首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
李剑恩 《文教资料》2011,(33):39-40
汉语国际教育的发展顺应了“汉语热”的兴起,有助于加快汉语走向世界,传播中华文化。汉语国际教育中的语言教学是核心,但不可忽略文化教学的重要性。在语言教学中要重视中华文化传播,在汉语国际教育中文化课是文化传播的有效途径,对外文化教学是文化传播快捷渠道。  相似文献   

2.
文化课是汉语国际教育课程教学体系的重要组成部分,但长期以来在研究和教学实践中受语言教学思路影响较大,教学效果有限。笔者就文化课教学中的一些重要问题在外国留学生和对外汉语教师中进行了四次调查,获取了他们对文化课教学的评价和看法方面的信息,并在此基础上就如何改进文化课教学提出了一些建议。  相似文献   

3.
中国文化教法的多元化尝试   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国文化课的开设既是跨文化交际的需要,也是汉语国际推广的一个重要内容。中国文化的教学可以借助多种多媒体教具和多种课堂教学和练习形式。在教学实践中采用视听结合,创设教学情景;师生交流,提升文化内涵;书面操练,培养研究兴趣等多种方法并举,会达到激发学生学习兴趣,提高教学效果的功效。  相似文献   

4.
李雪梅 《考试周刊》2011,(25):40-41
文化在语言教学中具有极其重要的作用,文化差异会阻碍语言教学。本文从文化教学的意义出发,探讨对外汉语教学零起点班如何进行文化教学,以减轻文化差异带来的冲撞,帮助学生更好地掌握汉语交际能力。  相似文献   

5.
对外汉语教学中,专门的文化课的开设和研究可以更好的实现语言和文化教学的融合,培养学习者的汉语交际能力。论文在相关的对外汉语教学设计研究的基础上,提出开设茶文化课程的研究意义,重点介绍该课程的教学设计方案,介绍课程、分析教学对象与资源、确定教学目标、分析教学原则、对教学内容进行选择和编排、分析教学方法和教学评价等。  相似文献   

6.
高晨 《现代语文》2014,(5):20-22
文学课一直是汉语国际教育专业的必修科目。汉语国际教育专业是以语言、文化交际和文学教学为内容,以培养对外教授汉语言文化的专门型人才为目标。然而,对于以教授汉语为本职的汉语国际教育专业的学生来说,文学课实在难以直接应用于对外汉语教学实践中。因此,在传统文学课教学中学生无法直接体会文学与文化、汉字发展的关系,造成很多学生学习上的困惑和误解。为突出文学课在汉语国际教育专业中的特殊性和重要性,本文提出在汉语国际教育专业文学课教学中,应转变传统教学思路,以文学为载体,突出文化、审美和汉字教学重点,为学生日后的汉语教学打下坚实的基础。  相似文献   

7.
商务汉语作为一种专用汉语,其教学和研究虽取得了重大进展,但还有待深入。尤其是零起点的商务汉语,大多数学者不同意为零起点的学生开设商务汉语课,但笔者不同意这种观点。本文以义乌工商学院为例,对零起点商务汉语口语课"一对一教学"进行初步研究,主要从零起点商务汉语口语课"一对一教学"的必要性、存在的问题及其策略等方面作简要探析。  相似文献   

8.
吴思霖 《知识文库》2023,(19):192-194
<正>OBE是以产出成果为导向的教学理念。本文试将OBE理念融入汉语国际教育实训课程国际汉语语言要素教学与国际汉语语言技能教学的教学实施中,探讨如何在课程中体现OBE理念,以及如何做好两门课程的过渡与衔接,并提出了课程教学重难点及注意事项,意为课程标准的制订以及教师更好地开展实训教学提出建议。汉语国际教育专业注重学生教学能力的培养,是一门实践性较强的专业。因此,本专业通常会开设实训课程,以满足学生的教学实践能力训练需求。国际汉语语言要素教学与国际汉语语言技能教学是广东培正学院2021级汉语国际教育专业本科培养方案中的两门专业选修课,  相似文献   

9.
曲家辰 《文教资料》2014,(32):34-35
随着中国经济、政治的迅猛发展,汉语和汉语文化的传播随之加快。在国内,各高校开设汉语国际教育专业各有特色,但在国际教育推广汉语的过程中普遍存在一些问题:汉语国际教硕士的就业问题;课程设置问题;语言之间转换的问题;跨文化之间相互交际的问题。  相似文献   

10.
春节文化是我国中华传统文化中重要的组成部分。汉语国际教育作为传播中国语言文化的重要平台,在春节文化的教学和传播方面担负重任。文章以汉语国际教育为出发点,以春节文化内涵为视角,探究春节文化在汉语国际教学中的应用价值。  相似文献   

