首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
离合词是对外汉语教学中的重点和难点。本文以《现代汉语词典》(第5版)为比较对象,找出《商务馆学汉语词典》在离合词释义上的创新与不足,从而提出改进离合词释义的建议,以期对汉语学习词典离合词释义的改进有一定的指导作用。  相似文献   

2.
石岱 《华章》2013,(23)
离合词作为现代汉语一种特殊现象,一直以来都是对外汉语教学的一大难点。本文从分析离合词的扩展形式出发,对留学生使用离合词经常出现错误的问题进行分析,提出相应的策略。认为在对外汉语教学中,教师应积极引导学生加强语言内外对比,发现离合词独具的特殊用法,从而达到事半功倍的效果。  相似文献   

3.
离合词是处于词和短语之间的中间状态,是教学的一个重难点。对离合词的认识存在分歧、离合词的扩展形式多样以及对语法特点认识不清等原因,使留学生在离合词学习中容易出现偏误。在教学中,离合词的分级教学应依据离合词在日常交际中的使用频率、离合词使用的正确率、离合词在《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中的分布以及其涉及的相关语法点在《汉语水平等级标准与语法等级大纲》中的分布进行。  相似文献   

4.
离合词是汉语比较特殊的一类语法单位,该类语法结构介于词与短语之间,可离可合。留学生在初级阶段开始便学习到了离合词,此后中、高级阶段的词汇教学中都有大量的汉语离合词出现。由于汉语离合词自身结构特点,留学生在习得离合词时往往出现不同类型的偏误,而造成这些偏误的原因是多方面的,针对于此对留学生习得汉语离合词提出教学建议。  相似文献   

5.
根据离合词的特点,通过总结初级留学生使用离合词的偏误类型,在分析教学现状的基础上提出教学策略,总结研究意义,以期对汉语离合词的学习和教学有所帮助。  相似文献   

6.
离合词是现代汉语中的一种特殊的语言现象,文章围绕离合词的命名和离合词离合过程中的"名词类化"两个问题进行探讨,在此分析的基础上,最后对对外汉语中的离合词教学提出几点建议。  相似文献   

7.
离合词是现代汉语中的一种特殊的语言现象,文章围绕离合词的命名和离合词离合过程中的“名词类化”两个问题进行探讨,在此分析的基础上,最后对对外汉语中的离合词教学提出几点建议。  相似文献   

8.
离合词浅说   总被引:2,自引:0,他引:2  
离合词的存在是汉语词汇丰富性和多样化的表现。关于离合词的构成、离合词的类型,离合词的特点等早有专文论述,笔者只想就离合词的性质,离合词产生的原因及离合词与其它一些语言现象的划界问题,谈一点粗浅的看法。 1 离合词的性质。汉语中划分词与词组,目前可能找到的较有效的划分方法,是陆志韦先生提出的“扩展法”。但扩展法在这里不得不作某些保留——承认扩展法在离合词面前无效。而反对扩展法的人也正是在离合词面前找到了根据,从而对扩展法作出根本否  相似文献   

9.
离合词是不是词?   总被引:3,自引:0,他引:3  
本对我国对外汉语界关于离合词研究的几种主要观点进行了分析评述,并提出,离合词是集词和词组于一身的语言单位,缺乏统一的语法特征,不能因为它具有词的性质就否定它兼有的词组的功能。对外汉语离合词教学中存在的问题主要是词组方面的问题。从《汉语水平词汇与汉字等级大纲》离合词的统计数字的平均值来看,离合词中词化的部分也并未占多数。因此,不能把离合词归入词。  相似文献   

10.
本文通过对大学预科学生离合词使用状况进行了调查,对离合词的扩展式进行分类并对不同扩展式的语用特点进行分析和概括,以解决学生离合词教学中的问题。  相似文献   

11.
文章通过对中高级阶段泰国学生的汉语书面语语料进行认真分析,发现泰国学生在汉语离合词的使用方面存在着不少的偏误现象,其类型主要表现为助词"了""着""过""的"的残缺、离合词修饰宾语时的错位、离合词用于被动句、离合词扩展形式错误、插入成分错位等。分析以上偏误成因,可概括为母语的影响、目的语的影响、学习者学习策略、教师教学因素等四种。针对此,文章也提出了以下解决对策:加强离合词本体研究、凸显离合词在对外汉语教材中的存在、提高对外汉语教师的素质、克服学生对离合词的畏难心理等。  相似文献   

