首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
赵薇 《继续教育研究》2002,(6):70-70,91
日本语由于与汉语有着千百年的交流历史 ,受汉语的影响极深 ,因而日语与汉语两种语言之间就存在着许多共通的地方 ,特别是汉字、词汇的使用相似之处极多。这对于日语学习者来说 ,既会因容易掌握大量词汇而起到积极的促进作用 ,也会产生一定的负面影响 ,使学习者想当然的“望文生义”、“望文生音” ,造成许多误用。尤其是成年人接受再教育的学生或日本语学校的学生 ,由于他们的学习目的各种各样 ,学习目标有一定的局限性 ,所以多数学习者对日语的起源、结构研究得不够 ,常常会出现这样的错误。其实 ,日语和汉语是属于不同的语言系统 ,在音韵…  相似文献   

2.
中日两国的色彩语都非常丰富,体现了语言的多样性。通过对语料库的调查,发现"白"是中日两国使用频度最高的基本色彩语。通过对中日两国权威词典中"白"的解释的介绍,可以发现汉语"白"的语义比日语"白"的语义多,但是中日"白"的语源义基本相似。本文通过中日色彩语"白"语义异同的具体分析,探讨了两国社会文化,历史,风俗习惯等对语义异同的影响。  相似文献   

3.
歧义格式必须加上限制条件才能成为真正的歧义格式。歧义的数量与限制条件的数量成正比。真正的歧义格式存在于语义层面,可以用语义风格模式表示并用语义特征来说明。  相似文献   

4.
脑筋急转弯是一种锻炼人们思维的语言游戏.脑筋急转弯中的问题通常要求在语言形式上采用各种语义策略,突破人们的惯性思维.本文旨在从语音歧义、词汇歧义、结构歧义对脑筋急转弯进行分析,从而使人们对脑筋急转弯有更多的了解,同时也有助于脑筋急转弯的进一步扩展.  相似文献   

5.
歧义现象是普遍存在的语言现象.歧义现象的形成有多种原因,如句法结构、组合层次、词的多义性等,其中语义关系也是造成歧义的重要原因之一.文章重点探讨由语义关系不同引起的歧义现象的类型以及此类歧义现象消解的主要方法.  相似文献   

6.
由于一词多义,语法结构混淆以及语义关系相当复杂,在英语中经常发生歧义现象,因此不论在口语还是在书面语中都应避免歧义句。  相似文献   

7.
当一个范围副词指向两个或者两个以上的成分时,歧义就有可能出现。论文讨论歧义出现的情况,认为可以利用语境、重音、变换分析、语义指向分析帮助消除歧义,同时认为范围副词的语义指向的倾向性有利于消除歧义。  相似文献   

8.
同音异义词汇广泛地存在于世界各国的语言当中,当然日语也不例外。日语中有大量的同音异义词,其中汉字词汇中的同音异义词尤其多,对于日本人的语言生活以及外国的日语学习者带来很多影响。要研究日语中的汉语同音词,必须先了解日语中大量汉语同音词产生的原因。日语中汉语同音词的产生有各方面的原因,其中日语汉字音的音韵构造是汉语同音词产生的最主要的影响要素。  相似文献   

9.
语义对立词是一种具有两个相反意义的特殊词语。这类词语给理解和翻译带来了很大的困难。本文就此提出了四种解决这一难题的方法,即通过语境或语言上下文、使用范围或对象、语气语调或态度表情以及搭配关系等不同角度来判定语义。  相似文献   

10.
由于一词多义,语法结构混淆以及语义关系相当复杂,在英语中经常发生歧义现象,因此不论在口语还是在书面语中都应避免歧义句。  相似文献   

11.
语义场的结构和类型   总被引:8,自引:0,他引:8  
词汇的语义系统具有心理现实性。词汇的语义系统中存在着多种语义场。章描述分析了现代汉语词汇系统中语义场的结构和类型,并讨论了相关的问题。  相似文献   

