首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
母语负迁移是影响二语习得的重要因素之一,这种影响会出现在语言的各个层面。该文从词汇意义的负迁移、名词的负迁移、形容词的负迁移、冠词的负迁移、介词搭配的负迁移、文化内涵的负迁移,这几个方面分析了母语负迁移对英语词汇学习的影响。由于受到母语的干扰,学生在英语词汇学习中往往会出现错误。为了提高学习英语的效率,学生应该努力去避免母语负迁移的干扰。  相似文献   

2.
李玲芳 《考试周刊》2011,(37):97-98
语言迁移是二语习得过程中影响语言学习的重要因素。正迁移促进二语习得,负迁移干扰二语习得。本文从不同的层面对母语在英语词汇学习中的正负迁移两个方面进行研究。引导英语学习者关注汉英词汇的相似点和差异,应尽量利用正迁移、避免负迁移,最终达到掌握英语词汇的目的。  相似文献   

3.
母语迁移一直是二语习得研究中的重要问题。简单来说,是指学习者在具备系统的母语知识的基础上,学习外语时会不自觉地受到母语的干扰。词汇学习是语言学习的基础,然而关于词汇层面的母语负迁移研究还不多见。因此,依据迁移理论,选取研究英语词汇学习中的母语负迁移现象,并找出使教师改进词汇教学的方法,力图把母语的限制缩减到最小。  相似文献   

4.
词汇学习是语言学习中的重要环节。然而母语在英语词汇学习中的负迁移作用不可忽视。在词汇教学中,教师应该把握迁移的规律,采取有效的教学方法克服母语负迁移的影响,帮助学生提高英语词汇学习的效率。  相似文献   

5.
以英汉差异对比,分析母语的迁移现象,阐述母语迁语对高职生学习英语的影响,着重从负迁移角度探讨了中文用语习惯与英语词汇搭配,汉语语言习惯与英语句法,汉语语法特点与英语篇章结构对高职生学习英语的干扰,并结合高职生外语学习的现状提出一些应对的策略.  相似文献   

6.
根据行为主义的观点,二语习得(SLA)是一个模仿和强化的过程。Corder将其视为“重构过程”。过程中,来自母语或第一外语的负迁移干扰,往往是语言学习者忽视了对两种语言近似特征的对比。受其启发,将对比适当地运用于俄语二外的教学中,发挥正迁移效应,克服负迁移干扰,以此提高俄语教学质量。  相似文献   

7.
语言迁移是外语学习过程中常见的现象之一,而在二语习得过程中很容易发生母语负迁移的现象。论文以母语负迁移下的词汇学习作为切入点,通过对词汇概念的分析研究,探讨母语负迁移对词汇搭配的影响,并指出母语负迁移对词汇学习过程中语法、语义和语用等方面的影响,从而提出英语词汇教学中的应对政策。  相似文献   

8.
词汇在任何语言的学习与运用中都具有极其重要的作用。然而,母语负迁移给学生学习英语词汇带来了很大的影响。本文从词汇角度探讨了母语负迁移对学生英语写作的影响,并总结出了负迁移理论对于大学英语教学的启示。  相似文献   

9.
迁移理论认为在母语和外语有差别的地方,学习者的母语知识会干扰外语学习;而在母语和外语有相似之处的地方,母语则会对外语学习起积极的帮助作用。母语迁移是外语学习中无法避免的现象。在全面对比、分析汉语负迁移对英语词汇学习的影响后,提出了在教学中防止汉语负迁移的对策。  相似文献   

10.
中介语是二语习得中一个重要的概念,它是出现在第二外语学习过程中的介于母语和目的语之间的语言系统,具有系统性、渗透性、动态性和僵化性等特点,对目的语的学习有直接影响。中介语和语言迁移有着密切的联系。语言迁移是指来自母语和已习得的其他语言对目的语学习的影响。它分为正迁移、负迁移和零迁移。通过英汉对比,在语音、词汇、句法、语义和文化背景层面上分析了中介语在汉语中的负迁移现象,可以帮助外语学习者利用母语知识,减少母语的干扰,消除母语负迁移,提高第二语言习得的效率。  相似文献   

