共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
蔡耀鸣 《中学语文(读写新空间)》1982,(7)
中国的汉字,在由繁到简的发展过程中,曾发生过一件非常有趣的事,那就是武则天改『国』字。武则天坐皇位执政后,她的谋臣告诉她:『國家』的『國』中的『或』通『惑』,为迷乱之意。『國家迷乱』,这还了得!于是,则天一声令下,变『或』为『武』,『國』字成了『(囗武)』字。意为用武力治国。哪想到多嘴的谋臣又跑来了,禀告说:『(囗武)』中的『武』与武则天的『武』相同,一变 相似文献
2.
3.
康哲峰 《作文成功之路(高中版)》2006,(11)
朱总理学识渊博,回答问题反应灵敏,下面就让我们见识一下他精湛的回答问题的艺术。一个年轻的日本女子问“:昨天我家被贼偷了,有人说是中国人干的,你怎么看?”答“:南桔北枳:中国有句古话叫做‘桔生淮南则为桔,桔生淮北则为枳’。中华民族是知书达理的民族,人民勤劳、善良,在华夏大地创造出了璀璨的中华文明,贵国的先民早在唐朝就曾经拜谒过中华帝国,学习过礼仪和文化。但我想在经历了几千年的洗礼以后,贵国在礼仪上已经遗忘了许多,以至于生长于礼仪之邦的中国人,来到贵国就有可能迷失本心。我记得战国时晏子出使楚国,曾经说齐国人可以在故… 相似文献
4.
5.
罗仕勋 《中学语文(读写新空间)》1996,(9)
九年义务教育初中语文第五册《孟子二章·得道多助失道寡助》末句『故君子有不战,战必胜矣』,课本注释是:『所以君子不战则已,战就一定胜利。君子,指上文说的「得道者」。』将『君子』理解为『得道者』,这是无可非议的。但把『有不战』译成『不战则已』就难以服人了。因为:一、意译为『不战则已』不仅改换了原文内容,而且前后语意也欠连贯。前文中『域民』、『固国』、『威天下』、『攻亲戚之所畔』等语,均说国君入世治国的进取心是极弢的,不管什么时候都应积极主动地壮大发展自己。译成『不战则已』不仅没有积极进取的主动意味,反而有与世无争的被动之嫌了。二、从文体结构、中心思想上看,本文是一篇层递式短论。开篇点出论点,接着层层深入论证,阐述在决定战争胜负的诸因素中,『人和』起着决定 相似文献
6.
小田自诩为一个真正的男子:打篮球,看战争小说,自修课扔纸团,在女孩儿面前脸红。当然,爱忘事儿也包括在内。比如,下午要排演课本剧,他的台词本竟忘带了。『你骑车吗?』导演问他。『不骑。』他说。『小王,你借辆自行车给他——你回家拿!』『可是……』小田突然涨红了脸(当时并没有女孩在场),『我……我不会骑呀……』男孩儿不会骑自行车?男生们见了他便把车钥匙拿出来晃,叫着:『我的车送给你怎样?』女生则常用眼角看他——至少小田是这样觉得。『老爸,教我骑车吧!啊,好不好?』小田缠着爸爸,像只小猫似地拉他的袖子。『嗯,嗯,好,过两天,过两天……』爸爸(?)着报纸,含糊地点 相似文献
7.
8.
9.
10.
11.
12.
英语课时间。佑赫讲着课突然提到了抢劫。『Moneyorlife?』佑赫说,『就是「要钱要命?」的意思。』『Wantmoneyno!Wantlifeone!黎』赫赫突然很激动地站起来说。佑赫疑惑地看着她。『就是「要钱没有!要命一条!」的意思。』黎赫赫哦『说。!』大家深有感触地点了点头。『可是老师……』蓝莓提出了疑问,『真的是这么说的吗?』佑赫微笑着说;『中国的贼可以听懂,美国的贼听不懂。』『哦!』大家又深有感触地点了点头。wcowcco在底下生气地捣了黎赫赫一下:『你那算什么nothreenofour(不三不四的)翻译法!真是的,差点误导我们。』『Imascamp,I'mafiai… 相似文献
13.
14.
15.
真理与谬误往往只有一步之隔。不作辩证的分析,理性的思考,机械照搬,一味套用,甚至断章取义,那么,只会出现“桔生淮南则为桔,生于淮北则为枳”的结果。 只有笨老师,没有笨学生。这句并非原创的话最初不知出自哪位教育或教学管理者之口,但它的蓝本其实产生已久,即“只有状元徒弟,没有状元老师”的说 相似文献
16.
17.
一早在解放前,咱们教育工作者有不少人是以美帝这『书皮』(见浦松龄聊斋志巽)的魔鬼,存在着许多幻想的。有些人甚至向我说:『咱们就做美国的殖民地也好。不是菲律滨做了美国的殖民地,得到美国的帮助,教育也普及,文化也提高,现在(指一九四六年)甚至政治也独立了吗?我问他们:『你们到过菲律滨没有?』有的人就说:『到过的呀,我赴美留学时经过菲首都马尼拉,觉得她也很繁荣。』我问:『你知道美国对菲律滨的底细没有?他说: 相似文献
18.
“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。”——《晏子春秋·内篇杂下》 相似文献
19.
『作』与『做』音同义近,常有混淆错用的情况,有必要加以分辨。一、作、做两字出现的时代不同『作』字出现早,『做』字出现迟。《诗经》中用『作』的诗句有四五十句,而《诗经》中不见『做』字。东汉问世的《说文解字》收有『作』字,也没有收『做』字。『做』这个字,要到明代梅膺祚编《字彚》时才收入。二、作、做的本义不相同『作』的本义是『起来』,『日出而作』是说太阳出来就起身,『日入而息』是太阳落山就休息。『作』从『起来』引申为『发难』,『兴起』。『做』的基本义是『制造』,如『做作』,也就是『造作』,做圈套就是制造圈套,做手脚就是设置手脚。再说『做』的引申义也就比『作』少得多。 相似文献