首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
高职院校商务英语专业的口译教学定位与技能培养研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
如何在高职院校商务英语专业开展口译教学是一个值得探讨的问题.本文主要从教学目标定位和技能培养方向两个方面来探讨高职院校英语专业学生的口译教学,以期对教学实践起到一定的帮助.  相似文献   

2.
随着我国教育体制的深化改革,高校英语教学迎来了新的局势与挑战。在高校英语专业教学中,口译教学占据非常重要的位置,其直接关系到学生对英语的熟练掌握。文章内容以高校英语专业教学中口译教学作为分析点,分析口译教学当前现状存在问题,并提出可靠意见供各学者参考。  相似文献   

3.
随着社会对英语专业实用人才需求量的增大,各高职院校纷纷开设口译课程。本文从口译课程的教学内容、口译笔记、练习及培训和科学评估四个方面探究口译教学的有效性,从而达到优化口译教学的目的。  相似文献   

4.
高职院校英语专业的人才培养目标和口译课程教学目标都有别于本科院校,教学模式自然也不能照搬。文章介绍比较了国内外有影响力的四种口译教学模式,就如何建立有高职特色的口译教学模式提出几点建议。  相似文献   

5.
通过分析高职旅游英语口译教学现状,以协同学习系统框架、释意理论和口译语境论、高职教育的价值取向理论为基础,构建了基于工作任务的高职旅游英语口译协同学习框架。该框架融合了协同学习元模型“深度互动,信息汇聚,集体思维,合作建构,多场协调”的基本原理以及释意理论和口译语境论中的“意义”、“语境”元素与高职教育的“应用”价值取向,运用协同系统观从整体角度关注高职旅游英语口译教学中的教师、学生、企业在认知、情感和意动维度的发展,以丰富高职英语教学设计内涵,创意教学并为高职旅游英语口译教学改革提供具体思路。  相似文献   

6.
本文首先分析了高校英语专业口译现状及其存在的问题,即口译教学的定位和目标不明确、口译课程设置不合理、缺乏优秀的口译教材,教学缺乏系统性、口译课师资力量薄弱,然后根据存在的问题重点研究了高校英语专业口译教学的改革方向。  相似文献   

7.
高职英语专业的口译课程在教学中存在许多问题,为此,本研究认为有必要制定"高职英语口译课程方案",包括教学定位、教学内容、教学方法、课程评估等多项内容。在具体教学中,教师应当以初级口译员的岗位要求为行动导向,遵循口译训练的规律,以学生为中心,灵活采用案例教学法、角色扮演法、模拟教学法及项目教学法组织教学。  相似文献   

8.
刘娇 《佳木斯教育学院学报》2011,(2):232+291-232,291
随着我国对外经济技术合作的不断扩大,我国对外交流需要大量的对外口译翻译人员,高职院校为了适应社会发展纷纷设置了英语口译课程。但目前高职院校口译教学普遍存在教材质量不高,教学方法传统,师资力量薄弱等问题。本文分析讨论高职院校英语口译教学中存在的问题,探讨在英语口译教学中PBL模式的实施过程,提出解决当前口译教学问题的对策。  相似文献   

9.
何苗 《学周刊C版》2015,(13):11-12
随着涉外旅游热潮的兴起,具有敏锐的跨文化意识和跨文化交际能力的新型旅游人才日益紧俏。本文以湖北三峡职业技术学院旅游英语专业学生为研究对象,结合旅游口译课教学的实证性研究,对跨文化交际意识导入对旅游口译教学效果的影响进行对比。结果显示,在旅游口译教学中强化跨文化交际意识,对提高学生的跨文化交际能力具有非常重要的影响。  相似文献   

10.
赵蕾 《海外英语》2013,(22):198-199
该文主要探讨了高校英语专业口译教学的现状,针对目前高校英语专业口译教学过程中存在的理论现实脱节、教学方法单一等问题提出了自己的解决方案,对于高校英语专业口译教学模式进行了新的思索和讨论。  相似文献   

