首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
1845年,Francis Pettygrove在赢得一枚硬币赌注后为该城命名为波特兰。波特兰以“玫瑰之城”享誉全球.波特兰玫瑰节是俄州最重要的全民庆祝活动。作为一个传统已经延续了97年。由于在西北部相对孤立,作为美国的瑰宝之一,波特兰并不太著名。由于没有什么独特之处可以吸引国人注意,波特兰一直在公众关注之外默默发展,最近十年里,异乎寻常的人口激增并没有改变波特兰人曾经努力维持的朴素而积极的生活特点。波特兰城市风光异常迷人、不仅拥有高耸的胡德峰,还有威廉梅特河以及哥伦比亚河,波特兰距离高山、森林、海洋甚至沙漠和火山都不太远,游览起来相当方便。每年有大约700万观光者来此旅行。作为以花卉和公园闻名的城市,“玫瑰之城”的科技丝毫不北邻以“高科技城”著名的西雅图,它是全美公认的教育发达地区。378万平方公里的面积,近53万的人口是开拓者队的力量所在。  相似文献   

2.
伦敦德里     
伦敦德里是北爱尔兰岛的第4大城,位于福伊尔河口,曾是海军基地,距离爱尔兰其和国边境很近。该市的绰号称为"处女城"(Maiden City),因为在1690年围城(siege of Derry)期间其城墙从未被炮弹穿破。它也是欧洲仅有的城墙未被攻破过的城市之一。被城墙包围的老城位  相似文献   

3.
小掰子老于     
李益 《钓鱼》2006,(18):69-69
“小掰子”是我们钓鱼人对寸段长小鲫瓜子的称呼。而笔者文中的“小掰子”却是一个有30年钓龄的钓鱼人。一个地道的钓鱼人老于。“小掰子”是老于的绰号,我不知这个绰号是哪个钓鱼人给他起的。我只知道.他这个绰号被大家叫了几十年,多少年来无论大人孩子叫他“小掰子”,他总是乐呵呵,淡淡一笑.一副满不在乎,我行我素.其问透射出钓鱼人的豁达与乐观。  相似文献   

4.
李洪生 《钓鱼》2005,(12):35-35
点子不比是一句令人难懂的话,它既不是英语的发音,也不是约定俗成的一句话,而是一个钓友的绰号。钓鱼人性格豪爽,乐观豁达,也善于给别人起绰号,这些绰号大多是钓友之间便于交流,善意的称呼,并无字意中所反映出的贬意,因此,有许多钓友一提起某某的绰号,大家就知道是谁,而一旦你说某钓友的名字,有时不是很清楚的,大家都会觉得陌生。本文中的主人公“点子不比”就是这样的。  相似文献   

5.
排在小前锋榜第八位的是身高2.06米、绰号“大狗”的密尔沃基雄鹿队主力前锋格伦·罗宾逊。 在今年全明星周末的一次聚会中,有一位广东记者开玩笑地问一位老美:罗宾逊的外号为什么叫“大狗”?在广东,狗可是骂人的话。那位老美则表情严肃地回答:在鄙国,“大狗”代表神勇无敌,是对罗宾逊的敬畏和赞美。其实,那位广东记者决不会连“大狗”的真正涵义都不懂,他只是想用中国式的幽默告诉老美这个绰号在中国广东是不能用的而已。在台湾,有人绰号“黑狗”,因为“黑狗”被认为是最俊美的狗,因此一个男人被称为“黑狗”就是说他是美…  相似文献   

6.
张丽娜 《当代体育》2013,(18):78-83
底特律原本是一座伟大的城市,拥有美国第一条柏油马路、第一条水泥路,第一个交通信号灯、第一大百货商店,马路边上的建筑全都是美国"黄金时代"的象征,这里曾被人们称为"美国的巴黎"。而现在,这个曾风光无限的梦中之城因闲置着的残破房屋、路灯久无人修的街道,以及频繁发生的犯罪案件而被称为"全美最悲惨的城市"。从"汽车之城"到"罪恶之城",底特律就像一个被腐蚀的钢铁巨人,已经承载不了自身的使命。"覆巢之下,安有  相似文献   

