首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 203 毫秒
1.
汉语语法认为副词不能修饰或限制名词,而一些权威的英语语法书则认为英语的副词可以修饰名词,学习英语语法的学习因此产生了疑问,章针对这一问题进行了讨论,并得出“英语副词不能修饰单个的名词,但可以修饰带有限定词的名词词组”的结论。  相似文献   

2.
本文探讨日语副词修饰名词的情况。日语副词修饰名词的情况比汉语普遍,其修饰形式主要有两种:一种是直接修饰,另一种是中间用「の」来连接。直接修饰名词的副词只有程度副词和限定副词2种,名词通常表达空间和时间或者具有形容词性质的名词以及极少数的普通名词。通过中间用「の」来修饰名词的副词主要有程度副词、陈述副词、样态副词、限定副词、时间副词、转成副词6种。  相似文献   

3.
语言是社会"约定俗成"的产物,随着社会的进步,时代的变迁,生活节奏的加快,语言也在不断的变化.本文试图在前人研究的基础上,对近年来出现的程度副词修饰名词的语言现象进行分析,并把它同活用进行比较,以便使人们更清楚地对这一新的语言现象进行认识.  相似文献   

4.
我们过去学习现代汉语时,曾经接触过“程度副词+名词”的短语格式,但是举出的例子不是为数不多,就是尚且有争议。如著名的“我的长相很中国”(语出台湾著名主持人凌峰)一例,存在表达是否规范的问题,同时也留下了什么样的名词可以进入这个短语格式等可以再探讨的问题,比如很桌子、很市场、很物质等一般不被接受。究竟是什么决定这种短语是否合法呢?  相似文献   

5.
汉语语法认为副词不能修饰或限制名词,而一些权威的英语语法书则认为英语的副词可以修饰名词。学习英语语法的学生因此产生了疑问,文章针对这一问题进行了讨论,并得出“英语副词不能修饰单个的名词,但可以修饰带有限定词的名词词组”的结论。  相似文献   

6.
通过对湘西勾良苗语名词短语的语序类型进行考察,发现其基本语序不完全符合语言类型学中的普遍性原则和蕴含性原则,多层定语语序符合"语义靠近原则"和"可别度领前原理"。语序不是固定不变的,而是受到语义、语法、信息结构、语言接触等因素的影响。  相似文献   

7.
绝大部分副词不能放在名词前。但是,副词修饰名词的现象随着现代语言交际的发展,越来越广泛地被人们所接受,这种语言现象之所以能长久存在,主要有语法的原因、语用的原因和语义的原因。  相似文献   

8.
"副名结构"作为一种特殊的语法现象,受到了越来越多的关注。研究者主要将精力投入到"副词修饰名词"这一争议问题中。长期以来人们普遍接受副词不能够修饰名词这一语法规则,但是四十年来学术界仍争议不。本文将就"副名结构"的研究价值展开讨论,并就各种"副名结构"格式中是否存在修饰关系进行具体分析。  相似文献   

9.
程度副词修饰名词是一种非常合理的语言现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
程度副词修饰名词目前已成为一种相对稳定的语法格式,是一种合理的语言现象。它的合理性包含有两个基础:语法基础、语用基础。  相似文献   

10.
程度副词修饰名词这一语言现象,一直引起人们的关注,许多专家学者都对其做出不同的探讨与分析。本文试图通过“程度副词+名词”的类型、语汇意义以及产生的原因几方面,来分析这种语言现象是依附于一定的语境而存在的,是一种修饰学中的“转喻”现象。  相似文献   

11.
在特定的语境下,名词通常会发生词类转变并产生意义转变。试图运用认知语言学的突显理论,对古汉语中人体器官名词"足"在动化及意义转变方面进行认知分析,为"足"字的准确理解和正确运用提供认知依据。  相似文献   

12.
在认知语言学的框架下,传信范畴是深层认知过程的语言学反映。论文在对汉维语语料进行分析的基础上,研究汉维语的传信表达方式,揭示汉维语语言结构中表示信息来源的异同,进一步印证出维吾尔语传信范畴已经语法化成一种语法范畴,而汉语传信范畴是一个语义—语用范畴。  相似文献   

13.
在简要回顾"副词-名词"结构研究现状的基础上,试图从认知语义的角度通过对语料的分析来讨论现代汉语"程度副词-名词"结构,旨在对这种结构的语义特征有一个更为深刻和全面的认识。进入"副-名"结构的名词大多具有以下三个特点:(1)语义内涵丰富,(2)感情色彩转变,(3)特征为人熟知。而这些名词存储信息量的大小也对能否进入该结构产生影响。  相似文献   

14.
模糊语言理论对语言中许多模糊现象有着很强的解释力,为我们提供了一条描述、研究语言的新途径,其研究成果大大丰富了我们对语言的本质以及语言使用的认识。从认知语言学的视角研究模糊语言对外语教学的指导意义是笔者认为值得付出的努力。  相似文献   

15.
"副+名"组合作为一种超常的言语形式,其接受活动的语境主要由"文本""经验1"和"经验2"三层次构成;从认知程度看,它们分别属于低层次、中层次和高层次。接受者在理解"副+名"组合时,随着解读的深入及特定的心理因素,其所依赖的接受语境将会由低层次向高层次递升。当接受者进入高层次语境时,则意味着接受者审美自由的获得。从整个社会范围内来看,这也标志着"副+名"组合的使用人群会不断扩大。  相似文献   

16.
以现代汉语新奇构式"副名结构"中的名词为研究对象,通过例证分析其语义特征,并在此基础上,运用认知语义学理论分析其进入"副名结构"的认知动因,以及该结构对名词进入的限制条件。认为性状义是名词进入"副名结构"的语义基础;现代汉语中名词与副词的组合体现了词汇的多义性特征和意义建构的动态特征。  相似文献   

17.
胡怡 《高教论坛》2012,(5):125-128
英语学习是我国费时低效的二语学习。英语词汇的繁多和记忆的相对困难,成了很多中国英语习得者学习中的瓶颈。本文以词汇为例,从语言类型学的视角,分析英汉词汇中共性与差异。帮助英语教育者和学习者领会英汉语言学习的迁移,提高英语教与学的有效性。  相似文献   

18.
认知体验观解释了翻译主体性的内在结构和内涵,语境对翻译的重要性已成为语言学界的一个共识,而认知语境和认知体验具有高度的一致性。从以认知语言学的体验“互动观”与语境趋同度的一致性,来讨论在认知语境趋同度不同的情况下,如何处理古诗英译。  相似文献   

19.
作为一种形象而又生动的修辞方式,英语矛盾修饰法被广泛应用于文学作品及日常言语中.英语矛盾修饰法由两个互相矛盾的词或词组组合在一起,体现出夸张、幽默等强烈感情色彩.然而,心理语言学家们认为,矛盾修饰法不仅是一种普通的修辞格,还是一种认知机制.人们对矛盾修饰的理解体现出一定的认知过程.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号