共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文从英语和彝语的文字及语音发展历史入手,阐述了英语和彝语各自的语音系统及其特点,对比分析了两种语音的音位、重音、语调和音节结构等异同,归纳出这两种语言在语音方面存在的共性大于差异性。建议语言学习者在学习这两种语音时应该充分运用"正迁移"理论来克服困难,提高效率,提高语言文化能力。 相似文献
2.
在二语习得过程中,母语的迁移作用不可忽视。英汉两种语言在语音、词汇、句法、语篇及语用层面上都存在着迁移;本篇文章仅在发音原理与语音方面从根本上对汉英两种语言在发音上的差异进行分析,以便以汉语为母语的英语学习者在英语学习过程中,能够更多地减少语音负迁移带来的影响。 相似文献
3.
英语和汉语分属印欧语系和汉藏语系。英语和汉语的语音系统有其相同之处,也有很大区别。作为英语教师(特别是大学英语教师),更系统地了解这两种语言的区别才能更好地帮助学生提高英语学习的效率。 相似文献
4.
5.
在英语学习中彝族学生和其他学生一样不可避免地受到母语及其文化的影响,本文对比分析了彝英语语言文化在语音、词汇、语法等方面的正负相关性,以及两种语言的思维方式和文化差异,指出彝族语对英语学习者的影响,从而使彝族地区的英语教师在教学过程中有效促进正迁移、减少负迁移。 相似文献
6.
本文通过比较英汉两种语言,从语音、词汇、语法、句法等方面分析了汉语作为母语,在英语学习过程中所起到的不可忽视的正迁移作用。 相似文献
7.
本文通过比较英汉两种语言,从语音、词汇、语法、句法等方面分析了汉语作为母语,在英语学习过程中所起到的不可忽视的正迁移作用. 相似文献
8.
9.
少数民族学生学习英语语音时,会受到一系列复杂因素的影响。本文采用了访谈法,分析了影响少数民族学生英语语音学习的主要因素,这些因素包括英语语音学习过程中母语、汉语和英语三种语言的交替使用问题;情感因素,包括心理因素及学习动机;少数民族社会环境因素,主要有政治、经济因素等。 相似文献
10.
每个民族的语言背后都蕴含着各自独特的文化,要实现语言的交际功能,除掌握一定的词汇和必要的语音、语法知识外,还必须重视语言的文化背景知识.这就要求英语教师在教学中一定要注意英汉两种语言及文化的对比,在训练和提高学生语言水平的同时,应有意识地注重培养学生用英语进行跨文化交际的能力,把语言教学和文化导入有机结合起来,以此来拓宽学生的文化视角,本文试图从不同的角度分析了培养学生的文化意识的重要性和在实际教学活动中的一些具体做法. 相似文献
11.
12.
本文从高等教育心理学的学习迁移理论入手,简单阐述了法语和英语两者之间存在着“共性”一学习迁移的前提,概括总结了两种语言在语音、词汇、语法方面的共同现象,论述了如何利用原有的英语知识来促进二外法语的教学,即学习迁移的关键。 相似文献
13.
语言的语感对英语学习和英语运用起着重要作用,英语语感是人们对英语语言的感觉,它包括人们对英语的语音感受、语意感受、语言情感色彩的感受等。它是人们对英语语言的直接感知能力,是人们对英语语言法则或语言组织方法的掌握和应用,是经过反复感性认识上升为理性认识的经验体会。我国的一些学者揭示了语感的重要性。如,吴绪颐认为英语语感是“语言的发展开始走向成熟的一种心理现象,是对语言的语音、语义、语法、语气等综合运用所自然产生的激活效应,是对语言熟练掌握而自然生成的,不加思考的语言敏悟性”。吴一安指出“语言教学的首要任务… 相似文献
14.
德语作为选修课,课时少,内容多,教学效果并不是很理想。英语与德语同属于日耳曼语系。比较语言学告诉我们,渊源相同的亲属语言存在语言的对应性,在语法结构和构词法方面存在着相似性,有着这样和那样的联系。下面笔者就从语音,词汇和语法这三个方面来探讨一下英德对比在教学中的应用。1,语音德语和英语共有26个字母,它们在英语中代表45个音素,在德语中代表48个音素,其中一些是双方共有的。在另一些非共有音素中,存在两种情况:英有德无;英无德有。不论是在共有的还是非共有的音素中,对于具备英语知识的德语学生来说,学习中都会受到英语的影响… 相似文献
15.
语音是掌握语言的基础,与语言其他方面的技能学习有着紧密联系,是提高语言整体水平的关键。因此,正确地认识语音课对提高英语语音教与学的质量和促进英语教学及整体水平的提高具有重要的意义。本文作者从语音学习的重要意义和大学生英语语音现状入手,分析英语语音教与学中存在的问题,并结合教学实际提出了行之有效的教学方法。 相似文献
16.
任何语言都有歧义现象,英语也不例外。我们不必极端地理解歧义的普遍性,但其在语言中的客观存在是不容忽视的。从交际效应的角度出发,可以把交际过程中出现的歧义现象分为无意歧义(unintentional ambiguity)和有意歧义(intentional ambiguity),本文从语音、词汇、句法三个方面分析了这两种歧义现象的产生并在实例中具体探讨了如何避免无意歧义和如何巧妙运用有意歧义。 相似文献
17.
语言迁移是第二语言习得过程中的一种常见现象.学习者在用目的语进行交际时,试图借助于母语的语音、结构、语义和文化来表达思想就会产生语言迁移现象.语际迁移主要有两种,正迁移和负迁移.凡是母语对外语学习有促进作用的,我们称其为正迁移,凡是母语对外语学习产生干扰作用的,为负迁移.一方面,母语与英语有着相通之处,可以促进对英语的理解能力,增加英语学习者对学习英语的兴趣.另一方面母语又会干扰学习者的语音、语法掌握和对英语文化的理解.学习者应利用其积极作用,同时避免其不利因素.本文从正反两方面探讨了母语对英语学习的影响,并指出学习者在学习英语的过程中,应该适当利用母语,避免滥用母语,采取有效措施避免母语的干扰. 相似文献
18.
基于语言迁移理论的英语语音教学研究——以衢州方言为例 总被引:1,自引:0,他引:1
在英语语音学习过程中,汉语方言的发音方式和发音习惯不可避免地对英语语音学习产生正迁移和负迁移,从而影响学生对英语语音学习的效果。本研究从语言迁移的角度出发,总结出吴语衢州方言的语音特点并比较其与英语语音的异同,探讨促进该地区英语语音教学的有效对策。 相似文献
19.
语音是语言的外衣,正确、优美的语音、语调有利于词汇和语法的学习,有利于听、说能力的提高,有利于得体、达意、有效地进行感情、思想和文化等诸方面的交际,对英语学习兴趣和自信心的培养有很大的推动作用。英语语音教学已成为英语教学的重要组成部分,是整个教学过程的基础,本文结合高职高专院校的学生特点和英语语音教学现状进行分析,并提出了几种有效的、针对性较强的教学策略。 相似文献