首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 265 毫秒
1.
中介语是介于学生本族语和目的语之间的独立的合法的语言系统,它是第二语言学习者创造的语言系统。在中介语理论基础上形成的偏误分析,主要是对学生在第二语言学习中所出现的偏误进行分析研究。这篇文章总结了韩国留学生在学习汉语的过程中"V+O"方面常出现的偏误,并运用中介语理论对"V+O"偏误进行了描写、分析,并分析了产生偏误的原因,进而提出了优化动词教学的方法和建议。  相似文献   

2.
本文以北京语言大学HSK动态语料库的语料作为研究对象,找出复合趋向补语偏误并进行分析归类,总结出趋向补语出现偏误的主要原因之一是对语法意义的混淆。本文对二语习得的趋向补语学习和教学有参照价值。  相似文献   

3.
在理清二语习得的含义及其理论流派的基础上,从直接法、听说法、视听法等方面阐述了二语习得的一般途径,从加强对学习者的偏误分析,理论与实践融合,采取科学的方法三个方面论述了第二语言习得视角下的高职英语教学的对策措施,以期能够促进高职学校的英语教学更加科学合理良性有序推进。  相似文献   

4.
来华预科生在一年的学习过程中,“然后”是习得难点,也是教学重点。来华预科生“然后”的习得情况有其自身习得特点。本文通过整理大量语料,归纳“然后”的使用情况,分析偏误现象,寻找偏误原因,深入探究来华预科生“然后”的习得情况。同时,提出适用于预科生的对外汉语教学方法。本文希望通过考察“然后”的习得情况,为来华预科生时间词的教学提供一些有益的参考。  相似文献   

5.
第二语言习得(简称二语习得)是成立于20世纪60年代末70年代初的一门研究二语学习者在学习第二语言的本质、过程和特征的一门学科。二语习得的研究对于除母语以外的第二语言学习者的学习有着一定的帮助、理解和提高。本文将基于二语习得学习中的几点理论同实践的相结合进行探讨和研究。  相似文献   

6.
年龄与第二语言习得   总被引:2,自引:0,他引:2  
年龄是第二语言学习者个体差异的重要因素之一。笔者从第二语言习得中年龄因素和二语习得的关系入手 ,旨在探讨年龄对第二语言习得产生影响的原因以及二语习得理论对成年人学习英语的启示。  相似文献   

7.
蒙汉双语生说普通话时,常常出现介词混淆、介词遗漏、介词多余、介词位置错序等中介语偏误现象。因此,熟悉和掌握蒙汉双语生普通话习得中介词偏误的类型,以中介语理论为指导,分析来自学生母语语法规则负迁移、目的语知识不足、自身因素及教师教学因素的原因,提出规避母语负迁移影响、重视介词系统分析、运用示例对比进行强化训练、培养学生自信心等行之有效的应对策略,为蒙汉双语生的普通话教学提供科学依据,以更有效地开展普通话教学。  相似文献   

8.
从第一语言习得和第二语言习得的区别出发,结合二语习得研究的历史,从乔姆斯基的语言学理论角度对第二语言习得进行了透视。  相似文献   

9.
20世纪90年代以来,对外汉语教学界对语篇层面的偏误研究集中在语篇衔接、连贯和语境、语用两个角度所表现出来的偏误问题,但在教学实践和教材编写过程中如何解决好这一问题的研究论文少。研究对象上,中高级学生的情况研究较为普遍,而初级学生的偏误问题涉及极少,研究方法上也显得有些单一。  相似文献   

10.
留学生在第二语言习得过程中,"帮助"与"帮忙"两个词经常产生偏误,通过分析调查偏误用例,概括出"帮助"与"帮忙"主要有四方面的区别:"帮助"不是离合词,"帮忙"是离合词;构成两个词的语素性质不同,"帮助"由两个动语素构成,"帮忙"由一个动语素和一个名语素构成;"帮助"后常带名宾,"帮忙"不能带名宾,常带动宾;"帮助"是动词,"帮忙"是兼类词。  相似文献   

11.
普遍语法对第二语言习得是否有作用?如果有作用,与其在第一语言习得中的作用有何区别?文章陈述了对此问题的两类不同看法,分析了第一语言和第二语言知识的来源以及各自与普遍语法之间的关系,提出普遍语法在第一语言习得中起直接作用;在第二语言习得中,普遍语法则通过第一语言起到间接作用。  相似文献   

12.
第二语言习得对英语教学的启发与指导   总被引:2,自引:0,他引:2  
第二语言习得理论或模式虽然不能直接被用来解决外语课堂中的实际问题,但它们对外语教学是有一定的启发和指导意义的.因为第二语言习得和外语学习两者都涉及到一种新的语言以及该语言能力的发展过程等问题.在外语教学过程中,借助于第二语言习得的理论或模式来指导和探讨外语教与学的过程,这对改革外语教学方法,提高外语教学质量都具有极其重要的意义.  相似文献   

13.
Ⅰ .ThefactorsaffectingfirstandsecondlanguageacquisitionThereisagreatdifferencebetweenchildrenandadultsintheperspectivesofmaturationofbrain ,cognitiveabilityandaffectivefactors ,hencethedifferentcharacteristicsbetweenchildren’sfirstlanguageacquisitionand…  相似文献   

14.
中国英语教学的现实决定了英语教学单靠习得是行不通的,而必须走学得与习得和谐兼容的路子.文章从扩大输入、强化输出、注重实践和优化环境四个方面探讨了学得与习得和谐兼容的方法.  相似文献   

15.
在第二语言学习过程中,词汇量的大小直接影响外语学习者的学习水平。众多研究证明附带性词汇学习方法是学习者习得词汇的重要途径,也是直接词汇教学方法的有效且必需的补充。研究表明高校英语专业学生词汇附带习得状况,对指导高校英语学习者选择英语读物,扩大词汇量,提高学习效率,以及高校教师选择阅读授课材料,编辑图书内容具有一定的指导意义。文章以Laufer和Hulstijn的"投入量假设"为理论基础,考察不同阅读任务对英语专业学生词汇的附带习得与记忆保持会产生的作用。  相似文献   

16.
根据语言对比分析理论和社会语言中介语理论的观点,提出面对外语初学者的口语错误,外语教师应根据错误的性质区别对待不同类型的错误,并要注意纠错的时机和方式,以便保护学生学习语言的自信心和维持学生学习语言的兴趣。兼顾初学者在语言上的准确性和流利度。  相似文献   

17.
本文通过对C语言程序设计过程中经常出现的一些错误进行分析,并进行总结归类,以便学员在学习的过程中注意这些细节。  相似文献   

18.
高职学生的英语基础相对薄弱,学习策略低效,写作时受母语的影响较大。通过运用错误分析理论对高职学生英语作文中出现的词汇错误进行分析,主要可分为拼写错误、造词错误、同义词和近义词误用、介词误用和词性误用等;因此,在英语写作教学中,应加强语言基本功训练,结合文化背景进行词汇教学,重视英汉不对应词的教学,引导学生养成良好的学习习惯,从而提高学生的英语写作水平。  相似文献   

19.
利用母语思维正迁移促进二语写作教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
母语思维是二语写作中的一个较为常见的现象,而以往的研究大多侧重于母语思维的负迁移作用上.事实上,母语思维的影响并不总是消极的,母语思维对二语写作的积极影响也是显而易见的,利用母语思维的正迁移,可以提升二语写作教学的质量.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号