12.
利用语料库统计了《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分(国家标准·应用解读本)》(以下简称为《等级划分》)中高级"附录"词汇部分的离合词(抽取40个)的离析频率、离析形式,进而探讨了离合词在不同离析形式下的语义,提出了汉语作为第二语言的离合词教学建议。统计发现,离合词更常合用,不同离合词适用不同的离析形式;这40个离合词主要有11种离析形式,中间插入"了/了+其他成分""过/过+其他成分"是最常用的离析形式,可以适用的离合词最多;其后论文探讨了这40个离合词在不同的离析形式下的语义。最后,论文结合研究结果,对高级"附录"部分的离合词教学提出了三条针对性建议。  相似文献   

13.
本文基于中介语语料库考察了印尼学生使用离合词的偏误及其原因。我们发现汉语中大多数离合词的意义在印尼语中是用单纯词表示的。受母语的影响,低年级汉语水平的学生在学习离合词时,往往把离合词当作一个整体来使用,出现了“该离不离”的偏误;而高年级的学生又常把“离”的规则泛化,把一些不能分开使用的复合词当作离合词使用,从而出现“该合不合”的现象。此外,教材编写时的生词对译法也是部分原因。本文还讨论了针对印尼学生的离合词的教学方法。  相似文献   

14.
现代汉语中的离合词是指一种集词法与句法于一体的,其内部语素可离可合的,中间可插入某些成分进行扩展的特殊语言现象.离合词一直是对外汉语教学中的难点,汉语学习者在进行离合词的学习时往往困难重重,然而汉语教学界目前尚未提出科学、系统的离合词教学法.针对这一点,笔者从教材编写、教学原则、教学设计和教学方法四个方面对离合词的教学提出了切实有效的改善方法.  相似文献   

15.
文章从汉语学习词典编纂的角度,分析了目前较有影响的汉语学习词典在离合词注释方面存在的问题:1.记性标注不统一;2.释义中模糊了内向词典和外向词典的区别;3.用超纲词或英语释义加重了学习者的负担;4.用法提示和释例不全面;5.注释中未将此类词的“离”“合”两类用法分别注释等。最后根据这些问题,提出对外向型汉语学习词典中离合词注释的建议。  相似文献   

16.
离合词是汉语研究和教学的难点。本文从语法研究的"三个平面"理论出发,总结了汉语离合词的语法、语义和语用的特点。首先厘清了汉语离合词的分类和归属问题,认为离合词是短语,并且可以从形式上分为动宾式、动补式和主谓式三种类型。然后从语法、语义和语用三个层面对这三类离合词进行细致分析,试图进一步总结离合词在这三个层面之间的关系。  相似文献   

17.
离合词的研究及作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
离合词是汉语词由单音节向双音节过渡的中间状态。本文除了研究离合词的结构、鉴定标准、扩展成分等问题外,还关注了离合词中的语义重心偏移、语法功能、离合词全面研究的作用等许多热点问题。  相似文献   

18.
离合词是一种"可离可合"的特殊的语言现象,它在现代汉语词汇系统中占有重要的地位。离合词频繁使用于口语交际中,是对外汉语教学的难点。教材中离合词的编排是否合理将直接影响到离合词的教学效果。笔者选取广泛应用的《发展汉语》(第二版)综合系列教材作为研究对象,对其中的离合词的呈现情况进行了统计分析,进而提出教材中关于离合词的几点编写建议。  相似文献   

19.
通过大型语料库对《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中的离合词逐个进行考察,得到大量有效数据,发现了离合词家族的一些词汇语义规律。离合词中,大部分是表示人的普通的日常生活行为的词。统计发现,离合词离析频率与普通的个人日常行为词的分布正相关,越是表现日常行为的词,其离析频率越高;离合词的离析形式特征与离合词的日常行为特征也具有密切关系,越是表现日常生活行为的离合词,离析形式越丰富。离合词大部分是自身动作行为词。离合词的这些语义特性跟说汉语的人对客观世界的认知方式有着密切的关系。  相似文献   

20.
离合词教学是对外汉语教学中的难点,这主要由于离合词的性质存在争议所致.不过,对于教学而言,可以忽略理论的分歧而从二语习得理论出发,从学生学习语言的实际成效出发,摸索出一条可行的离合词教学法.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号