共查询到19条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
孟庆艳 《黑龙江教育学院学报》2003,22(2):128-129,131
<正> и是俄语口语中最活跃的语气词之一,也是学习俄语的人较早接触并经常接触的一个词。и除用作连接词外,还可以用作语气词。作为语气词,该词不仅是个多义词,而且还有多种使用场合和不同 相似文献
2.
3.
吴英花 《延边教育学院学报》2014,(5):16-18
语气词是语气在词汇层面上的一种典型的表达方式,它本身没有词汇意义,只能粘着于句中的某个句法成分后面,赋予句子某种语气.疑问语气词是在现代汉语、韩语和日语中使用频率较高又很有特色的一类词.本文从是非问、揣测问、特指问、选择问和反问等五个方面考察了汉韩日三种语言的基本疑问语气词的异同. 相似文献
4.
叶善贤 《华南师范大学学报(社会科学版)》2001,(6):65-69
否定语气词He的语言功能体现在该记号的活跃性上。He 在不同的句子结构中其否定语气有很大不同,有时加强否定语气,有时削弱否定语气,有时甚至表示肯定语气。 相似文献
5.
徐春兰 《伊犁师范学院学报》2009,(2):110-113
新疆汉语方言的语气词与普通话的语气词相比,不仅字音、字形与普通话的不尽相同,而且一些语气词在普通话里找不到与之相对应的词。可以说,新疆汉语方言的语气词显示出了浓郁的新疆地域特色。 相似文献
6.
席风 《佳木斯教育学院学报》2003,(4):68-69
俄语中否定句的界定,一般是以是否带有否定语气词来判定,但同时还存在着许多不合否定语气词,而表示否定语义的结构。这类结构多用于口语,与带否定语气词表示否定的句子相比,否定的特点更为明显,并带有各种不同的修辞色彩。 相似文献
7.
胡丽玲 《黑龙江教育学院学报》2011,30(7):151-152
教学实践表明,俄语复合句中时间关系是俄语句法教学中的一个难项,因其与汉语复句中的时间关系的表达手法差异较大,对于非语言专业的学生来说,这一知识点较难掌握.从俄语中表时间关系的复合句分类,复合句中时同关系的表达以及与汉语复句的区别等方面进行探讨,以期对非俄语专业的学生有所裨益. 相似文献
8.
杨永龙 《张家口职业技术学院学报》2000,(4)
孙锡信《近代汉语语气词》是关于汉语语气词的专著。该书内容丰富,材料可靠,所见甚多,尤为可贵的是将音义结合起来研究。对语气词的分类,还应考虑时体等语法意义。 相似文献
9.
刘绍飞 《高等教育与学术研究》2006,(5)
本文研究的主要问题是俄语、汉语两种语言中的语气词。由于俄语、汉语分属于印欧语系、汉藏语系,两种语言在语音、词汇、语法等方面有很大差别。那么,两种语言中的语气词又有什么异同呢?作者采用对比分析的方法,从语气词在两种语言中都归属于虚词谈起,同时介绍了俄汉不同版本中语气词的概念,着重论证了俄汉两种语言中的语气词在数量、句中位置、分类、应用等方面不仅存在许多相同、相似之处,而且也有很多重大差别。搞清两者之间的关系,有助于正确理解句子所要表达的真正含义。 相似文献
10.
11.
杨爱霞 《新疆师范大学学报(哲学社会科学版)》2005,26(4):266-268
近年来,特别是20世纪90年代苏联解体之后,由于政治、经济生活的大变革导致了大量新事物的产生。思想观念的巨大变化,打破了原先词汇领域的种种禁锢和规矩,摈弃了一大批原先必不可少的词语。与此同时,引进了一大批外来词,促使在当今俄语中,外来词尤其是借自英语的外来词大量涌现。作为以汉语为母语的俄语学习者,我们在研究外来词现状的同时,很自然会将它与汉语外来词联系起来。鉴于目前俄、汉词汇领域外来词风行这一共时现象,文章将对二者进行较为全面的比较,期望借助这一对比分析工作使大家能够更客观、更全面地认识外来词现象。 相似文献
12.
伊力米热·伊力亚斯 《新疆师范大学学报(哲学社会科学版)》2009,30(2):127-129
姓名是一种符号,具有特指性,是识别社会成员的主要标志。姓名具有共时性和历时性,与人类文化紧密相连,与人们的生活、习俗、伦理道德、宗教信仰有着不可分割的联系。文章通过对俄汉两个民族姓的来源.名字的特点以及姓名的使用等方面的对比研究,试图找出两者之间的共性与差异。 相似文献
13.
情态语气范畴中语气词的功能分析 总被引:5,自引:0,他引:5
齐沪扬 《南京师范大学文学院学报》2002,(3):141-152
本讨论情态语气范畴中语气词的功能问题。首先对讨论的对象语气词作出界定。认为语气词功能的含义应该是宽泛的,不仅表现在表义上,还体现在其他方面;语气词的功能不仅可以由句末语气词体现,也可以由句中语气词体现。语气词在情态语气范畴中的作用可以归纳为表义功能、完句功能和篇章功能。 相似文献
14.
英汉情态(语气)副词的语用对比研究 总被引:1,自引:0,他引:1
英语中的情态副词的功能地位相当于汉语的语气副词。文章通过对英汉情态(语气)副词进行对比分析,探讨其共性与差异。研究发现:英汉情态(语气)副词类别上同为意义、作用多样而又有较多共同意义的类;分布上都具有灵活性、主要分布位置相似性、位置及组合制约的相似性等特点;功能上都具有高位和低位表述功能、评价功能和强调、聚焦功能。相异之处主要在于:英语情态副词的意义主要还是在现实性与非现实性方面,而汉语的语气副词则意义多样而广泛;在与句中其他副词的排序上,共性之中有差异;在表达功能上,汉语语气副词的表达功能更为多样化。 相似文献
15.
语气词在汉语口语表达中占有重要地位,恰当地使用语气词可以准确地表情达意,收到良好的交际效果。但不同地域的人对语气词使用的种类和频率是有差异的。在现有的中高级对外汉语教材中,语气词的分布存在种类少、频率低且方言特征过于明显的不足。文章认为应参考本族人日常语气词的使用统计频率,来完善现有对外汉语教材。 相似文献
16.
"生活"是日常语言中最为常见的隐喻本体之一,用以喻指"生活"的喻体极其丰富。从概念隐喻理论视角看,"生活"是隐喻框架中的目标域,以"生活是X"概念隐喻为基础,衍生出多种观念和语言表达方式,其中反映出不同的民族文化和思维方式。 相似文献
17.
18.
建国以来汉语语气词研究取得了巨大成绩:描写比较详细充分;绝大多数语气词的发展轨迹已较清楚;随着描写的深入,功能解释开始并重。不过不足也很明显:系统性研究不够;方言语气词与普通话、汉语史的联系不够;语气词语气意义的概括不够;从比较语言学和普通语言学角度研究语气词很不够。 相似文献
19.
语气词是汉语语法系统中一个特殊而重要的词类。对汉语语气词的研究首先必须厘清与"语气"之间的关系。在此基础上可对语气词的内涵和外延作出较为符合语言事实的界定。语气词的语气义具有历时演变性和共时多义性,必须将共时分布和历时考源均纳入其主要语气意义的考察方法中。 相似文献