首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
佛经翻译为汉语引进了大量外来词语,其中不少在现代汉语中仍继续使用。《现代汉语词典》所收词条中共出现佛源外来语素58个,其中有7个语素不单独成词而只作为构词成分出现,有51个语素可单独成词;可单独成词的51个外来语素中,有20个还可参与构词;《现代汉语词典》中含佛源外来语素的词条共179个,音节数从单音节到五音节不等,而双音词所占比例最大。综观全书,《现代汉语词典》佛源外来词某些条目在源头语标注、注音、释义等方面尚有一些可商之处,有待完善。  相似文献   

2.
《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)作为反映现代汉语词汇面貌的代表,从最初的第一版到最新的第五版,始终致力于反映现代汉民族共同语为己任,以其极广的流传面和极高的权威性证明了《现汉》是一部收词具有全面性、选择性,编纂规范性的语文性辞典。这正是本文以其作为封闭性分析材料的重要因素。1978年面世的《现汉》第一版共收录了大约56000条词汇,随机从中抽取了第653至694页的词汇共计1735条,与2005年发行的第五版进行整理、统计、对比分析。其中一版删减了203条词汇,占抽样词汇的11.7%:五版增加的新词语是887条,占抽样词汇的36.67%;保留的1532条占一版抽样词汇的88.3%、占五版抽样词汇的63.33%中词汇,释义不变的548条,占保留词汇的31.77%,释义变化的984条,占保留词汇的64.23%。由此可见,《现汉》的收词以稳定为主,有减有增,增多减少;词汇意义不断演变是总趋势,动中有静是词典稳定性的构成因素之一。本文着重于抽样词语中的增减词为主,以增减词语的音节长度为中心,从词类、义项角度全面考察新增词语的词长分布规律,以求展现规范性词典《现汉》的新增词外部形式特点。  相似文献   

3.
《汉语外来词词典》收阿拉伯语、波斯语词170余条,包括宗教用语、动植物名称、生活用品、宝石玉器、各类人物名称、时间节日等七类,它们大多数在现代汉语外来词中已经消失,只有一小部分还活跃在回族经堂语中,甚至成为现代汉语词汇的一部分。对其进行分类、总结研究,可管窥伊斯兰文化和汉文化的早期交流信息,为今天的"一带一路"建设提供一些理据。  相似文献   

4.
《汉语外来词词典》收阿拉伯语、波斯语词170余条,包括宗教用语、动植物名称、生活用品、宝石玉器、各类人物名称、时间节日等七类,它们大多数在现代汉语外来词中已经消失,只有一小部分还活跃在回族经堂语中,甚至成为现代汉语词汇的一部分。对其进行分类、总结研究,可管窥伊斯兰文化和汉文化的早期交流信息,为今天的"一带一路"建设提供一些理据。  相似文献   

5.
香港中国语文学会统筹主编的《近现代汉语新词词源词典》是一部中型外来词词源词典,其收词对象主要为外来词。通过对《近现代汉语新词词源词典》所收的124条近代汉语晚期的外来词进行研究可以发现:从共时的角度看,近代汉语晚期的外来词以意译词为主,且多为科技词语;从历时的角度看,汉语中的外来词上古时期以音译词为主,中古时期以来则以意译词为主。它巩固了佛教外来词涌入后汉语合成词以偏正式为主体的局面,丰富了汉语的词汇。  相似文献   

6.
《现代汉语词典》第五版出版了。这次修订的幅度比较大,在贴近社会、增补新词、标注词类等方面做了很多工作,特别是在释义的修订方面,下了很大功夫。下面我单就《现汉》第五版的释义改进问题,谈一点体会。  相似文献   

7.
本文以《现代汉语词典》第1—7版外来词中的化学类词目为研究对象,分析《现代汉语词典》在收词方面的变化。《现代汉语词典》对外来化学类词目的处理相对稳定,但其中有机化合物类词目的变化较为显著。《现代汉语词典》收词处理遵循系统性原则、通用性原则、稳定性原则与规范性原则。针对外来化学类词条在收词立目方面存在的不足,应继续提高收词的层级性,同时加强收词的平衡性。  相似文献   

8.
离合词是对外汉语教学中的重点和难点。本文以《现代汉语词典》(第5版)为比较对象,找出《商务馆学汉语词典》在离合词释义上的创新与不足,从而提出改进离合词释义的建议,以期对汉语学习词典离合词释义的改进有一定的指导作用。  相似文献   

9.
本文通过《现代汉语词典》第5版与第4版的对比,详细探讨了词目的增补与删减,从社会的发展、人们思想认识的改变、语言的类推作用以及词典本身的性质这四个角度,说明了共时层面中语言词汇的规范和发展情况。  相似文献   