11.
文化内涵和文化因素在外语学习和教学中扮演着至关重要的作用,如何将文化内涵导入外语教学的课堂中,更好地培养英语专业学生的跨文化交际意识是当前高校教学改革的热门话题之一。以英语专业口译课的教学为例,首先介绍跨文化教学的内涵,以及口译教学对跨文化意识培养的要求及存在的问题,进而提出口译课教学中培养学生跨文化交际意识的具体策略。  相似文献   

12.
张俐 《考试周刊》2011,(38):123-124
当前旅游业是国家经济增长的一个重要来源,能有效地扩大内需、拉动消费、促进经济快速增长。在全球环境下,旅游英语专业教师必须充分考虑和解决目前高职院校所面临的一大问题:如何在旅游英语教学课堂上采取新型教学模式最大程度地激发学生学习旅游英语的兴趣?本文通过分析旅游英语教学的历史和现状,尝试建立旅游英语专业教学与地方旅游企业的合作模式,从而培养优秀的旅游英语专业人才。  相似文献   

13.
本文分析了当前高职院校旅游英语专业的教学现状,力图探索符合高职院校办学特色,适应当今时代发展潮流的旅游英语专业教学新模式,有望通过理论教育与实践教学相结合的方式培育出外语较强、熟悉旅游业务高素质、高技能的旅游专业人才。为此,从课程设置、教学方法,教学内容和考核方式等方面提出了相应的改革建议。  相似文献   

14.
梁红梅 《考试周刊》2013,(85):75-76
口译课程一直是本科英语专业的必修课程,旨在培养满足市场要求的合格口译人才,但这样的课程目标是不合理的.清楚口译教学的定位和目标是发挥口译课程在英语专业本科教学中的作用的重要环节.本文分析了目前高校本科英语专业口译教学中存在的主要问题,并提出了相应的改进建议.  相似文献   

15.
关于高职院校口译教学模式的新探索   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着社会对英语专业实用人才需求量的增大,各高职院校纷纷开设口译课程,然而现有的教学模式、教材并不适合高职学生。本文分析了高职口译课现状,提出只有探索新的教学模式,制订切实可行的教学计划、大纲、教材等,才能优化口译教学,服务于社会。  相似文献   

16.
分析英语专业口译课程教学的现实瓶颈和成因,在新文科背景下探索英语专业口译课程教学的关键问题,试着提出教学效果的提升策略和保障措施,意在及时发现英语口译课程教学存在的问题,在全面改革和系统优化中增强对学生口译能力的培养。  相似文献   

17.
张方 《现代企业教育》2014,(20):175-175
本文通过分析我国旅游业发展、旅游英语专业人才供需现状及当前高职旅游英语专业教育中存在的问题,总结了市场需求方与人才供给方的共同追求和利益契合点,阐述了在此背景下高职高专旅游英语专业人才培养模式的构建。  相似文献   

18.
为弥补英语专业口译人员在学科专业上知识的欠缺和非英语专业工程技术人员在口译上的不足,高校有必要开设非英语专业口译实践课。本文对非英语专业学生口译教学培养目标和要求、口译教学原则和口译技能培养进行了阐述。  相似文献   

19.
当前高职旅游英语教育培养的人才与旅游企业时这一层次人才的需求存在着较大的偏离.而导致这一现象的最直接原因是现行的高职旅游英语专业课程体系建设还不够完善并且缺乏特色.本文分析了当前高职旅游英语课程体系中存在的主要问题,明确了课程体系改革的总体目标与构建思路,提出了构建以职业能力为核心的模块化的高职旅游英语专业课程体系,并着重指出了在专业课程体系的优化建设与实践中需要注意的问题,以期构建一个更为科学合理的,完善的并具有特色的高职旅游英语专业课程体系.  相似文献   

20.
通过对河南高职旅游英语专业人才培养模式的调查,发现高职旅游英语专业人才培养模式存在诸多问题,如课程设置不合理、对校外实践教学认识不全面、过于强调理论、缺乏“双师型”教师、教学过分注重学科本位、轻形成性考试等,为解决这些问题,提出根据培养目标进行课程设置,实施“双证书”教育,加强旅游英语专业教材体系建设,加强对专业教师的培训等措施,提高高职旅游英语专业人才培养质量.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号