首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
诗歌广告是中国古代诸多广告表现形式中较为成熟的一种.在诗歌中提及广告现象以及用诗歌这种艺术表现形式来宣传商品和服务的特色是中国古代诗歌广告的两种基本形式.中国 古代诗歌广告具有鲜明的时代特征,蕴含着丰富的文化内容.  相似文献   

2.
论中国古代的招幌广告   总被引:1,自引:0,他引:1  
招幌广告是中国古代社会商业广告的一种重要形式.随着商品经济的发展和交换活动的频繁,招幌广告的内容逐渐变得丰富起来,其表现形式也开始多样化.中国古代社会招幌广告具有明显的行业特征,洋溢着丰富多彩的商业民俗气息.  相似文献   

3.
鉴于受众的接受心理,本土化的广告更容易激起受众情感的共鸣。在中外广告业激烈竞争的背景下,本土化是中国广告的一大制胜法宝。合理运用中国传统文化,能够创造出具有中国特色的优秀广告。  相似文献   

4.
中国古代的原始广告   总被引:2,自引:0,他引:2  
广告活动在我国有着悠久的历史,本着重介绍我国古代原始选的主要形式。  相似文献   

5.
中国古代广告研究述评   总被引:1,自引:1,他引:0  
清末以来,中国古代广告研究主要围绕其起源、表现形式、分类以及自身演化过程中的规律和特点等问题展开,出版了一些学术著作,取得了一定的研究成果。从社会历史发展看,广告研究的重点应是探讨广告与社会之间的互动关系,所以应加强广告自身特点的研究,以及与中国地域、社会、民族、生活等历史文化背景相结合进行研究。突出中国古代广告的特质,明确广告与社会之间的发展规律。  相似文献   

6.
中国传统文化中的价值观念、道德情感、礼仪风俗、文学艺术观念等内涵,对现代广告有着深远影响。现代广告应从中汲取有益的元素,既保持民族传统文化特色,又融入现代意识与创作理念,制作出文化特质鲜明、立意独特的现代广告作品.  相似文献   

7.
本文从高等教育人才应具备的人文素养入手,剖析了现代广告教育中人文精神失落的现状及其危机,指出中国传统文化思想是培养广告人才世界观、道德观、价值观的源头活水,进而阐述了具有人文素养的广告人才对发展中国广告产业,弘扬民族广告文化的重要作用。  相似文献   

8.
形式系列广告在众多的广告形式中倍受青睐的原因,主要在于它独特的传播优势所带来的良好的广告效果。形式系列广告的传播优势主要有视听上的优势、内容上的优势、记忆上的优势这三种。形式系列广告的传播优势尽管很明显,但也要精心策划才能取得预期效果。  相似文献   

9.
房地产广告独特的商品形式,使其一开始就与文化结下了不解之缘。而中国消费者所独有的传统文化心理也不可避免地在房地产广告中打下了深深的烙印。从文化的角度去挖掘中国房地产广告中的中国传统文化元素有助于广告创作者把准中国消费者的文化脉搏,使经济得到文化的浸润,文化得到经济的资助,最终达到双赢。  相似文献   

10.
从跨文化广告传播的内涵和特征入手,本着中国的实际,从“对方”和“自身”两个角度,分别提出尊重目标国的文化理念以实现国际化传播、立足于中国优秀的传统文化以弘扬中华文明两大策略。  相似文献   

11.
中国烟草广告经历了从自由放任到受法律限制的曲折发展过程。无论是在合法还是受限的广告环境下,中国传统文化始终是烟草广告创作的重要元素。2011年,我国将全面禁止烟草广告,利用中国传统文化寻找到产品与消费者的结合点,是新形势下烟草广告的出路。  相似文献   

12.
近年来,中国元素凭借着其特有的文化内涵和较强的表现力逐渐被广告设计发掘和应用,极大地增强了广告的表现力和感染力。但是,广告设计作为一种创意性的活动,需要不断创新,而中国元素在广告设计中的创新是广告设计不断前行的重要途径。本文通过书法、剪纸、水墨山水画三种中国元素在广告设计中的应用进行深入分析,并对其创新做出分析和建议。  相似文献   

13.
传统文化与现代广告有着密切的关系,传统文化为现代广告提供了智力支持和精神动力,现代广告为传统文化注入了新鲜血液,并推动传统文化的发展。传统文化对现代广告有着重要的影响,传统习俗、传统文学艺术、传统价值观念与现代广告都有着不解之缘。现代广告离不开传统文化,正是传统文化的深厚内涵,使得现代广告事业发展的更为迅速和强健。  相似文献   

14.
试论中国传统体育文化的内涵与特征   总被引:3,自引:0,他引:3  
中国传统体育文化是中国传统文化的重要组成部分,其历史源远流长;其内容丰富多彩;她不仅是中华民族优秀文化融汇的结晶,也是中华民族积极吸收世界优秀体育文化的结果,因此,中国传统教育文化有着丰富的内涵和特征,我们有责任继承她,并使之发扬光大。  相似文献   

15.
成功的广告语应该是非常经典的:一个是对产品和企业文化的概括力,另一个就是文字的妙用,这样能在传播中给人以乐趣。为践行在国际经济活动中“使世界了解中国,让中国走向世界”,开展广告翻译的研究对进行双向交流有着十分重要的意义。现对商业广告的翻译对等问题进行探讨。  相似文献   

16.
Advertising penetrated every corner of our lives.Its purpose is to encourage people to take actions.Besides,it represents culture to the world.In this article a study was made on Chinese advertising language to see how culture influence language as well as how language reflect culture.  相似文献   

17.
亲属称呼语反映了人们的血缘或婚姻关系,它是以本人为轴心来确定亲属与本人关系的标志,是由历代婚姻所构成的男女双方亲族关系的排列次序结构而形成的。汉语亲属称呼语种类繁多、丰富、独特,反映了汉民族长幼有序,男尊女卑的宗法伦理观念,同时也体现着中华民族重合,视天下为一家的儒家思想。英语亲属称呼语简洁、明了,是英美民族重个体、讲平等、赞赏独立意识的反映。文章主要对比了汉英日常生活中对亲属(长辈、平辈和晚辈)的称呼语的差异并从跨文化的角度分析造成差异的原因,以促进对英汉称呼语的了解和跨文化的顺利交流。  相似文献   

18.
英语广告汉译应在切合原文内容的基础上,以汉语生态为观照,用通俗的文字、简洁的句式再现英语广告的商品信息,重塑英语广告的审美构成,使汉译广告贴近乃至契合英语广告的审美价值,成为商品诉求与语言魅力的有机结合体。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号