首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
众包模式与翻译教学的有机结合可以实现翻译教学实践模式的创新,也是培养译者能力、培育高质量语言服务人才的有效手段。针对目前国内翻译教学实践的现状,分析了众包模式应用于翻译教学实践 平台设计的可行性,阐述了其背后的理论基础,构建了基于众包模式的翻译教学实践平台的设计框架,论述了该平台开发与应用的优势与劣势,并提出了相应解决方案,以期推动翻译教学改革,有效培养译者能力,构建语言服务人才培养新模式。  相似文献   

2.
本文立足于目前翻译专业人才培养现状以及存在的问题,从服务国家需求和促进社会发展的角度出发,在分析国内外研究概况的基础上,提出了翻译专业从学科教学向语言服务转向的必要性与可行性,同时也提出了相应的对策与建议,以期推动语言服务人才培养。  相似文献   

3.
陈瑞琳 《海外英语》2022,(21):18-19
该文基于纽马克翻译理论,以张家口冬奥宣传片中的英译文为研究对象,从词汇和句法两个层面分析语义翻译和交际翻译在外宣文本中的应用。研究结果发现,张家口冬奥宣传片的英译文采用了语义翻译与交际翻译相结合的方式,同时关注到了选取恰当词汇、补充隐含意义、重组句子结构、突出关键词语等方面的问题,是一个非常不错的外宣翻译成果。  相似文献   

4.
尹祝辉 《海外英语》2022,(12):174-175+182
选题源于北京冬奥会、冬残奥会语言服务实践,根据实际案例解读北京冬奥精神,探讨冬奥精神对培育大学外语教师育人素养的启示。  相似文献   

5.
如今,翻译人才的语言服务能力,尤其是技术能力受到越来越多的关注。翻译专业陆续开设了计算机辅助翻译课程等一系列翻译技术类课程。本文从教学目标、教学内容、教学方法和评价方式等方面研究计算机辅助翻译课程体系构建,探讨翻译专业学生翻译技术提升和语言服务能力培养。  相似文献   

6.
在人工智能技术和语言服务需求的双重驱动之下,翻译技术发展迅猛,为翻译研究带来了新的课题,逐渐成为翻译研究的重要组成部分.然而,翻译学界对翻译技术还存在相当多的误解.本文结合语言服务需求梳理了翻译技术的不同应用场景,指出翻译技术带来的主要问题,并提出针对性的对策,最后对未来翻译技术发展趋势做了分析和展望,希望能为翻译技术...  相似文献   

7.
翻译语言服务的质量对文化交流和传播具有重要的影响。当前永定客家土楼博物馆的翻译语言服务存在翻译语言语种覆盖不全、译文语言质量不高、翻译题材和内容吸引力不大以及缺乏必要的翻译语言服务技术辅助等较为突出的问题,有必要提升翻译语言服务意识,加强翻译语言服务整体规划和管理,适当提供翻译语言服务的现代信息技术辅助,切实促进客家博物馆翻译语言服务质量,助力客家文化“走出去”。  相似文献   

8.
翻译课程作为英语专业主干课程,对于培养学生的综合语言能力和翻译理论的综合应用能力及社会适应能力有着重要的作用。本研究重点分析高等院校中翻译课程教学的现状,并提出几点改革建议。  相似文献   

9.
产教融合是培养高层次、复合型翻译人才的重要途径。针对目前校企联合培养中存在的问题,构建了目标一致、任务共担、资源共享的“三主体”产教融合人才培养新模式,阐释了高校培养目标对接语言服务业的现实路径,并提出“1(翻译能力)+N(语言服务业上下游业务实践)”的高校育人实践新理念。介绍了北京大学通过版权代理公司与出版社开展的深度合作,说明了实践成果对促进学生就业、产出大量优质翻译作品的作用,认为该人才培养模式有利于实现翻译专业教育和语言服务产业的无缝连接,有助于提升专业学位研究生培养质量,促进“中国故事”更好地向世界传播。  相似文献   

10.
语言服务行业已成为全球化经济的重要支撑,涵盖了经济、文化和科技等各个领域。专业的翻译项目经理能适应语言服务行业的发展需求。翻译项目经理的素质包括熟知翻译项目管理流程,具备扎实的项目管理理论基础、良好的沟通和管理能力,以及总结实践经验和教训的能力。因此,我们从语言服务的视角,探析翻译项目经理的素质培养。专业的翻译项目经理能促进语言服务行业以及我国翻译市场的发展。  相似文献   

11.
近年来,我国体育事业逐步转向市场化,尤其是伴随着2008北京奥运会的胜利举行,国际体育交流日益频繁,体育英语的高质量翻译就成为一项重要的任务。学者从不同的方面,尤其是从熟悉英语专业词汇的方面,提出了多种不同的翻译方法,但是事实证明,仅仅熟悉专业的英语词汇是远远不够的。从认知语言学一个重要的理论——假设与期待的角度,为体育英语的翻译提供一个全新的视角。  相似文献   

12.
英语语言文学专业是培养英语相关专业人才的摇篮,在英语地位不断提升、社会需求不断明确的今天,英语语言文学专业翻译人才作为复合型人才,在社会上炙手可热。以英语语言文学专业翻译人才的培养为切入点,对英语语言文学专业翻译人才培养中存在的问题与解决措施进行分析,提出切实可行的人才培养对策。  相似文献   

13.
高等体育院校的内涵发展有其内生逻辑和外在动因,新时代高等体育院校内涵发展应着力完善治理体系,服务国家战略,助推新时代发展。针对功能定位、办学特色、服务能力、综合效益等方面的挑战,应完善院校治理体系,提升教育教学质量;优化学科专业结构,满足专业人才需求;赋能“三位一体”模式,提升资源配置效益;强化体育行业特色,办好运动项目学院;加强国际交流合作,促进文化传承创新。  相似文献   

14.
高校竞技体育专业的人才培养是我过体育事业繁荣和强大的重要支撑,高校体育专业的教学改革时刻会影响着后备人才的培养工作。文章将在“后奥运时期”的背景下对高校竞技体育人才的培养现状进行分析,从而为体育专业课程的改革提出有效的建议。  相似文献   

15.
简论中国体育文化建设   总被引:4,自引:0,他引:4  
分析体育文化建设的必要性,认为政治因素的影响、经济社会发展、承办北京奥运和体育文化自身发展要求加强体育文化建设,提出弘扬优秀传统体育文化、借鉴和吸收西方体育文化精粹,以承办奥运为契机推进体育文化建设的对策.  相似文献   

16.
分析了常熟市竞技体育人才培养的现状、模式和手段,以及常熟市与周边城市竞技体育人才培养的共性和个性,指出了常熟地区竞技体育人才培养所存在的问题,最后提出了常熟市竞技体育人才培养可持续发展的对策与建议。  相似文献   

17.
本文对高校体育服务内容的各个方面进行评述,围绕课前准备、课中教学服务、课后追踪服务和课余体育服务以及高校体育环境服务展开讨论,根据高校体育服务阶段的特点在不同阶段提出了可行的方法,使高校体育服务在高校教学中得到合理运用,为研究体育服务提供参考.  相似文献   

18.
以目的论为理论框架,分析南京青奥会英文官方网站的翻译失误.指出青奥会英文官网在翻译中存在的文化型翻译失误、语言型翻译失误以及文本专有型翻译失误等,译者需要加以重视及改进.通过对青奥会英文官网的进一步完善,建立更加良好的对外交流形象.  相似文献   

19.
从我国体育产业化的现状入手,探讨了体育产业化与奥运经济的互动关系,并提出实现两者双赢的具体措施.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号