上谈谈英语翻译技巧中语序调整中的词序和句序的调整技巧.以达到准确翻译的目的。  相似文献   

19.
以三至五年级东乡族为被试,汉语儿童为对照组,采用<语句理解策略测验题>,研究了以汉语为第二语言学习者的东乡族儿童与母语为汉语的儿童汉语语句理解策略的差异.研究发现东乡族和汉语儿童在理解汉语句子时采用的策略各有侧重,有时词序策略的作用更大,有时语义策略更明显,有时词序和语义策略相结合.  相似文献   

20.
与汉语相比,土家语在语音、变调、语序上有较大的不同。如无卷舌音,汉语中的“zh、ch、sh、r”以及与其相拼的音节,土家人均读成平舌。语序上倒置,如“吃饭”,“我扯猪草去”,常说成“饭吃”、“我猪草扯去”等等。针对土家族儿童的上述语言特征,我们采取了如下的教育对策:加强正音训练,进行归类强化。把容易混淆的几类音节进行对比辨析。把汉语语音变调规律教给学生,克服过多的高平音调;加强语序对照,掌握语序变通规律,让学生在大量的阅读中加强对汉语语法规范的理解,在大量的说写训练中,对汉语进行规范化运用;加强推广普通话,创造良好的语言环境,增强随意辨析意识。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号