7.
《当代体育》2014,(7):32-37
加里·佩顿、贾森·基德、布菜恩·肖、达米这些名字放到一起你会想青”的组合看起来似乎一不然,其实他们来自同一称“后卫之城”。近两个赛季利拉德的横空出世,把两座城市联系到了一起,“奥克兰遇上波特兰”,这是一个很久以前便已经开始的故事……  相似文献   

8.
撕裂之城     
1971年2月18日,开拓者队主场对阵湖人队。前者是刚刚进入联盟的菜鸟球队,后者则是联盟的传统豪门,并且在上一赛季拿到西部冠军。开拓者的将士们根本无力与湖人抗衡,最终以114比136败下阵来。不过,当开拓者后卫吉姆·巴内特在比赛中歪歪扭扭地命中一记超远距离投篮时,现场解说员比尔·绍内利不经意脱口而出:Rip City!All right!(撕裂之城!好极了!)当时,绍内利并不知道他即兴说出的一个词,竟然成了这支球队的永恒标志。到了上赛季90年代,因为开拓者队的球风华丽而奔放,进攻节奏很快,所以一旦他们打出风生水起的快攻,绍内利老爷子就会声嘶力竭地狂吼撕裂他们,我们是撕裂之城!。当然,绍内利不会想到的是,当开拓者众将士们在本赛季因伤病一个接一个倒下的时候,如今的波特兰在用另一种方式诠释撕裂之城的含义。  相似文献   

9.
大器晚成的阿根廷球星帕雷尔莫终于登上欧洲大陆,1月12日他与西班牙比利亚雷亚尔队(又译皇家别墅队)签了约,这家西甲俱乐部主席罗伊戈半开玩笑又不无得意地说:“疯子”帕雷尔莫其实并不很疯!众人皆知的“疯子” 帕雷尔莫的“疯子”绰号尽人皆知,而且他的确有些神经质.控制情绪的能力似乎比较差、然而,他是个不善表达的人,经常被人欺负。譬如说,奇拉维特就曾多次欺负他,既说他的坏话又在场上向他挑衅。不善言辞的帕雷尔莫曾数次与奇拉维特相互逼视,鼻尖几乎碰在一起。其实.这是聪明的奇拉维特的激将法,让帕雷尔莫憋上一肚…  相似文献   

10.
楚杨 《新体育》2013,(12):30-32
穆里奇,这个名字念起来并不复杂,但在喜欢给人起绰号而且说话“惜字如金”的广州,穆里奇有一个更响亮的名字“鸡爷”。如果经常去天河体育中心看球,你甚至有机会听到现场DJ大喊这个名字。  相似文献   

11.
中国人认识 NBA 明星,很多便是从那些绰号开始的,最典型的便是“飞人”乔丹、“魔术师”约翰逊、“微笑刺客”托马斯。美国人起绰号并不是从 NBA 开始的,早年那些西部英雄、土匪、强盗甚至阿狗阿猫都有可能在他们的名字中间被“塞”上一个绰号。之所以用“塞”字,是因为美国人的名字一般由两个词组成,前为名后为姓,被起的绰号像三明治那样放在中间,比如“约翰·‘独眼龙’·琼斯”。这种方式沿用到现在,飞人乔丹的叫法应该是“迈克尔·‘飞人’·乔丹”。如果把身边这些绰号分类,大致可一分为三:一是原汁原味,原装正版:二是经过加工,更加贴近中国球迷.亦不失原词风采,甚至画龙点睛;三是部分或完全的“Madein China”(中国制造),不过其中也不乏传神者。  相似文献   

