首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
首先介绍了移情和语用移情的概念,分析了语用移情的三种策略,并深入探讨了语用移情策略在英语教学中的具体运用。笔者认为教师在英语教学中必须充分运用好语用移情策略,站在学生的角度,理解学生的情感、目标,激发学生的灵感,才有利于教师提高英语教学效果。  相似文献   

2.
语用学上的移情就是指在利用语言交流时对语言的理解要站在对方的角度上。语用移情需遵循等同原则、合理原则和礼貌原则。在学习外语的过程中离不开语用移情,语用移情可以成功地促进跨文化交际,使外语学习者理解对方的语言习惯。  相似文献   

3.
交流中的移情就是指双方情感相通 ,能设想和理解对方用意。说话人运用语言刻意对听话人表达心态和意图 ,听话人从说话人的角度准确领悟话语的用意。通过移情有助于我们改善同那些在语言和文化上与己不同的个人或群体之间的交流 ,也有助于人们在学习外语时取得更大的成功。  相似文献   

4.
词汇作为语言的基本要素之一,是语言学习的重要组成部分.针对中国英语学习者在学习英语词汇中存在的问题,本文指出在英语词汇教学中一定要注重移情策略,并对教学中如何培养移情能力进行探讨.  相似文献   

5.
指示语的使用有很强的语境依赖性,并在特定语境下具有人际语用功能。本文概述了指示语的界定,分析了其语用移情特征,结合真实语料从人称,空间,时间,和社交方面探讨了指示语的语用移情功能,以拓展我们对指示语的多维探究。  相似文献   

6.
本文首先介绍了移情与语用移情的概念,并提出语用移情的四个原则:等同原则、合理原则、礼貌原则、信息原则。从语用移情的角度出发,分析了语用移情四个原则在小学英语教学中的具体运用。如果教师在英语教学中能设身处地站在学生的角度,合理运用语用移情理论将对小学英语教学有很大的促进作用。  相似文献   

7.
移情(Empathy),最早是美学领域里的一个概念,现已经应用在外语教学领域。移情理论的应用有助于促进外语教学。本文从语用移情(Pragmatic Empathy)的几个原则出发,探讨语用移情在医学英语课堂中教师语言中的应用,来帮助大学英语教师更好地开展外语教学。  相似文献   

8.
侯博 《林区教学》2010,(9):56-58
从语用学角度研究移情和迁移的相同和差异,分析由于两者的使用不当造成的语用失误,以及在跨文化交际中形成一种相互结合的模式便于交流。  相似文献   

9.
学习者是第二语言教学的主体和中心,学习者的情感因素是能否成功掌握目的语的关键。本文选取了学习者情感因素中的移情因素,从语用移情的角度,探求了学习者对目的语文化的习得对第二语言习得的重要性以及对课堂教学中文化导入方面的相应启示。  相似文献   

10.
语用移情是言语交际中的有效交际策略。交际双方要成功地移情于对方需要做出两方面的认知努力,即心理揣摩和换位思考。语用移情也可以在关联理论中得到解释。交际双方在移情过程中做出的心理揣摩和换位思考是指导说话人生成最佳关联的明示话语和引导听话人获得最关联的语境效果的有效策略。  相似文献   

11.
论英文呼语中面称的语用移情功能   总被引:3,自引:0,他引:3  
面称是当面称呼听话人的一种称呼语,是人际关系、情感交流的标志词。面称作为呼语不仅表呼唤,还反映和传递说话者对听话者的某种态度和情感;不同的面称预设不同的语用用意、表达联合情感和分离情感雏度上不同的人际关系信息。  相似文献   

12.
与日常谈话相比,外交谈话曼讲究语用.除合作原则、礼貌原则以外,外交谈话还遵守对等原则.对等原则的语用定义是:交谈双方努力在言辞和所谈及的问题上保持平等地位.基于这一原则的意向行为和语用策略表明,对等原则与合作原则、礼貌原则相比,具有更高一层的语用调节作用.  相似文献   

