首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 9 毫秒
1.
《湘南学院学报》2019,(3):57-59
电影最终呈现在观众眼前的是极具个性化的精神作品,小说到电影中间存在着改编剧的叙事转换问题。从冯小刚导演改编严歌苓小说《芳华》的叙事转换入手,分析两种不同叙事类型在叙事视角、叙事时空、情节方面发生的转换,以及两者之间的微妙差异和效果。  相似文献   

2.
3.
王倩倩 《现代语文》2007,(9):1-71,76
俄国电影《安娜·卡列尼娜》改编自列夫·托尔斯泰的同名小说。本文将对其在情节与结构、视听造型、宗教意识的展现等方面进行评析,以期得到一些启示。  相似文献   

4.
从《蝇王》的小说和电影两个版本着手,从弗洛伊德的人格理论来分析这两个版本中人性恶是如何形成的。虽然两个版本中象征着自我的人物不同,但是通过对本我、自我和超我的分析,最终都得出了人性恶这一主题。  相似文献   

5.
作为河南人,还原1942年河南受灾饿死300万人的历史,刘震云萌生创作,但小说中被采访者呈现模糊或冷漠叙述,这又与河南多灾的背景及灾民身份有关,在此基础上刘震云用农民立场、民间视角、调侃口吻连缀文本。当小说进入影视,沉闷与血腥的画面让人们对"饥饿"有更深的视觉感受。在小说与电影两种视角观照下,更能理解河南人的性格。  相似文献   

6.
《铁皮鼓》:从小说到电影   总被引:1,自引:0,他引:1  
德国导演施隆多夫的大多数电影作品是由文学名著改编而成的,其中《铁皮鼓》被认为是对君特·格拉斯同名小说的成功改编。《铁皮鼓》向人们展示了长篇小说改编成电影的基本范例,包括对原著风格的继承、叙述视角和语气的转换、内容的截取几个方面。  相似文献   

7.
《庭院里的女人》是第一部由中国人担任独立制片人的好莱坞电影,这是继《大地 》、《龙种》之后又一部根据赛珍珠的小说改编的电影.在小说《群芳亭》中,赛珍珠关注中国妇女在家庭中的地位,并通过吴太太和安德鲁之间的心灵交流,探讨跨文化交际成功的可能性.《庭院里的女人》在精神上与原著已经大异其趣.影片模仿好莱坞影片制作,潦草地表现吴太太和安德鲁之间的爱情;同时,影片充斥着说教的声音,小说中的圣人安德鲁成了完美的救世主和舍生忘死的英雄;而且,在相当的程度上,影片试图迎合大众的口味,满足某些西方人对中国文化中的糟粕的不健康的窥探欲.凡此种种,对赛珍珠的小说是一种歪曲,并构成负面的影响,也不利于中国文化在世界的传播.  相似文献   

8.
上世纪40年代,战争与政治带给剧作家非同寻常的生命体验,促使他们呼唤一种以抗敌图存、建立现代化的自由社会为核心内容的时代理性,但他们却无法抛却对人生与艺术的潜在执著。于是,如何在时代理性与人性探索之间寻找一个契合点,就成为田汉、夏衍等兼具社会实践家和艺术家身份的剧作者的潜在追求。《秋声赋》与《芳草天涯》是集中体现这一话剧现象的两部剧作。  相似文献   

9.
匈牙利著名小说家米克沙特(1847—1910)的小说《圣彼得的伞》,触及的主要是个遗产问题,只是因为这笔遗产转成了银行支票,它在不意中失踪了,这就成了一个谜。在十四年之后,它被追踪到一个犹太老头(买卖旧货的老梅茨)手中的那把旧红伞,而这个老头死无踪迹也已经十四年了,于是生化出了整部有趣的小说。 老梅茨在小说中出场的机会极少,可是他却成了小说中关键性的人物,这个规矩的犹太老头,有一把大胡子,斑白的头发,驼背上挎着个包裹,闯街穿巷,走遍贝斯特勒策巴纳城乡去收购旧货。他手里拿着一根把儿弯弯象条猪尾巴似的手杖,模样可象教堂中圣彼得的圣像。一次偶然的机会,他在贝斯特勒策巴纳城(下文简称贝城)一家富翁的遗产拍卖场上,以两个福林的廉价收买了一堆杂物,其中就有这把旧红伞,又是一个偶然的场合,他来到一个穷山沟格洛柯瓦村,刚巧一场暴雨即将淋湿那放在屋檐下篮子里的小女孩,老梅茨经过那  相似文献   

10.
从小说到电影的剧本改编,涉及两个主要内容,一是时空串联方式,二是由文学语言到视听语言的转换.以王安忆的小说《长恨歌》为例,通过从小说《长恨歌》到剧本《长恨歌》,再到电影《长恨歌》的分析,总结从小说到电影剧本改编的基本规律,并探寻其文学创作价值对影视作品的影响.  相似文献   

