共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《马氏文通》(以下简称《文通》)对静字定语的处理,语法学界普遍认为马建忠是完全模仿了拉丁语法。其实并非完全如此,因为:一方面,马氏明确地将静字定语与偏次关联了起来;另一方面,《文通》中无迹象表明马氏将静字定语与其中心语视为同次。由此可见,马氏在处理静字定语的问题上注意到并有意识地顾及了汉语的实际。《文通》中的“顿”是因语气停顿而表现出的语音节奏单位,不是语法结构单位。另外《文通》中接读代字“其”与指名代字“其”的区分是不必要的,但马建忠能从修辞的角度阐析两者的细微差别是难能可贵的。 相似文献
2.
《马氏文通》作为中国第一部系统完整的汉语语法理论著作 ,对汉语句法学有其重大贡献 ,但也存在一些问题。本文介绍了《文通》中的各个“次” ,重点分析了《文通》论“次”时出现的错误 ,并指出其原因。 相似文献
3.
4.
袁本良 《贵州教育学院学报》1999,(3)
重视句法分析是《马氏文通》的特点之一。本文从语序分析、层次分析、变换分析三个方面对《文通》句法分析的特点进行讨论。认为对句法结构进行多种角度、多种方法的研究 ,体现了马氏对汉语语法特点的深入探求。《文通》句法分析的方法 ,对其后的汉语语法研究有深远的影响。 相似文献
5.
《马氏文通》是中国语法理论的奠基之作 ,其词类理论是《文通》的重要内容。详细分析马氏在词类研究上的总体特点和具体特点 ,对科学地认识和把握汉语词类问题有所借鉴和帮助 相似文献
6.
叶太青 《黔东南民族师专学报》2003,21(1):61-62
《马氏文通》是中国语法理解的奠基之作,其词类理论是《文通》的重要内容。详细分析马氏在词类研究上的总体特点和具体特点,对科学地认识和把握汉语词类问题有所借鉴和帮助。 相似文献
7.
俞允海 《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》2005,25(3):69-73
《马氏文通》是我国第一部语法著作。《文通》孕育了“句本位”思想,创立了词法、句法分立的语法体系,客观总结了古汉语语法规律,在语言学史上具有不可忽略的地位。《文通》的主要缺点是句成分设置残缺不全,语法概念自相矛盾。 相似文献
8.
吴辛丑 《韩山师范学院学报》1993,(2)
向来,语法界都认为《马氏文通》中的“字无定类”就是今天的“词无定类”。其实,这是一种误解,马氏所谓的“字无定类”是依赖汉字的“字无定义”得出的,是指同一个汉字在句子中表示几个不同的意义,因而归属于几个不同字类的现象。这里的“字”不能理解为词,否则颇为费解。这种理论符合汉字实际,但也有其局限性,文通中分析一些具体词句就矛盾颇多。究其原因是因马氏那时还未建立现代词的观念,而一味以汉语事实迁就西方语法。 相似文献
9.
在纪念《马氏文通》出版百年之际,人们自然想到马建忠在建立与发展汉语语法理论方面所作出的奠基性贡献。而作为继马氏之后的世纪老人,语法学界的一代宗师的吕叔湘先生对《马氏文通》,(后简称(文通》)的评价,应该说是最具科学性与权威性的。本文就吕先生对《文通》介字理论的认同与创新作些阐述,以志纪念。 相似文献
10.
_马氏文通_与现代汉语 总被引:1,自引:0,他引:1
许粲新 《华南师范大学学报(社会科学版)》1986,1(1)
《马氏文通》是我国第一部语法著作.它的作者马建忠(1845—1899),字眉叔,江苏丹徒人,曾于1875年留学法国.《文通》是他花了十八年的时间,在他的晚年写成的.全书共十卷.1898年出版,到现在已经有八十七年的历史了.“在这期间里面,……中国的文法学家——比马氏高明得多的文法学家先后辈出,中国文法的专著已有多种出版,……虽然都比《文通》进步,……却仍有不少因袭马氏的观点或应用他的方法,尤其是实用文法方面,直到今天还不能完全脱出他的窠臼.”(章钖琛《马氏文通校注》页560)可见,《马氏文通》影响之深远,值得我们学习研究. 相似文献
11.
转词是《马氏文通》中的重要概念。文章梳理了《马氏文通》中提到的“动字后的无介转词”,并进行分类,认为它们对应于现在所说的补语和宾语。马氏力图用介词来区分止词和转词,但“动字后的无介转词”的存在让他很为难,他不得不用“介词省略说”来解释,他对“动字后的无介转词”的分析也存在许多问题,这一定程度上影响了转词这一概念在马氏语法体系中的价值。然而马氏注意到的这种语法现象引起了后人的注意,产生了很大的影响。后来的语法研究批判并发展了马氏的观点,对“动字后的无介转词”作了更好的处理。 相似文献
12.
