共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
顾伊静 《初中生学习指导(初三版)》2022,(30):31-33
<正>在英语表达中,为了使语言简洁明了、重点突出或上下文紧密相连,省去某些句子成分,但又保持句子原意不变,这种语言现象称之为“省略”。省略句也是近年来各类考试中常见的考查内容之一。在不破坏句子结构和不引起歧义的基础上,为了使句子更简洁,能省略的地方可尽量省略。 相似文献
2.
3.
4.
对省略句式的考查已成为近年来英语高考试题中的重点和难点。句子中的省略既可避免重复,突出新的信息,又能使上下文更紧密地连接起来,这也正符合现代生活快节奏的需要。因此,在英语口语中,只要不损害结构和引起歧义,能省略的地方就应尽可 相似文献
5.
李琳 《青苹果(高中版)》2014,(10):4-7
为了避免重复,突出关键词语,并使上下文紧密连接,在句子中有时就省去了一个或几个句子成分。这种语法手段就称为省略。省略是重要的修辞原则,因此,只要不损害语法结构,不产生歧义,能省略的就应省略。高考中对于省略的考查常体现在复合句的省略、动词不定式的省略以及交际用语一些习惯性的省略中。一、省略的目的省略多见于非正式的文体,尤其在对话中,省略是一种十分普遍的现象。英语中的省略一般说来有三个目的:1.避免重复,减少累赘。省略的主要目的是避免重复,去掉不必要的累赘和繁琐。 相似文献
6.
省略指的是把语言结构中的某个成分省去不提.受话者可以从上下文中找到被省略的成分,即省略结构的出现预设了被省略成分的存在,正是由于省略结构与被省略成分之间的这种预设关系使句子或语篇前后衔接. 相似文献
7.
韩君莉 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》2001,28(4):127-128
一、省略的定义及意义英语句子就其结构而言 ,可以分为完全句和省略句两种形式。无论是在口语中 ,还是在书面语中 ,在不妨碍理解、不影响句子意义完整的基础上 ,为了使语言简练、结构紧凑、避免重复 ,可以把句子中的一个或多个成分省略 ,这样的句子叫“省略句”。 (elliptical sentence)。省略也叫“零替代”(substitution by zero)。与替代一样 ,使用省略的目的也是为了避免重复 ,同时突出语句要传递的主要信息 ,使上下文更紧密地衔接在一起。省略是语言使用过程中常见的现像 ,是一种修辞手段。恰当地使用省略 ,不会影响人们的交际 ,因为语… 相似文献
8.
9.
为了避免重复,突出关键词语,并使上下文衔接紧密,在句中有时会省略一个或几个句子成分,主要是将前面或后面已经出现的词语省略,或因为习惯用法而省略部分词语,此种语法手段被称为省略。省略的原则是不损害语法结构,不产生歧义。现结合近几年的高考试题就省略这一语法考查热点分析归纳,以供大家参考。 相似文献
10.
对省略句式的考查已成为近年来英语高考试题中的重点和难点。句子中的省略既可避免重复,突出新的信息,又能使上下文更紧密地连接起来,这也正符合现代生活快节奏的需要。因此,在英语口语中,只要不损害结构和引起歧义,能省略的地方就应尽可能省略。但有时省略的成分在句中占有相当的分量,能表达一定的信息,这无疑增加了试题的难度。 相似文献
11.
12.
13.
对省略现象的考查已成为近年来英语高考试题中的常考点。在新课标(人教版必修5)中还特别设计了省略的专项训练。省略这种语法手段既可避免重复,又能使上下文更紧密地连接起来,因此,在英语交际中,只要不违反语法结构和引起歧义,就大可使用省略。 相似文献
14.
在英语中,句子中的某些部分经常被省略,这种语言现象一般出现在上下文相同的语境中,其目的是为了让句子言简意赅,避免重复。常见的省略有以下几种情况:1.并列句中常常省略第二个分句中出现的相同成分。例如:I haven t seen the film but I will(see it)one day.我没有看过这部影片,但有一天会看的。I asked John to go,butshe(asked John)to stay.我让约翰去,可是她却让约翰留下。I have Chinese(books)and English books.我有中文书,也有英文书。I cleaned up(the room)and then he painted the room.我打扫了房间,然后他油漆了房间。M… 相似文献
15.
在古汉语里,表示领属关系的结构助词"之"有时可出现,有时也可省略。若省略,只要我们联系上下文,就可以在理解句意时把它补充进去,不 相似文献
16.
17.
尚宏 《商丘师范学院学报》2006,22(1):159-161
近年来,硕士研究生入学英语考试英译汉试题具有科技英语的一些特点。试题中的词汇一词多义、熟词生义现象比较明显,要求考生根据上下文确定词义或对词义进行引申。划线部分的理解与翻译对上下文的依赖性很强,使用“还原法”对原文中的替代、省略、变换等表达进行还原翻译。句子较长,结构复杂,采用分译法,把长句拆分成短句。很多句子的表意方式和语序体现出英美人的思维习惯和特点,作语序调整。 相似文献
18.
现代英语的发展中,有一种倾向是趋于简练,英语中冠词的省略是使文章、讲话简单明了的手段之一。英语冠词省略的原因很多,有些情况下,可能是受到欧洲其他主要语言,如法语、德语等的影响。有些则是语音上的原因,特别在口语中,省去了冠词说起话来就顺口得多。有些则是在特定的语言环境中,由于上下文的原因,常常可以省去冠词而并不影响意思的表达。不论什么原因,英语冠词的省略,不少已是约定俗成,变成了固定的习惯用法。下面简单谈谈省略英语冠词的一些用法。一、表示职称的名词前表示职称的名词在句子中作同位语时,前面不用冠词已有好长时间了,而现在的语言实际是,表示职称的名词在句子中作其他成分时,也常不用冠词,例如: 相似文献
19.
《中学英语之友(新教材高一版)》2011,(12):19-21
省略在英语运用中.尤其是在交际对话中普遍存在,因为它可以避免重复,突出关键词语,能做到言简意赅,并使上下文紧密连接。在历年的高考题中也屡见不鲜。省略有词法上的省略,也有句法上的省略。 相似文献
20.
曹杰旺 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2005,(4):71-73
省略的目的是获取语言使用的经济效益;作用是使上下文衔接紧密;理据是功能语法的信息结构理论;原则是不产生歧义。省略分为两大类型:一是根据上下文进行省略;一是不根据上下文进行省略。本文主要探讨了英语省略的目的、作用、理据、原则、及其分类。此项研究有助于人们进一步认识和界定英语省略的内涵,获得语言使用经济效益。 相似文献