共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
口译测试设计是科学公平选拔合格口译人才的前提条件。口译测试也是语言测试,因而可以借鉴Bachman交际法语言测试理论。本文梳理Bachman交际法语言测试理论所强调的测试内容和方法,分析反观近年来国内将语言测试与口译测试结合的研究,在此基础上提出了进一步研究的可能方向,以期对科学合理设计口译测试有所借鉴。 相似文献
2.
3.
史永红 《中学生数理化(高中版)》2011,(3):73-73
所谓“黑箱”,是指内部结构、层次和性能未知的、有待人们进行研究和控制的对象或系统.“黑箱法”就是研究黑箱问题所采用的方法.“黑箱法”是研究物理问题的一种重要的科学方法,大到对宇宙、小到对原子核等的研究,都离不开“黑箱法”.“黑箱法”一般有两种,一种是有目的地对黑箱输入信息, 相似文献
4.
5.
6.
唐军 《当代教育理论与实践》2012,4(1):168-169
对口译思维特点的研究是口译研究的重要组成部分。逻辑思维在口译中具有十分重要的作用,它贯穿着口译的全过程。本文重点分析了口译逻辑思维的特点及其重要性,并讨论了口译教学过程中逻辑思维训练的基本方法和原则。 相似文献
7.
口译是高校英语专业人才培养的必备技能,口译课程也是英语专业的必修课。在口译教学中,笔记法是培养口译能力的重要技巧,也是口译教学的重点和难点。尤其是在各种口译场合,准确高效的口译要求译员具备熟练的笔记法技巧,形成自己的口译符号系统,能够准确、流利、灵活口译。本文基于解构主义理论,通过实践教学研究,训练学生的速记技巧与观察学生使用的口译符号,探讨如何让学生快速掌握口译技巧,形成完备的口译符号体系,为培养高素质口译人才提供借鉴。 相似文献
8.
王斌华 《语文学刊:高等教育版》2008,(7):105-108
口译教学与口译研究可以形成良性互动,两者互动的一个最佳结合点是口译教学研究。本文总结口译教学研究的主要课题,并对其代表性研究成果作了扼要综述,包括:口译与语言能力的关系、笔译教学与口译教学的关系、连续传译在口译教学中的地位和作用、口译课程的内容和安排、口译教学与口译的职业化等,以便为国内的口译教师提供研究的指引。 相似文献
9.
在高中生物学的教学中,合理使用黑箱法来辅助学生对一些生物系统的建模学习是当前常见的教学手段,有效提升了学生的学习质量。黑箱法有助于学生探索精神的培养,可以在生物学习的过程中辅助完成科学探究实验,加深学生对生物理论知识的印象。本文结合实际,分析了黑箱法建模在高中生物教学中的应用,希望可以推动高中生物教学质量的提升。 相似文献
10.
11.
基于建构主义理论的口译多媒体教学是传统口译教学的一大突破,也是当前口译教学研究中的重要课题。本文以建构主义理论为理论依据,实施了为期一年的口译多媒体教学改革,并与传统的口译教学进行了详细的对比研究。研究结果表明:口译多媒体教学为学生提供了多样化的口译学习环境,调动了学生学习的兴趣和全面提高了他们的口译综合技能,为改革传统的口译教学提供了新的理念和方法。 相似文献
12.
13.
14.
口译教育发展推动口译教育研究进步。本文借助Citespace分析工具,对中国知网全文数据库(CNKI)中研究近30年来国内口译教学文献进行了年度发文量、主要研究者、主要研究机构和关键词聚类分析,绘制国内口译教学研究知识图谱,分析国内口译教学研究现状、热点与潜在问题,为未来口译教学研究提供参考。 相似文献
15.
模型建构在化学学习过程中占据着十分重要的地位,而控制论的黑箱方法作为信息分析法与模型法相结合的方法对模型的建构有突出的贡献。黑箱是指内部结构未知的系统,根据化学思维模型的分类,将中学化学涉及的黑箱分为化学实验现象黑箱、化学理论黑箱和化学概念黑箱等,主要研究化学实验现象黑箱与化学理论黑箱,通过黑箱方法改变对黑箱的输入得到不同的输出,对输入与输出进行归纳总结,通过数学方法或其他学科相关知识对黑箱进行模型建构,达到解释基本化学原理和深入认识化学知识的目的。 相似文献
16.
常仕璇 《佳木斯教育学院学报》2014,(12):54-54
本文首先分析了高校英语专业口译现状及其存在的问题,即口译教学的定位和目标不明确、口译课程设置不合理、缺乏优秀的口译教材,教学缺乏系统性、口译课师资力量薄弱,然后根据存在的问题重点研究了高校英语专业口译教学的改革方向。 相似文献
17.
唐爱燕 《桂林师范高等专科学校学报》2012,26(2):157-159
通过实证及非正式访谈,研究口译笔记法对提高英语听力水平的作用。两个平行组(实验组和控制组)学生接受了相同的英语授课内容,但实验组接受了口译笔记法培训,结果显示:口译笔记法有助于实验组学生提高听力成绩,因此建议在听力教学中溶入口译笔记法的讲授以提高学生听力水平。 相似文献
18.
马晓丽 《辽宁广播电视大学学报》2012,(4)
本文从口译的定义出发对口译过程中的各个环节进行分析,根据心理学家对人类记忆的研究,解析口译工作中译员记忆的工作原理。进而通过对口译过程中工作记忆模式和原理的分析,确定口译工作中可能影响译员工作记忆能力的因素。在此基础上,本文探讨并得出了口译教学中几种有效的记忆训练方法。 相似文献
19.
本文从跨文化交际的角度研究口译,分析了语言文化与口译的关系,并举例说明了口译中存在的文化障碍,指出培养译员的跨文化交际能力和跨文化意识有助于提高口译质量. 相似文献
20.
本文主要回顾了过去20年西方译界对口译认知过程的研究.集中总结了口译作为特殊的言语交流活动的主要特征。阐述了释意理论、口译认知模式等主要的理论成果,说明了口译研究实际上是多学科相互交叉的,它与心理学、认知科学及人类学等学科都相互影响、互相融合。口译认知过程的研究对翻译研究、认知科学及口译教学都有重要的理论意义。 相似文献