10.
《现代汉语词典》1996年版和 1978年版在内容上有变化。增改的内容主要有 :新增词条 ,增加书写形式 ,增加说法 ,增加义项 ,改变书写形式 ,改变解释。增改的主要原因是 :有些新增词条早已存在 ,有些词是新出现的 ,有些词出现了新用法 ,为了适应新规范要求 ,为了使释义更加准确。针对上述情况 ,语文教学要特别注意以下问题 :注意炼字用词 ,力求表达更加准确简明 ;使用规范化的语言文字 ;要随时注意语言的变化 ,不能盲目迷信词典  相似文献   

11.
词语增加新义项是社会发生演变,词汇系统与其所反映的社会生活之间打破原有相对平衡的结果,是词汇系统在增加新词语的同时,充分发挥和利用语言材料表达潜力的体现。对《现代汉语词典》2005年版与1996年版进行比较后,发现有350余个在原义基础上增加新义项的词语。对这些新义词语从词汇学、语义学、社会学的角度进行考察可以发现,它们在词汇类型、音节、词性上各有特点;其产生新义的途径可以分为修辞法和非修辞法两类;当代汉语词语新义从多方面映现出时代特征。  相似文献   

12.
《现代汉语词典》是社会公认的中型辞书的精品,但也存在一些细微瑕疵。本文从词义、语法和表述等方面,对新版《现代汉语词典》九个词条提出质疑,目的是希望这部词典精益求精。  相似文献   

13.
《现代汉语词典》新旧版释义比较(上)   总被引:1,自引:0,他引:1  
:《现代汉语词典》是一部科学性、规范性、实用性的语文工具书。 1 996年 7月出版的修订本在收词、注音、释义等方面做了进一步的审订 ,使之更具权威性。本文试图通过新旧版本的比较 ,谈谈修订本在释义方面的修订及存在的不足  相似文献   

14.
《语文月刊》2012年第7期刊登了《如此“乍舌”,令人咋舌》一文。文章作者杨先生先是通过对各大报刊中所提到“乍舌”“啧舌”“咂舌”和“咋舌”进行了实例列举,然后通过《现代汉语词典》(第5版)对这四个词进行了音义分析,区分了这四个词的用法,读完之后受益匪浅。但关中不足的是《现代汉语词典》(第5版),杨先生却标写的是“《现...  相似文献   

15.
刘丽丽 《现代语文》2007,(7):118-119
引论《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)是一部规范的中型语文词典,收词以普通话词汇为主,酌收一些常见的方言词语、旧词语和文言词语以及一些专门词语。《现汉》自1978年正式出版以来,历经多次修订,2005年更是进行了大规模地修订,对那些有变化、有发展的词义作了较大的改动和补充,使它在释义的科学性、简明性、规范性方面更具特色,更具权威性。  相似文献   

16.
《现代汉语词典》出版发行以来各版本在收词、释词和条目安排方面有调整变化,《现代汉语词典》在修订过程中及时体现语言的发展,吸收语言研究的新成果,同时兼顾语言学跟其他学科的相互关系,表述越来越准确、科学,是一部后出转精的规范型现代汉语词典.  相似文献   

17.
张业梅 《现代语文》2007,(7):116-117
语文词典是社会文化的一面镜子,它反映着时代的面貌,跳动着时代的脉搏. 《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)是-部共时性词典,一是普通话语汇的真实记录.1960年版(以下简称60版)的《现汉》到2005年版(以下简称05版)的《现汉》相差了40多年,其间发生了很多变化.为了看到05版《现汉》与60版《现汉》新增复词和新增释义方面的差别,本文就其中的"弹"到"唾"部分进行了比较,对其变化情况进行了统计分析.  相似文献   

18.
李芬 《现代语文》2007,(7):114-115
引言 《现代汉语词典》(以下简称现汉)是以记录普通话词汇为主的中型词典,是中等以上文化程度的人群广泛使用的一部词典.无论是在词条的收录上还是在词语音、形、义的注解上,《现汉》一直都在跟随时代的发展和社会的需要而不断完善,2005年《现汉》第5版也已问世.对于《现汉》第5版中词条的增减以及词语的释义体系的优劣都有不少学者做过分析,对单字,双字词,三字词以及成语的研究更是成绩斐然,但对于五字词以及字数更多的多字词的研究却很少.所谓五字词即由五个字组成并定型的语言单位.既然人们使用语言的过程中都追求语言的简明性,那么经过长期的简省选择仍然保留下来的多字词就更值得去研究.  相似文献   

19.
本从现代汉语教学角度探讨了《现代汉语词典》(修订本)的作用,认为该词典是教学中推广普通话、促进汉语规范化的规范工具书和最重要的辅助性工具书,并指出其收词、注音和释义的不足之处。  相似文献   

20.
《现代汉语词典》(第五版)中若干单音语素的释义有待商榷。本文以"黩、敦、考、肯、沼"的释义为例,予以论释。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号