共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
省略是英汉语言中常见现象,是重要的语篇衔接手段之一。本文就英汉词性、句法及句子结构对英汉语言中的省略进行对比,列出一些省略主要功能,以有利于英语学习者能更好地掌握翻译技巧并对英语写作有所帮助。 相似文献
2.
韩礼德和哈桑提出的衔接理论对语篇分析产生了重要影响。通过对英汉语篇的衔接手段进行对比分析,发现从总体上看,英语语篇衔接手段的使用多于汉语语篇。这一现象与英汉两种语言各自的语法结构有关,同时也与两种语言所处的社会文化背景联系紧密。本文通过分析英汉语篇衔接手段的不同,试图找到出现这些差异的深层原因,从而促进跨文化交际,提高中国的英语学习者运用英语衔接手段的水平,并为英汉汉英翻译提供启示。 相似文献
3.
4.
本文从英汉思维模式的差异出发,探讨了思维差异对英语写作的影响,指出在大学英语写作教学中要加强中西思维差异意识,使学生对英汉两种思维对语言的影响有清楚的认识,以便在写作时排除汉语思维的干扰,提高运用英语思维和写作的能力. 相似文献
5.
张巨武 《科技.人才.市场》2008,29(1):81-84
动物生肖是中国文化的一个重要组成部分。世界各民族语言中有大量有关动物的习俗语和谚语,这些语言背后蕴藏着深厚的文化积淀,反映不同民族对动物相同或不同的情感态度。文章从中国文化中十二生肖动物谈起,主要对汉语和英语语言中有关动物的成语、习俗语、和谚语进行对比分析,揭示两种语言中动物所代表的比喻意义和象征意义,从而了解中西方文化差异,避免语言交际中的误解。 相似文献
6.
学习英语就是要学习英语特有的表达方式。通过了解英语语言的特点以及它与汉语的异同,找出其相同点与相异点,发挥母语在英语学习中的积极作用,从而最大限度地避免"中国式英语"的出现。 相似文献
7.
动物生肖是中国文化的一个重要组成部分。世界各民族语言中有大量有关动物的习俗语和谚语,这些语言背后蕴藏着深厚的文化积淀,反映不同民族对动物相同或不同的情感态度。文章从中国文化中十二生肖动物谈起,主要对汉语和英语语言中有关动物的成语、习俗语、和谚语进行对比分析,揭示两种语言中动物所代表的比喻意义和象征意义,从而了解中西方文化差异,避免语言交际中的误解。 相似文献
8.
照应是一种重要的语篇衔接手段,Halliday和Hasan将照应分为人称照应、指示照应和比较照应。英语重形合,在表示照应关系时。使用人称代词和指示代词的频率高于汉语;而汉语重意合,零式特指和原词复现的现象要远远多于英语。 相似文献
9.
论博喻对篇章隐喻的多维建模 总被引:1,自引:0,他引:1
隐喻性篇章涵盖单项武篇章、离散式篇章、寓言式篇章和博喻武篇章四个结构类型。其中博喻武篇章最能体现博喻对篇章的建构作用。在分析博喻式篇章的结构模式中,可将博喻的篇章建模分为延伸式、平行式、递增式、转折式、交替式、和对立式六个模型。它们对篇章各自呈现出独特的建构作用。在博喻性篇章的衔接模式中,博喻事件的“喻前预设→喻化过程→喻后结果”这一三段式结构模式更容易凸显其建构篇章的有机性、动态性和完形性。 相似文献
10.
本文介绍了不同语言学家对篇章衔接概念的定义,并根据篇章衔接手段的分类探讨了英汉篇章在结构衔接上的对比,其主要体现在句子在篇章中的主位结构、信息结构的对比上,研究结果对于英语写作有重要的指导意义。 相似文献
11.
12.
13.
语言学理论是翻译研究的理论基础,对比研究是翻译研究的支点."英·汉翻译语言·文化对比研究",是英汉翻译语言对比研究和文化对比研究的合二为一.它既是英汉翻译学学科建构的基本内容和方法之一,也是英汉翻译研究科学化发展的依据和依归. 相似文献
14.
介绍了一种新的基于汉语篇章结构的自动摘要方法.在文本物理结构的基础上,利用汉语复句研究理论、RST理论和各种汉语语言特征的融合方法对文本内容进行了深入的分析,确定了文本的各层次语言单元之间的逻辑关系,得到了文本的逻辑结构.经过加权规则抽取文摘,并通过消歧规则使文摘连贯流畅,最后给出了系统测评. 相似文献
15.
首先对科学篇章修辞结构的研究进行了梳理,然后重点介绍了W3C提出的科学篇章修辞块本体(Ontolo-gy of Rhetorical Blocks,ORB)标准的结构模型和扩展方法,最后分析了ORB在信息的快速处理、服务科研过程、语义出版等方面的应用前景. 相似文献
16.
语言作为一种交流工具,它所起到的作用就是增进人们之间的感情,便于双方更好的沟通.经济全球化趋势的出现,带来了世界范围内不同名族、不同文化之间的融合.英语已经成为世界上一种通用的官方语言,我国在很早就注意到对英语的学习教育.在汉语与英语的学习与使用过程中,有一个不可避免的重要问题就是二者之间的互译.阐述英汉两种语言之间的差异,并在了解差异的基础上对二者之间进行翻译的技巧进行翻译. 相似文献
17.
象似性是当今国内外认知语言学研究中的一个主要内容.认知语言学家认为在语言形式与其所指之间存在很多映照性象似对应的现象.本文从英汉语言对比的角度,从语音、词序、顺序象似性等方面探讨了语言结构的象似性问题.最后得出的结论是语言结构是人的概念结构的映照.语言结构与人的概念结构之间存在着很大的象似性. 相似文献
18.
19.