共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
在口语交际中,人们出于"礼貌原则"常常运用一些不含否定词,但是具有否定意义的表达形式隐含地表达否定意义,我们称其为隐含否定。这类隐含否定,通常位于应答句的句首,反映了讲话人客观或非客观、明确或非明确的取向性否定判断或禁止;具有情态否定或评述情态人际功能;其部分形式呈现出语法化趋势,具有语篇衔接功能。从表达形式上看,可以归纳为语气和语调、副词、固化结构和句法格式四种形式。根据韩礼德的人际功能理论对这四类形式否定意义进行人际意义上的探究,我们发现各个形式具有不同人际意义,语气和语调、副词类侧重于情态否定;句法格式侧重于评述性否定;而固化结构根据与语气结合的不同状况表达了不同的人际否定意义。 相似文献
3.
4.
《海南广播电视大学学报》2017,(4):18-25
"推测句"的功能是表达说话人对客观世界的认识和预测。推测表达的不是一种情态语义,而是一种主观的心理操作过程,是一种言语行为。表达推测的语句是以主观认识为出发点,发出推测行为作用于客观存在,推测行为与客观存在是相互独立的两个部分,它们之间是匹配度的关系,即一个行为作用于一个对象从而产生匹配关系,而非相互依存。推测行为表达推测的过程可以从语气副词、情态动词"会"与"要"在词汇层面和句法层面的使用中看出来。 相似文献
5.
介词框架是汉语中较为特殊的一种句法现象,并且随着汉语语法的发展逐渐形成并成熟.同为介词框架的"就X而言/来说"与"论X而言/来说"在句法、语义、表达功能等方面有着共性和差异,存在可比较性.基于丰富的语料,从多个角度对这两个介词框架进行考察、比较与研究,探讨二者的共性和个性.在句法方面,分别对二者的句法成分和句法分布以及移位情况作了详细的描述.在语义方面,主要分析框架的语义特征、X和S(后续句的主语)的语义关联、后置词的语义对比进行细致地分析.在语用方面,从话题标记功能、篇章功能和隐现机制这三个角度出发阐述.旨在对这两个介词框架有深刻的认识,从而将研究结果运用到词典编纂与对外汉语的教学之中. 相似文献
6.
7.
从篇章的视角来研究衔接和连贯的关系,在篇章而不是话语的框架下先就各自的概念意义等进行分别论述,然后再进行对比分析并得出两者关系的相应结论。篇章是指一段传达完整信息、前后连接、意义一致的自然书面语篇。衔接和连贯是篇章中固有的两种语义关系,都有各自的实现手段,分别在篇章的微观和宏观层次上起着连接篇章成分的作用,相互影响作用,共同赋予篇章以篇章性。 相似文献
8.
《佳木斯教育学院学报》2016,(9)
用不定式句来表达各种主观情态意义,是俄语句法的一个突出特点。用不定式句所表示的主观情态意义主要有三种:1)可能/不可能;2)应该/不应该;3)希望/不希望。不定式句中使用最广泛的一类是表达不可能完成某事的"不可能"意义的句子。表示"应当/不应该"意义的不定式句按其意义和结构分六种情况介绍。表达"希望/不希望"意义的不定式句中须使用语气词бы,或хотьбы,лишьбы等。 相似文献
9.
10.
现代汉语中插入语"看来"是命题外的语用成分,它虽然不影响命题内容的真假,但它在句中的出现与否对句子的意义却有很大影响.本文在语料考察的基础上,从"看来"在句中分布的位置出发,分析了"看来"的语用功能:它在句中的位置影响说写者介入的程度,表达不同程度的主观性,从而产生句子意义表达上的差异;它具有明示话语信息,标记话题、衔接篇章等功能. 相似文献
11.
英汉情态动词用法比较研究 总被引:1,自引:0,他引:1
李频 《广东白云学院学刊》2005,(2):105-108
英汉情态动词分别是两种语言的情态意义的主要表现手段.它们在语义类型、多义性、语义发展机制和将来意义的表达等方面有很多相似之处.但在过去时的用法、句法特征和否定形式等方面又有很多相异之处。 相似文献
12.
13.
14.
动结式和"了1"的句法语义特征均含有[+完成]。在某些句法条件下,动结式之后加或不加"了1"都是合格的,所表达的意义也是相同的。本文通过实例中"了1"设计的问卷发现,在篇章中:有的动结式后必须加"了1";有的动结式加不加"了1"均可,但所表达的意思并不相同。以上两点的共同规律是,表示句法上的"完成体"只是"了1"出现的必要条件,而其出现的充分条件是语用的:"了1"加在动结式之后是为了标记作者所设定的篇章主要事件。 相似文献
15.
16.
杨朝军 《洛阳师范学院学报》2002,21(4):116-118
照应关系不仅仅是一种词法———句法关系 ,同时是语义———语用关系 ,是篇章衔接和连贯的承载体 ,因而也是篇章建构和解读的全能入口。对篇章的分析 ,应该着眼于照应关系的衔接性、可及性、信息性等句法和语用因素 相似文献
17.
18.
19.
程艳 《辽宁教育行政学院学报》2010,27(2):73-74
词汇衔接指通过词汇选择在篇章中建立一个贯穿篇章的链条,表达一种具体且复杂的意义关系,从而建立并保障篇章的连续性。就宋词《声声慢》具体分析一下词汇衔接对篇章连贯、文体效应及主题转换所产生的重要的作用及意义,可以对对外汉语的篇章教学有所启发。 相似文献
20.
洪珊瑚 《黎明职业大学学报》2007,(4):58-61
"呢"作为汉语的一个语气词,应用非常广泛,意义也极其丰富。因而在英译过程中,仅仅从句法的角度考虑它的功能及意义远远不能充分表达原作意义的目的。拟从语用学的角度,通过关联理论,将现代汉语句末情态虚词"呢"界定为一个表示情态的"语篇标记",其基本性能为联系前面的语境,并提示下面也有接续的下文。并试图通过关联理论的研究,为"呢"的英译作出理论上的解释。 相似文献