11.
正由中国艺术研究院主办,河北传媒学院协办,中国艺术研究院电影电视艺术研究所承办的2017?中国艺术研究院电影电视评论周开幕式日前在中国艺术研究院举行。中国艺术研究院院长、著名作家莫言出席了开幕式,并发表主题演讲。在演讲中,莫言说起了自己七十年代观看朝鲜电影《卖花姑娘》的往事,也讲起了前几天自己观看《芳华》的感受。这是两部让莫言落泪的电影,因为观看它们的同时就是在重温自己的青春岁  相似文献   

12.
张焱 《文教资料》2014,(36):136-138
2007年上映的英国电影《赎罪》改编自伊恩﹒麦克尤恩的同名小说,导演乔﹒怀特以他独特的领悟和别出心裁,将他最感兴趣的"人的面孔"与"人的情感"技巧性地表现出来,打破了传统影片擅长讲故事、调动观众抽象思维能力去破解影片意义与价值的格局,从而也给读者提供了一种自由感受的向度。本文试图通过电影与小说文本的对比来探究电影对小说的改编。  相似文献   

13.
小说与电影是两种不同的艺术形式,从电影产生开始就一直存在着电影对文学作品的改编,尤其是对文学名著的改编。本文以余华的小说《活着》和张艺谋的电影《活着》为研究对象,从空间背景结构、人物塑造及命运角度进行对比解读,并挖掘存在差异的原因,认识到小说和电影是两种既相互交融又各具特质的艺术形式。  相似文献   

14.
许多读者都读过当代著名作家余华的代表作《活着》,这部小说可以说是一部简略的近现代史,在1994年,著名导演张艺谋把它改编成了一部电影,并且在戛纳电影节上获得了评委会大奖,无论《活着》是小说还是电影,都能带给人们心灵上的冲击。《活着》从小说到电影的艺术转化主要突出在历史的叙事方面,从历史的大背景下描述小人物悲喜交加的命运,尤为突出了在历史浪潮之中,小人物风雨漂泊的人生。在电影之中,皮影戏这一事物多次出现,是贯穿整部电影的线索,主人公一生的命运与它息息相关,相对于小说而言,电影《活着》减轻了小说赋予的凄凉,给影片整体上带来了温暖的意境。本文主要探讨《活着》从小说到电影的艺术转化。  相似文献   

15.
小说与电影是两种不同的艺术形式,从电影产生开始就一直存在着电影对文学作品的改编,尤其是对文学名著的改编。本文以余华的小说《活着》和张艺谋的电影《活着》为研究对象,从空间背景结构、人物塑造及命运角度进行对比解读,并挖掘存在差异的原因,认识到小说和电影  相似文献   

16.
《柳州师专学报》2019,(1):38-41
文学与电影之间的关系密切,但文学与电影作为两种独立存在的艺术类型,自然有其独有的美学形态与魅力。随着小说《芳华》被搬上大荧幕,研究这两个文本之间的差异性是个有趣的话题。对于伤痛的处理,小说"芳华"与电影"芳华"有着相似却不同的注解,特别体现在对青春、人性和时代的不同阐释上,值得关注与深思。  相似文献   

17.
比较了小说《白狗秋千架》及其改编的电影《暖》在跨媒介改编中遇到的问题。首先,中日之间观念的冲突,其次,这是一部一万字左右的短篇小说,戏剧冲突非常淡化,情节也不曲折,要改编成长达100多分钟的电影难度是非常大的。再次,《白狗秋千架》的故事背景是山东高密的秋天,北方的秋天拍摄起来是很粗硬的线条,这也是客观环境的限制。最后应当值得思考的是,在跨媒介过程中,这种艺术片是否能实现艺术性与商业化的统一。针对这些问题,电影《暖》的幕后工作人员是怎样通过跨媒介来改编。它的成功给我们当今跨媒介改编有深刻的意义。  相似文献   

18.
张爱玲的小说《色·戒》及李安根据其小说改编的同名电影都取得了极大的成功,但由于作者审美个性的不同以及小说与电影两种艺术形式的差异,导致小说与电影版《色·戒》在主题、故事情节、人物塑造以及艺术表现技巧方面都存在着明显的差异。  相似文献   

19.
论文详细解读了张爱玲的小说《色戒》,指出其情节的跳跃性、语言的模糊性、叙述的暧昧性、主题的复杂性恰好构成了电影改编的良好要素,由李安导演的电影《色戒》在小说基础上,进行了深入的演绎和合理的延伸.使小说有关复杂人性的主题在电影中得到了同样完美的诠释。张爱玲用文学艺术的语言表现出来的主题,李安用影像语言做了更温暖动人的表达。  相似文献   

20.
5月16日,电影《归来》即将上映.该片由张艺谋执导,邹静之编剧,周晓枫任文学策划,陈道明、巩俐主演.作为张艺谋加盟乐视影业的首部影片,《归来》吸引了众多目光.触及“文革”题材,如何呈现特殊年代知识分子的精神世界和那段复杂的岁月;希望拍出情怀、剔除商业元素的张艺谋,能否实现纯粹的艺术风格的“归来”;与作家严歌苓继《金陵十三钗》之后的再度合作,到底能碰撞出什么火花?一切答案都要由电影来揭晓.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号