首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
人称指示语是语用学指示语的一个重要组成部分,是谈话双方用话语来传达信息时的相互称呼。在话境下,这种相互称呼与所传达的信息往往不符,即人称转移。本文借用语言顺应的有关理论,着重从语境论述复数第一人称指示语的人称转移现象,揭示它是怎样顺应说话者和听话者心理世界的动态过程的。  相似文献   

2.
人们进行交际,目的是要达到一定语境下的语用功能,而语境是可以按照表达者的意图来构建的。同时构建语境可以为各种语境策略的实施提供更为广阔的使用空间。指示语便是一种语境策略,是语言和语境关系最明显、最直接的反映。本文以互动交际中人称指示语为对象,探讨其使用和理解的语境依赖性。文中重点在Verschueren提出的顺应论的基础上研究语用移情,并提出“语用离情”的概念,意在突出它们的人际交往功能,以使人们更好地理解和准确地运用人称指示语,使得人类言语交际得以和谐地进行。  相似文献   

3.
张伟华 《现代语文》2006,(12):62-63
指示语是语用学最早选定的研究对象,因为它直接涉及到语言结构和语境的关系,而话语和语境之间的关系正是通过指示语而得以在语言结构上反映出来.指示语一般分作五类,即:人称指示、时间指示、地点指示、语篇指示和社交指示.在这五类中,最引起研究者注意的是人称指示语.  相似文献   

4.
按照传统的俄语语义学理论,俄语人称指示语的使用要遵守一定的数量和常规对应指代关系准则.但在现实的交际活动中,说话人会使用表面上看来是混乱或错误的人称指示语.本文旨在语用学的框架下探讨俄语中人称指示语故意违背数量或常规指代关系准则的非标准用法,并用认知语用学原理来分析其理解机理,尝试创建可能存在的语用附带舍义理解模式.  相似文献   

5.
张朝阳 《考试周刊》2010,(31):106-107
人称指示语是指示语的一个重要话题,本文联系语用学中的语境理论,结合一些常见的中英话语例句,分别从第一、第二、第三人称指示语出发,探讨了人称指示语的非常规用法。  相似文献   

6.
文章通过联系Brown和Levinson的面子论和Leech的礼貌原则,分析了人称指示语所表达的礼貌功能。得出:恰当使用人称指示语能提高语言质量,能更好地为交际服务。  相似文献   

7.
古伟霞 《红领巾》2005,(1):78-81
文章通过联系Brown和Levinson的面子论和Leech的礼貌原则,分析了人称指示语所表达的礼貌功能.得出:恰当使用人称指示语能提高语言质量,能更好地为交际服务.  相似文献   

8.
文章通过联系Brown和Levinson的面子论和Leech的礼貌原则,分析了人称指示语所表达的礼貌功能。得出:恰当使用人称指示语能提高语言质量,能更好地为交际服务  相似文献   

9.
人称指示语的语用分析   总被引:4,自引:0,他引:4  
本文从语用的角度出发,通过一些典型事例,对人称指示语的非常规用法进行分析,指出了它们之间的交叉互指、单复数互用、泛指等用法,肯定了语境对人称指示语的制约作用,揭示出其背后隐藏的语用内涵,总结出其非常规选择的语用原则。  相似文献   

10.
法庭问答中的人称指示语形式多样。权势原则占主导地位,亲疏原则有时不能解释人称指示语的变换。语境、意图、人际功能、目的原则及其它的社会因素都影响到法庭问答人称指示语的选择。  相似文献   

11.
人称指示语指谈话双方传达信息时的相互称呼,即通过公开或隐含的人称代词把话语中涉及的人或物与说话者、听话者或第三者联系起来,表明彼此间的关系。人称指示语有其自身固有的语义内容,但其语用功能会随不同的语境而变化。本文结合小说《红字》中的人物对话来对人称指示语的语义和语用内容加以分析说明。  相似文献   