12.
曹向梅 《考试周刊》2014,(22):79-79
拟声拟态词丰富和多用是日语的一大特点。作者在前人研究的基础上,以《新日汉拟声拟态词词典》中收录的拟态词为主要分析对象,着重对日语中的拟态词在语义使用上进行分类阐述,并与汉语中常用的拟态词在语义的使用上进行比较研究,得出相关结论。  相似文献   

13.
汉语动结式的语法结构复杂多样,结果补语的语义指向也有多种情况:既可以指向主语,谓语、宾语等核心成分,也可以指向动作发生的处所,凭借的材料,工具等非核心成分。由于动结式自身的性质,它与其后成分间的关系不同,还会出现语义指向的歧义现象。  相似文献   

14.
近十年来我国高校日语专业已成为培养我国日语人才的主要力量。我国高校日语专业的教学内容与一般意义上的日本语教育略有不同,它不仅包含了日本语教育所具备的内容并在此基础上进行了拓展与延伸;但与此同时,日本语教育所具备的特征也决定了我国高校日语专业教学存在一些不足与局限,需要加以研究解决。  相似文献   

15.
语素的同一意义所表示的语义范畴,随着构成的合成词指示对象的不同,随着同它组合的另一语素意义的不同,其间语义关系的不同而发生变化。语素在构词中语义范畴改变后.意义同原义有明显的差异,则往往分出不同的义项,分出的义项属于不同的意义单位,属于不同的语义范畴。词的词位义属某种语义范畴,但在组合中在一定条件下可能发生变化。词在组合中语义范畴改变后,意义也同原义有明显的差别,也往往分出不同的义项,分出的义项属于不同的意义单位,属于不同的语义范畴。  相似文献   

16.
动物熟语具有多样性,一旦进入熟语系统,其语义就基本确定下来。动物熟语的字面意义虽然很少使用,但是字面义可以使熟语更具有感性特征,更直观,而动物熟语的比喻义、象征义则是以人们的观察、经历、文化为基础并由此而来。中国人从情感表达方面来说,趋于内敛,所以,动物熟语的比喻义和象征义能使表达显得委婉含蓄,同时也能引发人的联想,使人回味悠长。本文着重从动物熟语中动物词的字面义、比喻义及象征义来探讨其语义。  相似文献   

17.
动物熟语具有多样性,一旦进入熟语系统,其语义就基本确定下来。动物熟语的字面意义虽然很少使用,但是字面义可以使熟语更具有感性特征,更直观,而动物熟语的比喻义、象征义则是以人们的观察、经历、文化为基础并由此而来。中国人从情感表达方面来说,趋于内敛,所以,动物熟语的比喻义和象征义能使表达显得委婉含蓄,同时也能引发人的联想,使人回味悠长。本文着重从动物熟语中动物词的字面义、比喻义及象征义来探讨其语义。  相似文献   

18.
方位词作为语言中的基本词汇,是人类在认知世界时不可或缺的要素。在汉语和日语中,方位词<前>都有着多种意义和用法。不仅有着表示空间方位这个最基本的语义,还具有多种引申含义。文章从认知语言学的角度,通过对中日对译语料库中的例句进行分析,以汉日两种语言中的“前”和「前」为研究对象,从空间认知语义进行对比研究,为更好理解<前>的空间隐喻意义及其他方面的意义做准备。  相似文献   

19.
本文以语义范畴的转化为切入点,用三类语义范畴的转化,分析英语中歧义的产生,并对歧义的消除做简要的思考。语义范畴的划分多样,本文主要针对一般语义范畴和特殊语义范畴的转化、内在语义范畴和外在语义范畴的转化以及抽象语义范畴和具体语义范畴的转化对歧义进行研究,旨在揭示语境在语义范畴转化和歧义消除中的作用。  相似文献   

20.
歧义是具有一个以上意义的语言形式,即同一形式的语言可以表达几种不同的意义,它广泛地存在于琶言交际中。为了避免和消除语言中的歧义现象,可以从以下几方面入手:充分认识歧义产生的原因、情况和特点,掌握其规律,从而在运用语言中有意识地去避免和消除它们;除了学习语言本身所具有的特点和结构外,还要注意学习习俗、谚语、信仰、民族心理等文化背景的知识;多交流、多沟通。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号