《马氏文通》状字质疑 总被引:2,自引:0,他引:2
吴松泉 《四川师范大学学报(社会科学版)》1993,(1)
《马氏文通》(以下简称《文通》)是我国第一部汉语语法理论著作。它规模宏大,引例丰富,全面而又系统地阐述了古代汉语的语言结构规律,基本反映了上古汉语的实际情况,为我国的语法研究揭开了新的一页,为我国语法学的建立奠定了科学的基础。《文通》的科学价值及历史意义是不可磨灭的。但由于《文通》是借鉴印欧语法体系的间架而建立起来的汉语文言语法,而又是草创之作。因此,必然存在着理论不周,模仿与创造的矛盾。 相似文献
13.
俞允海 《湖州师范学院学报》1984,(1)
一八九八年,马建忠在传统语言研究成果的基础上,接受了西洋的语法思想,“因西文已有之规矩”,“积十余年之勤求探讨”撰成了我国第一部体系完整的语法著作——《马氏文通》.此后,语法研究突破了训诂的窠臼,成了语言研究中的一门独立学科.在《文通》的影响下,语法著作接踵而至,如:《中等国文典》、《中国文法通论》、《国文法草创》、《国文法之研究》、《新著国语文法》、《高等国文法》等等.由于《文通》体大思精,材料详赡,在语法研究史上有着不可动摇的地位.直至今日,《文通》仍是语法研究者必读的经典. 相似文献
14.
《马氏文通》(下简称《文通》)是“我国第一部语法书”,但其字类学说却常为后代语法学家所诟病。人们认为:马氏的字类假借说和字无定类说是矛盾的。他在讲字类假借时,常常说某字本何类,例如“勤”“远”二字本静字,而用如通名“苍苍”重言,本状字也,今假借为名。“它既然有其‘本为’之类,还不就是字有定类吗?既说是字无定类,又按有定类来讲,这就是自相矛盾了。”“我们认为,能运用拉丁文、希腊文、英文和法文“与汉文无异”的马建忠,绝不会犯如此明显的错误。他所以这样论述,定有其愿意之所在。本文企图据《文通》各方面的论述,探讨一下马氏字类学说的本来思路,以期雪此文字冤案。 相似文献
15.
16.
宋禹岐 《辽宁教育行政学院学报》2017,(5):60-64
《马氏文通》开辟了中国的语法学,它以古汉语为研究对象,与西方语法相结合,奠定了中国现代语言学的基础。《马氏文通》对之后的汉语语法著作产生了很大影响,其中杨树达的《高等国文法》,黎锦熙的《新著国语文法》都深受《马氏文通》语法体系的影响,后来吕叔湘的《中国文法要略》、王力的《中国现代语法》也受其影响,可以说是贡献深远。但是很多语言学家指出,《马氏文通》在带来贡献的同时也存在着很多较为明显的问题,比如在对"动字"的分类上,书中就存在很多问题,这些问题引起了学术界的诸多争议。对动字的论述是《马氏文通》中的重要部分,通过对《文通》中词分类的存在的问题进行阐述梳理,以便使研究者们对《文通》的意义、价值以及矛盾、缺陷的认识更加系统深刻。 相似文献
17.
吴迪 《楚雄师范学院学报》2007,22(11):15-21
近三年来研究《马氏文通》的著作有4本,论文有70余篇,研究的角度大致可分为4个方面:作者马建忠及《文通》总述性的评论、《文通》的语法研究、《文通》语法观及语法哲学研究、对研究《文通》的著作和著者的评论.另外有些文章还从新的角度研究《文通》,为《文通》研究注入了新的活力. 相似文献
18.
张俊阁 《聊城师范学院学报》2009,(2):60-61
《马氏文通》“名字状动字”实际上指的是名词用作状语。据《文通》所举例句,用作状语的名词所表现的语法意义可归纳为以下几种情况:表示比喻、表示对人的态度、表示动作行为发生的原因、处所、方式、工具或依据等。《文通》对“名字状动字”这一语法现象的归纳和总结是对我国传统小学关于名词用法的继承和发展。 相似文献
19.
谢奇勇 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》2001,23(5):118-121
《马氏通》中的“读”是一种“中西合壁”体,其“西”的内涵在于“起语两词”的结构形式和“记时、记处、记容”时附起词、语词的语法功用;其中“中”的内涵是“辞气”以及与之相关的“读先乎句”。《马氏通》中关于“读”的种种论述体现了“中西兼顾”的推演思路。通观《马氏通》中关于“读”的内涵及其推演思路,“中西合壁”呈“西”主“中”次的态势。 相似文献
20.
论《马氏文通》的句读论 总被引:2,自引:0,他引:2
沈锡伦 《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》1986,(2)
《马氏文通》是中国语言学史上第一部语法专著,它以拉丁语法为蓝本,从词法、句法两方面入手,对古代汉语语法作了全面的描写。《文通》的语法思想,特别是它的句读论,多有创建,对近百年来的汉语语法研究产生过深远的影响。现代汉语的一些语法概念,例如词类、助词、句子成分,语序,主谓谓语、连动式、兼语式等,都是渊源于《文通》而为我们现在所用的。因此从这个意义上说,《文通》是一部沟通古今的汉语语法学的奠基作。弄清《文通》的句读论,对研究现代汉语语法,建立科学的汉语语法体系是有认识作用和借鉴意义的。本文的某些论述吸收了方家的研究成果,特此说明。 相似文献