首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
自上世纪90年代以来,国内对汉英语码转换的研究取得重要进展,但主要集中于对双语社区(香港)、英语课堂以及各类传媒语言的汉英语码转换研究,对网络流行语中汉英语码转换研究尚未形成系统的论述。本文将从语用的角度对网络流行语的汉英语码转换现象进行初步探析。  相似文献   

2.
随着中国与其他国家交往的日益扩大和深入,汉英夹杂这种语码转换现象日渐普遍,然而,人们对这种语言现象的态度褒贬不一。语码转换长期以来是社会语言学研究的重要课题。本文试从语用学的角度,利用基本的语用原则来客观分析和解释汉英夹杂语言现象产生并且日渐普遍的原因,从而引导人们正确看待这一语言现象。  相似文献   

3.
吴微 《华章》2011,(26)
本文以Rolin Ianziti和Brownlie的功能论作为理论基础,对大学英语课堂教师语码转换的功能进行了研究.研究发现,大学英语课堂上教师进行语码转换主要有主要有教学功能、元语言功能和交际功能三大类.  相似文献   

4.
语码(code)是指人们用于交际的任何符号系统,可以是一种语言,也可以是一种方言、语体或语类。语码转换(code switching)是指在同一次对话或交谈中使用两种甚至更多的语言变体。语码转换是语言接触中的普遍现象,在言语交际中,它是一种有效的交际策略。语码转换不仅是一种讲话技巧,也是一种特殊的言语行为,它既传递语言信息又具有社会意义,反映说话人的社会背景、经济地位、文化素养、民族出身等方面的信息。流行歌曲中语码转换的现象同样体现了其独特的语言功能和社会意义。  相似文献   

5.
李佳 《考试周刊》2012,(32):27-28
语码转换是指在同一语篇中使用两种或者两种以上的语言或语言变体的现象,语码转换正越来越多地出现在各种中文语篇,尤其是近年来新兴的网络微博语篇中。在中文微博里,中英句内语码转换是主要的转换类型,它的出现比例远远高于英汉句间语码转换。本文通过对中文微博中的汉英语码转换分析,深入地揭示出网络微博交流中的网络语言的社会意涵。  相似文献   

6.
语码转换(Code-switching)是指双语者在同一或不同话轮中,对两种语言进行交替使用的双语现象或双语言语行为。在以往研究的基础上,通过研究和探讨大学生口语汉英语码转换现象,进一步证实了有关语码转换的社会功能的相关理论,并对其进行了总结和归类,以期对语码转换社会功能的理论框架有所完善。  相似文献   

7.
8.
9.
雷永红 《文教资料》2009,(25):54-56
语言是一种具有社会规约性的符号系统.语码转换是指在一语篇中,从一种语言或者变体转到另一种语言或者变体的语言现象.本文作者结合汉英语码转换的实例.分析部分语言属性在汉英语码转换这一语言现象中的反映和体现,进而说明汉英语码转换的存在是和其所具有的一些语言属性密切相关的.  相似文献   

10.
语码转换是日常生活中的一种常见现象。大中学生大量地使用鲜活的语码转换来达到特殊的交际目的。文章将就汉英语码转换的类型、成因和功能进行分析。  相似文献   

11.
报刊杂志中汉英语码转换分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
语码转换是语言接触中的一个普遍现象,在社会语言学界已成为深受国内外语言学家们关注的热门研究课题。文章旨在解释报刊杂志中汉英语码转换这一频繁的语言现象产生的主要原因及主要功能,并且指出报刊杂志作者要避免对汉英语码转换的滥用而造成一定的负面影响,进而提出人们应当要用科学的态度对待报刊杂志中的汉英语码转换。  相似文献   

12.
随着社会经济和文化的发展,世界各国人民之间的交流越来越密切.语言和语言变体之间的接触也越来越频繁.语码转换自20世纪70年代被首次提出后便受到了学术界的普遍关注。本文从社会语言学角度出发,以Gumperz的情景型语码转换和喻意型语码转换理论为基础分析语码转换.通过实例进一步说明英汉语码转换的社会语用功能。  相似文献   

13.
语码转换作为语言交流中的常见现象引起了来自不同领域的关注。大学校园为语码转换提供了天然的平台。通过对大学生日常会话的语料收集,本文简述了大学生语码转换的主要形式及其语用功能。  相似文献   

14.
刘咨 《考试周刊》2010,(24):47-48
语码转换是发生在持双语者或多语者进行言语交际时的一种常见现象。本文以系统功能语言学中的三大纯理功能为理论基础.选取书面和口头语码转换语料为研究对象.通过个案分析及理论论证,旨在探讨系统功能语言学对社会语言学研究领域下的语码转换现象的解释力。  相似文献   

15.
语码转换是日常口语交际中常见的语言现象,它与社会心理、社会文化、人们的认知和交际目的密切相关。文章从社会语言学的相关理论出发,探讨语码转换的社会语用功能。在口语交际中,语码转换具有弥补语言空缺、补充解释、调整交际双方心理距离、强调说话者的身份地位、追求时尚与幽默等社会语用功能;在书面语交际中,语码转换可以用于委婉地表达拒绝,符合交际的礼貌性原则。  相似文献   

16.
汉英语码混用现象广泛地存在于当今的各种媒体上,是很常见的言语现象。本文通过对各种不同实例的分类分析,探讨了这种言语现象存在的语用必要性。指出汉英语码混用虽然是个人主观选择的结果但它的使用也需要掌握一定的尺度才不会破坏语言的规范性,也才能达到有效交际的目的。  相似文献   

17.
语码转换是语言接触中的普遍现象 ,长期以来倍受研究者的关注 ,但却较少受到语用学的关注。本文简要回顾了这方面的研究成果后 ,提出采用语用学的动态研究方法 ,可以对语码转换做出更全面、更详细的理论解释 ,能更好的说明语码转换的语用机制及其在交际中的语用功能。  相似文献   

18.
19.
汉英语码转换中英语动词的结合力能够通过英语动词句法功能的定量研究得以体现。以概率配价模式理论和依存树库为基础的研究发现:汉英语码转换中英语动词的结合力比较强,形态和句法功能具有一定的特殊性。英语动词可以支配的句法关系有主语、补语、宾语和状语等,英语动词所充当的句法成分有谓语、补语、宾语、定语和主语等。在此基础上,本研究概括出汉英语码转换中英语动词的概率配价模式。汉英语码转换中英语动词结合力研究对外语口语和词汇教学以及双语认知心理研究具有一定的意义。  相似文献   

20.
本文通过对歌曲语篇中的汉英语码转换现象进行深入分析,探讨其产生的动因。讨论结果认为:中国大陆流行歌曲中汉英语码转换现象的动因主要有两大类:(1)语言动因,往往是出于引用、填补语言空缺和遵循经济原则等;(2)社会动因,往往是出于目标受众定位、拉近与听众距离、遵守社会礼貌原则等。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号