11.
由于英汉两种语言在语音、语法和语用上存在较大差异,对学习英语的成人学习者来说,固有的汉语语言思维往往会对英语学习产生一定干扰.本文从母语负迁移角度出发,探讨母语负迁移对成人英语学习者口语学习所产生的影响以及教学中应该采取的教学策略,以帮助学生增强抗干扰能力,提高外语教学成效.  相似文献   

12.
由于受汉语思维方式、表达习惯和文化背景的影响和干扰,中国的学生常把母语规则迁移到英语的学习中来,导致母语负迁移现象的产生,影响英语语言的学习和运用。本文从语音、词义、句法和语用四个方面来探讨英语学习中的母语负迁移现象,并提出一些克服母语负迁移的对策,对英语学习起到一定的指导作用。  相似文献   

13.
由于英汉两种语言思维方式的差异,母语负迁移在语言的各个层面上都会对学生造成干扰.结合教学实际,从词汇、语法、句子结构三个层面上分析母语负迁移对学生翻译造成的影响,提出了解决方法的策略.  相似文献   

14.
中介词汇的出现主要是受母语负迁移的影响其主要特征为语义迁移,这其中既有语言内的因素也有语言外的因素。二语习得者在词汇的语用中表现出选词不当,冗余,搭配不当等语用失误。本文重点研究了英汉中介词汇语义迁移特在语用中的不同表现,从一个新的角度考察英汉词汇在这一层面的区别,帮助二语习得者尽量减少母语负迁移的影响,加速向目的语的过渡,同时为英语词汇教学提供参考。  相似文献   

15.
具有母语基础的成人外语学习者,在习得外语的过程中不可避免地会产生母语迁移.迁移有正迁移和负迁移之分.研究表明,成人英语学习的母语负迁移现象不仅体现在语言层面上而且也体现在语用层面上即有母语语言负迁移和语用负迁移之分.  相似文献   

16.
语言迁移是语言学习中的重要因素.正迁移推动二语习得,负迁移干扰二语习得.随着学习者水平的提高,二语习得中还会出现母语与目的语的交互迁移.语言迁移的研究对外语教学有指导意义.  相似文献   

17.
在第二语言习得过程中,母语不仅能促进第二语言学习,还会对第二语言学习带来干扰,这种现象就是所谓的语言迁移。语言迁移是第二语言学习中的核心问题,语言迁移分正迁移(Positive Transfer)和负迁移(Negative Transfer)。基于此,对母语是否应该运用到第二语言教学中,以及何时恰当使用母语,怎样避开母语在二语教学中的负迁移等问题进行探究,同时得出母语在第二语言教学中的作用及启示。  相似文献   

18.
文章对EFL学习者英语写作里使用时间状语时出现的母语负迁移作了实证研究,分析了英语写作中存在的母语负迁移现象和造成负迁移的因素,提出了英语学习中应该采用恰当的教学方式,创设真实情境下的英语语言环境,利用语言的迁移规律,帮助学生克服干扰,减少负迁移,促进正迁移,提高英语学习成效。  相似文献   

19.
利洁红 《海外英语》2013,(8X):233-234
英语学习者在学习目的语过程中习惯性地将母语的语言规则转接到外语学习上,导致表达错误,造成语言负迁移。该文根据语言负迁移对第二语言学习的干扰和影响,从三个方面讨论汉语语言负迁移对英语语言输出的干扰和影响,并对此进行分析,提出对策。  相似文献   

20.
文章对EFL学习者英语写作里使用时间状语时出现的母语负迁移作了实证研究,分析了英语写作中存在的母语负迁移现象和造成负迁移的因素,提出了英语学习中应该采用恰当的教学方式,创设真实情境下的英语语言环境,利用语言的迁移规律,帮助学生克服干扰,减少负迁移,促进正迁移,提高英语学习成效。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号