共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
世界文学名著《安徒生童话》传入我国已经80多年了。早在1919年,周作人就在《新青年》杂志当年1月号上译载了安徒生著名的童话《卖火柴的小女孩》;1942年,北京新潮社出版了林兰、张近芬合译的《旅伴》:在这之后,又先后出版过茅盾、郑振铎、赵景深、顾均正、陈敬容等多人翻译的安徒生童话中的不同篇目。不过,上述这些译文都是从英文或日文转译的,而我国著名翻译家叶君健自50年代初开始陆续从丹麦文直接翻译《安徒生童话》单篇,并于1955年合起来出版了选集并于1983年出版了全集。建国以来在各种《安徒生童话》译本中,可以说影响最大、评价最高… 相似文献
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
在与日本出版人原光政的谈话中,他特别提到《宫泽贤治童话选集》丛书主编是华裔学者王敏女士,在座的一些对日本出版界较为了解的中国青年出版社编辑庄志霞女士也介绍说,是王敏把《宫泽贤治杰作选》和《宫泽贤治童话选集》推荐到中国的。看得出来,在座的中日同行对王敏女士很是尊敬。 相似文献
14.
15.
16.
对《海的女儿》已有多角度观照,然并未穷尽对这篇经典童话作品内涵的诠释。本文运用生态女性主义理论来重读这部经典,尝试从自然和女性的双重视角,来分析女性和自然之间独特的联系,揭示童话中深刻的生态意识和女性关怀,即作者意在重构一个男性与女性、人与自然和谐共处的世界。 相似文献
17.
18.
他从5岁起就一边读书一边走村串巷卖火柴,到如今他已拥有分布于31个国家和地区的136家宜家商场,包括欧洲、亚洲、北美洲和大洋洲的广大地区;拥有全球影响力的金字招牌,成为家居行业的天下第一家;拥有7万名员工和厚重的185亿美元个人资产…… 相似文献
19.
孙建江是一位研究儿童文学的学者。我读过他的《二十世纪中国儿童文学导论》《童话艺术空间论》《文化的启蒙与传承》等专著。初识孙建江给我以平和沉稳却不乏儒雅的印象。在儿童文学理论研究领域,他是一员有追求有建树的骁将,然而他的创作成果也很丰硕。其实他早在10多年前就出版了《雨雨寓言集》。 相似文献
20.
郑渊洁童话近些年不断被质疑为"少儿不宜",本文着重分析了郑渊洁童话成人化色彩较浓的原因所在,认为儿童文学作家应该从儿童读者的年龄特征、思维特征和社会化特征出发,远离性和暴力等内容,高扬"以善为美"的美学旗帜。 相似文献