共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
王保昌 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2009,(4):33-35
心理词典是指外部词汇在人心理的表征,它存储着词汇的音、形、义三个方面的信息,在结构上包括概念表征和词汇表征。双语者的两个心理词典之间存在符合关系,即双语者两个心理词典在语义水平上是共同表征的,但在词汇水平是独立表征的。双语心理问典实验研究既有词汇联想实验和Stoop效应等比较粗放的实验手段,也有事件相关电位实验、功能核磁共振和正电子层描术等高精度研究范式。 相似文献
2.
《佳木斯教育学院学报》2017,(8)
心理语言学的研究表明,英汉双语词汇在心理词典的表征大多呈现平行、从属、复合三种关系类型。医学英语的词汇特点和语言学习者二语熟练程度等因素,会影响医学词汇表征类型。通过对不熟练者双语从属关系模型的分析研究,为大专阶段医学英语词汇教学提供了理论依据和实践指导。 相似文献
3.
《校园英语(教研版)》2016,(20)
随着国内外研究的持续深入,双语心理词典这个黑匣子的面纱正在逐步被揭开。虽然现在关于双语心理词典语义表征尚且没有形成一个完整且确定的理论,但可以肯定的是双语心理词典并不是一个静态的固定不变的内部系统,而是随着二语学习者对词汇的逐步熟悉而变化的。因此对于双语心理词典的研究必须从动态的观点去分析,才能将研究结果运用到英语词汇学习这个持续的过程中去。本文将通过对近几年双语词典的动态观的理论综述,探讨其在英语词汇教学中的作用,从而为词汇教学提供一些新思路。 相似文献
4.
《黑龙江教育学院学报》2016,(11):74-76
语言心理学家对双语者的心理词典进行了深入研究,发掘双语之间存在的关系,发现语音意识在双语学习中的重要作用。通过对双语语音意识的研究发现语音意识对双语者尤其是儿童早期阅读能力的促进作用。本研究旨在研究维吾尔族儿童双语者,通过语音意识的训练是否能够促进汉语阅读能力的提高,已达到双语共同发展的目的。 相似文献
5.
6.
本研究通过考察图片命名任务中的语码切换代价,探讨小学纳西——汉双语者在双语言语产生中的词汇选择机制。结果表明:1.对于纳西语作为基本熟练,汉语作为相对熟练的不平衡双语者而言,用纳西语和汉语命名图片时,存在切换代价的不对称性,切换至相对熟练语言(汉语)的代价显著大于切换至基本熟练语言(纳西语);2.在基本水平的实验任务中,用纳西语和汉语命名图片时,存在切换代价的不对称性;在范畴水平的实验任务中,用纳西语和汉语命名图片时,不存在切换代价的不对称性;3.任务水平影响词汇的选择机制,但语言的熟练程度并没有影响词汇的选择机制。 相似文献
7.
共享、分布式、动态和非对称性是双语心理词典建构的基本特征,对双语心理词典本质的认识对二语词词汇、特别是词义习得和教学具有重要的指导作用。二语与一语共享共同的概念系统和语义元素的分布式表征是一语在二语词义教学中不可或缺的理据,二语心理词典的动态构建特征决定了二语词义习得策略组合应根据不同的习得阶段动态调整,二语词汇和共享语义的联结的方向性阐释了语言输出和输入具有同等重要的地位。 相似文献
8.
共享、分布式、动态和非对称性是双语心理词典建构的基本特征,对双语心理词典本质的认识对二语词词汇、特别是词义习得和教学具有重要的指导作用。二语与一语共享共同的概念系统和语义元素的分布式表征是一语在二语词义教学中不可或缺的理据,二语心理词典的动态构建特征决定了二语词义习得策略组合应根据不同的习得阶段动态调整,二语词汇和共享语义的联结的方向性阐释了语言输出和输入具有同等重要的地位。 相似文献
9.
双语言语产生中非目标词汇的激活问题是当前国际上双语认知研究领域讨论的热点。采用改造的图片命名任务探讨日本留学生口语产生中非目标词汇的激活,综合实验1(非目标语言为日语)和实验2(非目标语言为汉语)的结果发现:在两种语言的语音层面无共享特征的情况下,日—汉双语者在言语产生中也存在着非目标词汇语音层面的激活,并且这种激活现象同样发生在非目标语言是弱势语言的情况下。研究结果从认知心理学的角度为日本留学生汉语学习中日语和汉语发生的相互干扰提供了实验证据。 相似文献
10.
本文简单介绍了泰国自古至今已有的词典,对所收集的泰语词典参考文献资料在编撰和释义词语方面进行分析和归纳。汉泰、泰汉语词典在汉语学习中的价值是谁无也无法低估的,而汉语教学对词典学界在这方面扮演的角色不是很重视,因此本文还简单介绍了泰国学习汉语者使用的汉泰双语词典。本文将以词典使用者的角度来评价分析,希望能为提高现有词典的质量提供建议,以便设计出更加符合读者需要的词典。 相似文献
11.