12.
以语言顺应论为理论框架,对人称指示语的非规约性使用及其传达的情境性身份进行剖析,发现:发话人为凸显某一身份,选择人称指示语是其根据交际需要顺应性选择的结果;人称指示语的非规约使用是语言结构和语境关系相互顺应的产物。语言的变异性、协商性和顺应性为人称指示语的选择奠定了表达基础,而身份的多重性和动态性特征则为其选择提供了客观平台。  相似文献   

13.
语境和指示语都是语言交际理论中比较重要的常用的术语。语境是指语言交际所涉及到的各种各样不同环境,是交际中相互关联的情境。人们的言语交际离不开语境。而指示语作为语用学中的一个重要内容反映的正是话语和语境的关系。文章论证即时语境是分析指示语现象的有用工具以及即时语境是怎样使引语中的指示语的解释成为可能的。  相似文献   

14.
本文以心理距离为参照点,以汉语日常会话为语料,在语用视点和语用移情及离情理论框架下,探究人称指示语的更换在交际中所起的调距作用和取得的语用效果。通过分析发现,第一人称指示语换指第二或第三人称指示语时,前者拉近了说话人和听话人间的心理距离,增强了话语的亲和力,后者拉近了说话人与第三方间心理距离,便于听话人感受说话人对第三方的情感和立场;第二人称指示语换指第一或第三人称指示语时,前者将听话人移位于说话人位置,两者间心理距离消失,激起情感共鸣,后者将心理距离由远拉近,强化说话人负面情绪,多为严厉批评;第三人称指示语换指第一或二人称指示语时,两者都将心理距离拉远,不同之处在于前者弱化自我意识以增强客观性,后者通过模糊听话人身份来提高礼貌程度。  相似文献   

15.
通过联系语用学的言语行为理论,分析了人称指示语的活用和称呼语的变换所实施的言语行为.语言不仅可以传递信息、指称事物,还能够"以言指事",即表达说话人的某种意图.指示语与称呼语作为语言单位,同样具有"以言指事"的这些功能.  相似文献   

16.
禁忌语是语言交际中应予以避讳的话语,然而,在特定的语境下,恰当地使用禁忌语不但不会引起语言交际的障碍,反而还能达到常规用语无法企及的语用效果。运用交际语境顺应论,从语言使用者、社交世界、物理世界和心理世界等方面分析这种现象产生的原因,有利于从语言的综观角度全面地了解禁忌语,有利于理解现实的语言交际行为,同时对翻译和二语教学也有所启迪。  相似文献   

17.
以交际中英语中的人称指示语为对象,以语境顺应性为理论基础,重点探讨了人称指示语的非常规选择与语境变化的顺应性关系,并通过例证分析表明人称指示语的非常规选择体现说话人所处的语境特征及其情感倾向、认识倾向及人际关系的亲疏,它可凸显语境顺应性在人称指示语的非常规的选择过程中的人际关系调节功能。  相似文献   

18.
赵萱译 《英语广场》2023,(26):54-58
人称指示语体现了说话人和受话人之间的关系、情感和社会地位,有时还隐含着说话人的真实意图。本文以玛格丽特·米切尔经典小说《飘》中的“人家”一词为语料,利用移情、离情概念对其使用效果进行研究。结果表明,指示语“人家”在不同语境中拉近或拉远人们的心理距离,既能表现劝服、维护等正向效果,也能展现说话者的讽刺、不满之意。本研究为文学翻译中译者应何时选用指示语“人家”提供例证。  相似文献   

19.
指示语作为语用学的重要部分,与语境及语言使用者的研究密切相关。由于语言使用的复杂性和语境的特殊性,日常生活中指示词的反先用现象频繁出现。作为指示词的非常规用法,人称指示代词的反先用现象增加了受话人处理信息时的负担,但与此同时也产生了额外的语境效果和语用意义。本文试图从人称指示语反先用现象的产生因素、语用效果等方面做进一步研究。  相似文献   

20.
人称指示语一直深受众多语言研究者的关注。根据语义学理论,人称指示语的使用要遵循人称的数量和性质的准则,但在实际使用中却存在许多非常规用法。该文旨在分析人称指示语的非常规用法,以帮助我们更好地达到交际的效果和目的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号