首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
“亲自”“亲手”由于语义、句法等方面有相似之处,因此在留学生使用时会出现偏误。针对这种现象,文章试图从语义、句法及语用等方面对二者的差异进行比较分析。  相似文献   

2.
"足"和"足足"是一组常见的近义词,但是用法有异有同,留学生在使用时常常出现偏误。文章结合语料从句法功能、语义指向、词语搭配等方面对它们作了对比分析。  相似文献   

3.
表抽象意义的"在X下"结构是留学生学习过程的一大难点,本文从母语影响、教学偏差和语义理解三个方面分析了留学生所犯偏误的主要原因,结合"在X下"结构的三种格式及其句法语义特征,提出了对"在X下"结构的对外汉语教学策略。  相似文献   

4.
"原来"与"其实"是现代汉语中较为常用的副词,二者在语义方面有某些相似交叉之处,留学生学习了这两个词后,常常混用.所以本文从语义、语用两个方面对"原来"和"其实"做了对比考察,以期对学习者起到一定的帮助作用.  相似文献   

5.
"一时"与"暂时"在句法功能常用搭配及语义特征上存在着许多不同之处.本文细致地考察了二者在语义特征方面的差异,以期对留学生教学有所帮助.  相似文献   

6.
在对外汉语教学中,学生理解词语含义的一个主要方式是看相应的英文翻译,而在《汉语教程》中,"遍""次"的英文翻译都为"time",这无疑会让留学生对这两个词的意义、用法产生疑惑。本文从语义演变、语义、句法等方面对这两个动量词进行分析和区分,并提出"遍""次"的教学设计。  相似文献   

7.
"抱歉"道歉"和"对不起"都表示心中不安,怀有歉意的意思。留学生常常分辨不清它们各自适用的场合和使用方法,因而往往会混用这三个词语。文章对其意义和用法进行比较辨析,从而分析它们在语体选择和语义表达等方面所存在的差异,并探讨它们在对外汉语教学中的教学顺序。  相似文献   

8.
本文从对四川大学海外教育学院16位留学生学习助动词"可以""能""会"的随机调查统计出发,吸收前人在助动词肯否是否对称、助动词语义指向及隐喻对比方面研究的成果,通过调查问卷的方式,探求留学生在学习助动词"可以""能""会"时所产生的难点以及陷入的误区.  相似文献   

9.
留学生对汉语中语义相近,形式相似的词语往往不知怎么用,由此引起的偏误很多,"忍不住"和"受不了"就是一对儿。二者在语义上十分相似,"忍"有忍耐、  相似文献   

10.
学界对于纪效连接成分"难怪"的研究多集中于汉语本体方面,主要表现在:注重对"难怪"词汇化、语法化的探讨,注重从因果复句和篇章角度观察"难怪"的用法和功能。综观这些研究成果,对于纪效连接成分"难怪"的研究还可以从"难怪"前后项的语义关系、"难怪"与其他纪效连接成分的异同、"难怪"在留学生语篇使用中的偏误等几个角度入手。  相似文献   

11.
多功能性成分"差不多"可以充当动词、形容词和副词,在对外汉语教学中,留学生对"差不多"的词性和句法功能掌握不够,偏误集中在错序、遗漏和与否定误配三种类型,主要是因为留学生在使用"差不多"时词性混淆、固定结构掌握不足、与"差不多"共现成分的语义限制不明确。通过对"差不多"不同词性的句法功能的描写与留学生偏误分析,以期对教学提出建议并有所帮助。  相似文献   

12.
王茜 《现代语文》2013,(7):37-39
现有的各类辞书中对"赶紧""赶快""赶忙"都存在循环定义的问题。本文从句法、语义及语用的平面,考察三者不同的成句条件及制约因素,以帮助留学生正确区分和使用。  相似文献   

13.
在对外汉语教学大纲和考试大纲中,“向”是初级阶段的学习内容,但是在对外汉语教学中虚词已是一个难题,再加上“向”在语义及功能方面与“对、朝、从、往”等介词有相似之处,加深了留学生学习的难度。通过留学生学习“向”的偏误类型分析,指出产生偏误的原因。  相似文献   

14.
甲级连词"而且"是留学生产生系统性偏误的常用虚词之一。本文以北京语言大学HSK动态作文语料库为语料来源,采用定性分析与定量分析相结合的方法,经过归纳、对比发现"而且"的使用偏误类型集中在误代、误加、遗漏三个方面。除去母语负迁移的影响,这些偏误主要是由留学生对"而且"及其他相混淆词的语义及语法用法的不知、不明造成的。  相似文献   

15.
在前人研究的基础上归纳整理了"上"表达的四类语义,结合"上"所表达的四类语义,通过考察北京语言大学HSK动态作文语料库中的语料,对留学生"V上"结构中"上"的使用偏误情况进行归类并分析。  相似文献   

16.
"NP+V-起来+AP"是现代汉语中常用的、富有表达功能的一种句式,而目前关于留学生对该句式的习得研究很少。我们采用问卷测试的方法,考察留学生对这一句式的习得情况,分析了句法、语义因素对留学生习得产生的影响。  相似文献   

17.
现代汉语中"v上"结构表达的语义非常丰富,是留学生习得的重点和难点之一。本文试图在前人研究的基础上,对"v上"结构的语义进行归纳整理,并对教材进行考察分析,以期对对外汉语教学提出建议。  相似文献   

18.
"而"的语义类型非常丰富,与不同的词语搭配形成不同的语义类型。这些语义类型具有显著标记。在表因果关系的连词中,留学生经常会出现误加、遗漏、误代、错位、混合偏误等几种偏误类型。这与母语负迁移、"而"的多义性、教学误导有直接关系。在词汇教学过程中,我们应当强调语块理论和标记理论,减少偏误的产生。  相似文献   

19.
在现代汉语中,副词"很""真""非常"使用频率很高。因此,对于留学生来说,理解和掌握这三个词的用法也非常重要。目前,已经有很多学者将这三个词进行了深入而细致的研究。本人在借鉴前人研究成果的基础上,通过HSK动态语料库,分析了留学生对这三个词的掌握情况,归纳出偏误类型、分析偏误原因、探讨解决方案。本文从本体研究入手,以三个平面理论为基础,通过分析HSK动态语料库,对程度副词"很""真""非常"分别从语义层面、句法层面和语用层面进行了对比分析,并对留学生在使用程度副词"很""真""非常"时产生的偏误进行归纳分析,并结合有关资料归纳出偏误类型,找出偏误原因,探讨出偏误形成的规律。最后,通过以上分析归纳,找出避免偏误的方法和教学策略,使留学生能对程度副词"很""真""非常"形成正确的认识。  相似文献   

20.
副词的教学在对外汉语教学中既是重点,也是难点,特别是对于有意义项相近或相似的副词,留学生往往误用。本文充分挖掘留学生误用"都"和"净"的致因,并着重分析两词在语义和用法方面的差异,指出在对外汉语词汇教学中应注意的问题及得到的启示。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号