11.
汉语国际教育的根本目的,是以汉语语言教学为平台,有效地传播中华文化。本文根据语言与文化教学相结合的原则,在对适应汉语和中国文化特点的传统语文教学法进行借鉴化用的基础上,论述在语言教学中同时传播中华文化的方法。  相似文献   

12.
李扬  靳松 《教育教学论坛》2015,(11):215-216
对于汉语零起点留学生,汉语综合课是其掌握语言技能、适应留学生活的主要途径。本文从教材使用、课堂教学方法、教学语言与情感教学四个方面论述汉语综合课教师在具体教学实践中的探索和思考,使汉语零起点留学生在最短的时间内感受到学习汉语的乐趣,带着浓厚的兴趣,积极主动地学习汉语,并为他们更高层次的汉语学习打好基础。  相似文献   

13.
汉语国际教育专业硕士不仅是以汉语教学为职能,更肩负着传播中华文化、讲好中国故事的使命。着重探讨培养汉语国际教育专业硕士“讲好中国故事”的途径:完善汉语国际教育研究生招生面试环节,适量增加中华文化考察比重;优化中华文化课堂的结构和内容;立足语言本体,掌握语言背后的文史知识;开展多元化文化实习项目。  相似文献   

14.
本文从对外汉语教学中语言与文化的关系入手,强调了文化教学的重要性。在对外汉语教学中,应树立对外汉语的文化观,开设专门的文化课并进行文化实践教学,同时利用多种教学手段开展教学活动。  相似文献   

15.
目前我国对外汉语教学界对文化因素在语言学习中的重要性有了越来越深刻的认识,一些教师和专家从理论上对文化背景与语言教学的相关性、汉文化教学与汉语教学的关系、文化差异、文化导入等问题做了有益的探讨。与此同时,一些院校相继开设了各种文化课,从实践上进行了大胆的探索和尝试。这些理论上的探讨和实践上的探索对推动和完善我国的对外汉语教学事业具有重要意义。  相似文献   

16.
新中国对日汉语文化教学与研究起步于 90年代初。近 10年来 ,在日本国民性及文化背景对汉语学习的影响、汉语习得中“文化迁移”、中日语言与文化比较和文化课教学研究方面均取得了可喜的进展 ,也存在着问题和不足。我们应重新认识语言教学和文化教学的关系 ,合理设置课程 ,借鉴并合理吸收国内外文化学、认知心理学、外语教学研究的成果 ,进一步扩大和深化对外汉语文化研究。  相似文献   

17.
本文以语言与文化的密切关系为出发点,结合汉语国际教育的培养目标与特点浅谈汉语在语音、词汇、语法、语用、文字、非言语行为几个层面上渗透的文化,得出在汉语国际教育中需要把握以下几点:培养跨文化交际能力;进行对比式教学;能够较好地把握教材;处理好语言教学与文化教学的主次关系;持客观的文化态度以及优化课程设置。  相似文献   

18.
在跨文化教学中,语言因素和非语言因素都是重要的研究内容。国内关于语言因素教学的研究已比较充分,而对非语言因素教学的研究和实践都较为薄弱。这与非语言因素在交际中所发挥的作用是不匹配的。基于对非语言因素在交际中具有辅助语义传递、辅助形象塑造、辅助文化展示、辅助情感培养等重要功能的认识,我们主张,在汉语作为第二语言教学中,汉语教师应当借鉴国外语言课堂充分运用非语言信息辅助教学的做法,在严格区分非语言信息国别差异的基础上,充分发挥汉语教学中非语言信息的诸种辅助作用,借以提升汉语国际教育的质量和水平。  相似文献   

19.
随着汉语国际教育的日益发展,人们对跨文化教育的了解也越来越深入,对其要求也越来越高,而跨文化这一理念也鲜明地体现在对外汉语教学的方方面面。论文从跨文化的概念入手,找到语言教学与文化之间的关系,并在注重跨文化理念的前提下对汉语国际教育跨文化的学科特性、教学特性和教与学的关系这些实质性问题进行了分析,并在此基础上对实践内容做了合理的指导与阐释。论文旨在通过简单探讨汉语国际教育跨文化实质的内容后,希望这一理论的研究对各方面实践有所指导,从而使汉语国际教育事业更加蓬勃发展,并使中国文化更加积极健康有力地走向世界。  相似文献   

20.
何玉 《文教资料》2012,(7):72-73
针对零起点留学生的汉语教学,不仅要充分利用情感因素,巧妙地跨越语言障碍,还要注重基础内容的教学,并通过教学传播优秀的中国文化。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号