首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
一位安徽六(lù)安市的朋友曾对笔者讲述过这样一件事情:一次他出差到外省,与人交谈时,屡次被人称作“安徽六(liù)安”人。为此他哭笑不得。其实,生活中、学习中,像这种把“六(lù)安”误称为“六(liù)安”的事还真不少。有的人将河北的“大(dài)城”说成“大(dà)城”,将浙江的“天台(tāi)山”读成“天台(tái)山”,可能还不以为错。地名问题本身是一个很复杂的问题。那些含有多音字的地名,对不熟悉它的人来说,想一下子读(说)准它,实在不是一件很容易的事。为帮助大家正确识读地名,减少地名读音问题可能带来的麻烦,笔者依…  相似文献   

2.
近年来,由于在中央电视台的节目中,播音员和主持人将遂宁的"遂"字的读音读成阳平,同遂宁本地人所读的去声有较大的差异,使很多人无所适从,觉得很别扭.本文从"遂宁"地名的由来、地名的含义、"据词定音"的原则以及辞书注释等方面,对"遂宁"地名的读音问题进行了探讨论证,认为当读为去声.  相似文献   

3.
近年来,由于在中央电视台的节目中,播音员和主持人将遂宁的“遂”字的读音读成阳平,同遂宁本地人所读的去声有较大的差异,使很多人无所适从,觉得很别扭。本文从“遂宁”地名的由来、地名的含义、“据词定音”的原则以及辞书注释等方面,对“遂宁”地名的读音问题进行了探讨论证,认为当读为去声。  相似文献   

4.
利用收集到的各种资料,阐述了新疆汉译地名用字和读音两方面存在的问题,并针对这些问题提出了一些建议。  相似文献   

5.
地名作为日常生活用语,其读音变化非常缓慢,再加上语流音变的影响,因而,与其他词语相比,地名的读音会表现出明显的不同。明清时期大量山西移民进入河南,使河南方言深受山西方言影响,这在地名中会有所反映。  相似文献   

6.
地名作为日常生活用语,其读音变化非常缓慢,再加上语流音变的影响,因而,与其他词语相比,地名的读音会表现出明显的不同。明清时期大量山西移民进入河南,使河南方言深受山西方言影响,这在地名中会有所反映。  相似文献   

7.
下面就中学语文课本中注释的一些失误提出个人的看法.供同行参考。[第一段]  相似文献   

8.
李由富 《语文知识》2004,(11):11-13
一、地区名江表指长江以南的地区。《赤壁之战》:“江表英豪咸归附之。”江东指长江以南的地区。《赤壁之战》:“亮兄瑾也,避乱江东。”关中指函谷关以西的地区。《过秦论》:“自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。”  相似文献   

9.
多音字出现在古人的名字里,确定其读音就是比较麻烦的事。例如汉代著名史学家司马迁的字“子长”的“长”该读何音—— ch ng还是 zh ng?我认为这样的问题可以从古人的名与字的关系上寻找答案。   首先得从古人取名的习俗说起。上古时代,男子生下来三个月父亲就给命名。到了二十岁,举行冠礼时,再给他一个字。从此以后,只有君父和尊长以及他自称时称名,卑辈和平辈对他只能称字,不能称名。男子既有名又有字,这个习俗贯串整个封建社会。名与字之间还很有讲究,在意思上构成一定的联系。因此,当你决定不了其名读音的时候,不妨参…  相似文献   

10.
在生活中,常听到有人把别人的姓氏读错,如把“华罗庚”的“华”(hua)读成hu6。为正确识读这样的姓氏多音字,现根据《现代汉语词典》(修订本)(商务印书馆1996年7月修订第3版,1997年6月北京第202次印刷),列出属于多音字的姓氏字共145条,按《汉语拼音方案》字母表次序排列。  相似文献   

11.
在对古书进行校勘、校注之时,由于不明就里将“■子”或“爪(实为‘瓜’)子”误识为“爪(爪子之‘爪’)子”之例甚多。大型语文辞书在遴选词条时亦未对“瓜子”与“爪子”进行细致辨别而将二者径直收录,故造成“爪子”误收、误释之现状。因此,笔者对部分古书校注本中误识“瓜子”为“爪子”之例、大型语文辞书误辨“瓜子”为“爪子”之例进行了细致考辨。  相似文献   

12.
根据现有资料的对比分析,可以得出新的结论:唐代潮州的贡品是鲛革而不是鳄鱼皮;韩愈捐出用来办学的是一个月的月俸而非8个月的月俸;影响元和十四年潮州的气候是淫雨而不是干旱.  相似文献   

13.
建设特色学校突出的是其特色,但在实践中,部分学校对特色学校的“特色”认识不清,并容易走入误区。笔者试对一些误区进行辨析,以澄清认识。  相似文献   

14.
古代人名、地名中的“父”字,包括一些与人名、地名有关的“父”字,人们往往将它们的音读错,而某些流行的词典也有效其读疸注错的情况。在一般情况下,人名、地名中的“父”字应该读为fu,而不能读fu。  相似文献   

15.
郭在贻先生《训诂学》(修订本)(中华书局,2005)认为在理解古代作品中的词语时须树立历史的观点,他指出:“语言中的词汇和词义都处在不断发展演变的过程中。因此,训诂学不能满足于对词汇和词义作静态的、共时的描写,还要对词汇和词义进行动态的、历时的考辨和分析……由于缺乏历史观点,许多注解家往往用词的今义去代替词的古义,以致误解了原。”语教材的编在注解言词语时大体上秉承了历史的观点.[第一段]  相似文献   

16.
17.
郭玉甫老师的《“老舍”读音质疑》(《语文知识》1990年第3期)和李瑞琴老师的《<“老舍”读音质疑>补》(《语文知识》1997年第10期)两文都认为老舍的“舍”不该读成she,而应读成she。老舍的“舍”到底应该读什么音,还是  相似文献   

18.
在分数应用题教学中,有相当一部分学生在解题时,由于概念混淆,造成解题错误。针对这个问题我在教学中采用了“对比”解题法,取得了良好的教学效果。 一、具体数量与抽象分率的对比 例 1 4千克汽油用去了后,又用去千克,还剩下多少千克 ? 学生常误解为: 4-- =2(千克 )。 对比分析:题中的第一个是指 4千克的,它表示分率,即把 4千克汽油平均分成 4份,用去了其中的 3份。而第二个表示的是具体数量,因为后面带有重量单位千克。因此题中的“”和“千克”所表示的意义是不同的。学生做错的主要原因是把表示分率的也当作具体数量进…  相似文献   

19.
在言中,有些表示地理位置的词,很容易与现在的一些地名混淆,造成理解上的失误,现例释于下,供参考。  相似文献   

20.
日语的文字主要由假名(包括平假名、片假名)和汉字组成。汉字在日语中的读音,分为音读和训读。当汉字应用于地名、人名等固有名词时,可采用音读或训读。是否应该遵循汉字音读规律来读汉字文化圈内的中国和韩国、朝鲜的地名是个存在着争议的话题。重点分析中国和朝鲜半岛的地名在日语中的读音应该遵循什么规则,遵循某一规则后所产生的影响和中国地名的日语读音未来有可能发生的变化。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号