首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 11 毫秒
1.
“too…to…”句型在不同的句子中,和不同的词搭配,意思大相径庭。因此弄懂各种“too…to…”句型的意思对正确理解句意起着决定性的作用。  相似文献   

2.
在英语中有许多的固定搭配,其中有些固定搭配的用法非常灵活,同学们在使用时要特别注意。现在我们大家一起来闯闯“too…to…”这一固定搭配的意义、用法关。[第一段]  相似文献   

3.
本文搜集了多种例句,重点总结了“too…to v.”句型不含否定意义的应用,以区别于该句型含否定意义的应用。  相似文献   

4.
too…to是英语中常用的一种结构 ,其意为“太……而 (以致于 )不能……” ,使用时应注意以下几点。一、在too…to结构中 ,too为副词 ,修饰后面的形容词原级或副词原级 ;to为动词不定式符号 ,后接动词原形。Thoseapplesaretoohighformetoreach .那些苹果太高了 ,我够不着。二、too…to结构在形式上是肯定的 ,而意义却是否定的。因此 ,在表示否定意义时 ,不定式前一般不加not。这男孩年龄太小 ,还不能走路。误 :Theboyistooyoungnottowalk .正 :Theboyistooyoungtowalk .三、too…to结构的主语有时是不定式的执行者 ,有时却不是 ,这时 ,应把…  相似文献   

5.
在英语教学中我们经常会遇到“too...to...”句型。那么,这个结构到底是什么意思呢?可能大多数的同学会说:“太……而不能……”。其实英语中有不少表面上形似“too...to...”的句子,如果一概以“太……而不能……”去理解,难免会出错。下面试举几例,略作分析。例1That s too s  相似文献   

6.
“so…that”意为“如此……以致”,在初中英语中,跟它意义相近的有“too…to”和“…enough to do…”句型。那么,“so…that”句型该如何变成简单句呢?有以下几种情况:  相似文献   

7.
“too…to 动词原形”结构在中学课本里是常见的表达方式。我们必须弄清该结构的用法,否则容易出现翻译上的错误。  相似文献   

8.
本文阐述了句子语境对"too…to"结构意义的选择限制作用,希望语境的选择限制作用能被重视起来.  相似文献   

9.
铁龙 《今日中学生》2009,(11):34-34
too…to是个常用句型结构.一般表示否定意义。例如:My sisteris too young to go to school该句型和enough to结构意义相反。  相似文献   

10.
副词too加不定式结构有三种类型:(1)表面肯定,表示否定;(2)表面肯定,表示肯定;(3)表面否定,表示肯定。  相似文献   

11.
英语副词too和连词but有时带有否定意义,能使短语或句子结构否定形式。但是,当它们出现在某些带有否定意义的形容词,动词,短语或句子中时,则构成双重否定,从而该结构句子呈现肯定意义。这是许多英语初学容易忽视或经常感到困惑的语言现象之一。本拟分别就too和but在特定的语言环境中的这种特殊的表现形式作一简要的规纳和阐述。  相似文献   

12.
“v...as...”结构多表示“认为是……”、“把……看作……”等意思,常见的有如下一些。  相似文献   

13.
too…to…结构表示“太……而不能……”。使用该结构时,应注意以下几点: 该结构在形式上是肯定的.但通常表达否定意义。too后常接形容词或副词,to后则接动词原形。例如:  相似文献   

14.
HELP是英语中很常见的一个词,本文探讨了HELP的多种意义及在不同语言环境下的多种句型用法。  相似文献   

15.
本文收集了多种例句,总结了"too...to do"句型表示肯定意义的几种应用,以区别于该句型含否定意义的应用。  相似文献   

16.
一、形式肯定。意义否定 1.“too…to…”结构,表示“太……以致不能……。例如:We are too tired to walk any farther.我们太累不能再往前走。She is too young to go to school.他太小还不能上学。  相似文献   

17.
18.
在近几年的中考中,我们不难发现enoughto与so…that,too…to结构句型的转换不时出现在各地的中考试题中,然而从学生的答题中却发现,多数学生对此掌握得不好,答题屡屡出错。其实enoughto与so.that,too…to是现用人教版新目标初中英语教材中的三个重要结构。它们在一定的条件下,可以相互转换,  相似文献   

19.
唐克胜 《职教论坛》2003,(16):61-61
现在中文文献和报刊杂志中经常见到“化”字结构,如“现代化”、“民族化”、“多样化”、“西方化”、“社会化”、“私有化”等等。“化”字结构是一个受西方语言影响而发展起来的词缀(张维为著:《英汉同声传》,中国对外翻译出版公司,1999年版),加在名词或形容词后面,构成一个名词或动词。按照英语的构词法,翻译这些“化”字结构时可直接在后面加上-ize或-ization,如“经济全球化”可译为economicglobalization。其它例子还有:“商品化”、“商业化”(commercialization)、“专业化”(specialization)、“现代化”(modemization)、“自由…  相似文献   

20.
have to与must都表示“必须”,但词义和用法却有很大区别。现浅析如下:一、have to表示根据客观需要应做某事,意思是“必须,不得不”。而must表示说话人的主观看法,有“必须,应该”的含义。例如:I am ill.I have to take medicine.我生病了,我不得不吃药。We must work hard at  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号