林雾 《泉州师范学院学报》2011,29(5):128-132
从语义认知的角度来看,中观结构是构建心理词汇语义网络的重要环节。传统词典学结构理论对中观结构缺少必要的重视与阐述,而传统双语词典目的论又忽视了词目译义的系统性和关联性。文章分析了中观结构在激活自然词汇语义网络,帮助语义认知方面所起的重要作用,并介绍它在双语词典译义系统中的主要表述方式。 相似文献
12.
王敏 《商丘师范学院学报》2008,24(7)
语言学习者在学习外语的过程中会依赖于各种词典,包括单语词典和双语词典.对<朗文当代英语词典>和<现代汉语词典>的主要释义方法予以比较研究,以期待对汉语词典的编纂和提高留学生对汉语词典的使用能力有所帮助. 相似文献
13.
以母语为维吾尔语,第二语言为汉语的熟练和非熟练维一汉双语者为被试,采用词汇判断研究任务,通过探讨维一汉双语者维吾尔语和汉语两种语言之间的语码切换代价和代价对称与否来揭示其切换机制。结果发现:(1)熟练双语者和非熟练双语者,维吾尔语和汉语均出现了切换代价;(2)两种语言的切换代价是否存在显著性差异,取决于汉语的熟练程度,对于熟练双语者而言,切换至两种熟练语言的代价相当;对于非熟练双语者而言,切换至非熟练语言汉语的代价显著大于切换至熟练语言维吾尔语的代价,表现了切换代价的不对称性现象;(3)维-汉双语者的语码切换代价及代价的不对称性源于两种语言的激活与竞争,支持了抑制说.可以用双语交互激活模型来解释。 相似文献
14.
刘艳 《暨南大学华文学院学报》2011,(4):35-39
本文根据联结主义理论对心理词典表征特点的阐释,提出词汇的聚类和语义单元的激活是词汇习得的重要步骤,也是商务汉语词汇教学中应重点把握的环节。在此基础上,对商务汉语词汇教学中引入任务教学法的可行性进行了考察,并从任务的界定、设计和实施几方面对基于任务的商务汉语词汇教学法进行了详细的例证说明。 相似文献
15.
匡倩 《黑龙江教育学院学报》2011,30(6):149-150,160
双语心理词汇表征是渐变发展的。双语者一方面通过二语目的词汇输入构建出习得该词的心理词汇模型,另一方面这个已构建的心理词汇模式受到目的词汇的输入的种类和刺激强度,以及学习者内在因素等多方面影响,不停地进行调试、发现、改变。词汇掌握水平越高,二语词义层和概念层之间的联系就越紧密。 相似文献
16.
词典类型问题是词典学的核心理论问题。在人类的心理词典中,词汇相互关联形成一个多维延伸的网络。因此,词典不仅仅要对这些网络中的节点进行解释和说明,还要阐述清楚这些节点之间的相互关系,尽量扩展单词的词场,将孤立的单词彼此联系起来。论文从俄汉词汇网络和俄汉两种语言系统的差异出发,探讨了俄汉双语联想词典的必要性及词典中联想可扩展的方式和范围,对联想进行了进一步的细述。 相似文献
17.
18.
胡文飞 《乐山师范学院学报》2007,22(8):57-61
基于双语词典译义的多元理据性,本文从研究现状、可行性和译义过程等角度论述了心理词库在双语词典译义中的理论价值,并从宏观和微观结构方面例证了心理词库在双语词典译义中的现实意义. 相似文献
19.
为探寻抑制控制在英汉双语者词汇提取加工中的作用及其在双语产出词汇层面的存在,本实验采用3(抑制控制能力:高、中、低)×2(切换条件:切换和非切换)×2(切换顺序:L1-L2和L2-L1)×2(重复条件:间隔重复和即时重复)混合设计,使用言语流畅性任务范式,要求被试(英汉双语者)在规定的时间内根据颜色提示(红色用英语,蓝色用汉语,或者反之,平衡处理)说出以汉语声母/l/,/j/,/y/,/d/,/b/,/t/或者英语辅音/s/,/k/,/p/,/d/,/b/,/t/开头的单词。结果显示:1)在言语流畅性任务中,较之切换至二语,切换至母语时,学习者汉字提取数目受损更为显著,会产生词汇提取的切换不对称现象;2)英汉双语者的抑制能力和词汇切换代价显著性相关,抑制控制能力影响词汇切换代价。上述研究结果表明抑制控制在双语者词汇提取加工中扮演重要角色,且存在于双语词汇加工层面。 相似文献
20.
研究旨在调查双语词典、双解词典、单语词典对中等水平的英语学习者有意识词汇学习的影响,通过接受性词汇和产出性词汇测试题以及问卷调查的方式考察词典类型对学生短期记忆和长期记忆的作用。研究发现词典类型的选择对于中级英语水平学习者词汇学习有显著影响,进一步对外语教学提出一些实际性的建议。 相似文献