13.
人称指示语除了表示指代关系以外,其选择还具有语用视点依赖性和移情性。其中,第一人称复数指示语更能体现显著的语用移情功能,揭示人际关系的适应与顺应,其使用可以提高话语的亲和力和说服力,缩短交际主体之间的心理或情感距离,对言语交际行为进行主动地调节和干预,从而促进交际的顺利进行、实现交际目的、提高交际效率。  相似文献   

14.
语用移情是奥巴马在总统选举演讲中获胜的关键因素。演讲的成功在很大程度上取决于演讲者能否充分利用语用移情,进而达到其人际交往的意义。本文从语用学的角度出发,以顺应理论为基石来分析奥巴马在总统选举获胜演讲中的语用移情。  相似文献   

15.
一、例题剖析 【精典例题】学校将进行“唐诗诵读大赛”,下一个节目是朗诵组诗“品读诗仙”,表演者是赵发、余诗情,请为该节目写一段引出语,引出该节目。要求:扣紧该节目特点,富有文采。(6分)  相似文献   

16.
肖燕姣 《考试周刊》2007,(38):47-49
面称是当面称呼听话人的一种称呼语,是人际关系、情感交流的标志词。面称作为呼语不仅表呼唤,还反映和传递说话者对听话者的某种态度和情感;不同的面称预设不同的语用用意、表达联合情感和分离情感维度上不同的人际关系信息。本文以流行的美国情景喜剧《六人行》中的对话为例,分析了在不同的情境中,面称的语用移情功能。  相似文献   

17.
随着全球一体化的加快发展,各级各类的国际商贸交流活动也越来越频繁。跨文化商务谈判也成为国际商贸活动中越来越重要的一部分。然而,谈判参与者往往因为语用能力不足而无法有效地达到谈判的最终目的。因此,掌握语用移情策略以提高语用能力成为跨文化商务谈判参与者的必修课。为掌握语用移情策略,首先必须了解语用移情的概念,而后通过实际案例了解语用移情在跨文化商务谈判中的重要性,最后探讨如何在跨文化商务谈判中实现语用移情,以减少谈判中的语用失误,推动跨文化商务谈判顺利进行。  相似文献   

18.
节目主持是新课程理念下教师的角色定位,以追求学生个性学习和终身发展为目的。新理念下的小学语文教学中,教师要借鉴节目主持艺术,在引导学生互动学习的过程中关注学生的个性和发展。新课程标准下的语文课堂教学之所以要借鉴节目主持艺术,是因为节目主持艺术能充分体现教师主导,学生主体的理念;能使学生主动参与;能激发学生灵感。小学语文教学借鉴节目主持艺术讲究语言激趣,情感激趣,辩论激趣,表演激趣。  相似文献   

19.
本文将语用学中的语用移情概念引入翻译研究中,认为翻译不是简单的语际语码转换,而是一种真正意义上的跨语言、跨文化的交际活动.在英汉翻译中,语用移情在很大程度上影响了译者对翻译策略的选择.译者会在准确判断源语语言文化规范和译文读者接受力的基础上恰当的采取归化或异化策略,将汉语文本中的文化因素移植到英语中或将英语文本中的文化移植到汉语中来.从而能够成功的进行文化交流.  相似文献   

20.
英语教学的重要目的就是培养学生运用英语进行交际的能力。教学要教学生使用语言,而不仅仅是懂点英语知识。要正确、恰当地使用英语进行交际,需要识记英语语言符号,熟悉英语语法规则,另外还要了解英语语言所承载的文化含义和使用习惯,体会社会、文化、心理等方面的因素对语言应用的影响,理解语境中的语义与结构。因此,英语教学不能仅仅专注于语音、词汇、语法等知识,而应着力再现英语语言的实际运用情景,展现语言在特定文化背景中丰富而多变化的话语意义与形式。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号