12.
《上海集邮》2005,(9):46-46
我收集到一件美国海军舰艇封(如图),希望对其反映的“波特兰玫瑰节”有所了解。  相似文献   

13.
波特兰 伤城     
East   《当代体育》2010,(24):28-29
“RIP CITY”进攻意为“撕裂之城”,这是因为在上世纪90年代。开拓者球风华丽而奔放。一旦球队打出行云流水的快攻,解说员斯琼利老爷平就会声嘶力竭地狂吼“撕裂他们,我们是撕裂之城!”后来,“撕裂之城”这个称呼在全獒家喻户晓。  相似文献   

14.
可爱的笑容,笑起来就像是一只快乐的小猴子,走到哪里都是他的标志。球员时代,他被称为球场上的“微笑刺客”。现在,身为尼克斯总裁的他则拥有另一个很酷的绰号“纽约教父”。就像是“迈阿密教父”帕特·莱利炒掉大范独掌教鞭,却创造了上赛季热队的神奇经历一样,作为纽约尼克斯队总经理的“微笑刺客”,也在老教头拉里·布朗的背后开始了一次微笑的刺杀。他的意图很明显,就是想把尼克斯队变成下一个热队。  相似文献   

15.
对于每个到意大利旅游的人来说,引领时尚、典雅华贵的米兰城是充满诱惑的;对于每个热爱足球运动的人来说,历史悠久、星光璀璨的AC米兰是令人疯狂的。这支世纪之师被不少铁杆球迷称为“恶魇”,因为在他们看来,只有这样的绰号才符合AC米兰队的身份和气势,而提起它的另一个绰号——红黑军团,球迷们脑中立刻会浮现出那激情四射的红黑箭条衫。  相似文献   

16.
王志新 《乒乓世界》2009,(12):138-139
关于“神童”这个称号的想法:“神童”只是媒体给起的绰号而已,反而听到更多的是“乒乓球神童也就这水平啊”等传闻,中国选手听到的话还会笑话吧?  相似文献   

17.
钓友李老枪     
陈学林 《钓鱼》2005,(21):47-47
我们仅有几万人口的小县城,却拥有着数千人的钓鱼大军。渔具店也多达十几个,有海钓,有淡水钓,竞技钓和休闲钓的。但是无论在那个部落,只要提起“李老枪”那可是家喻户晓众人皆知的公众人物。李老枪原名叫李来强,今年六十多岁,原是县中医院的老中医,退休后拒绝了多家医院、诊所的高薪聘请,潇洒地加入了钓鱼的行列。老枪是钓友给他起的绰号,按说他德高望重,不该给他起的,可这个外号因为没有半点贬义和戏弄的意味。所以,大家就叫开了。老人平易近人幽默开朗,很乐意别人称他“老枪叔”、“老枪大哥”。  相似文献   

18.
46.克莱德·德雷克斯勒"滑翔机",他是优雅的飞人,曾经和MJ相提并论,然而职业生涯很多时候却都被掩盖在后者的阴影之下,即便是自己最拿手的扣篮也是如此——总共五次参加扣篮大赛,没有一次夺冠(不论MJ是否参加)。身处波特兰这样的小球市,德雷克斯勒从未是全美最受聚焦的球员,相比于MJ,他只是默默地一次次带领球队杀入季后赛……乃至总决赛。一名记者这么评价他:"滑翔机不是克莱德的绰号,只是他在场上的作为。"德雷克斯勒很伟大,可他过于低调,在波特兰和休斯敦之外,声  相似文献   

19.
孪生密码     
三井兽 《当代体育》2013,(24):55-55
明尼阿波利斯这座城市没有波特兰的那样的自行车道,没有微酿啤酒,或是穿着时髦的人群,但能肯定的是,他与撕裂之城(RipCity)有着千丝万缕的联系.同样来自西北赛区,同样是重建中的球队,同样经历过辉煌与落寞,同样被伤病击倒过……他们就像是一对孪生兄弟,荣辱与共. 明尼苏达森林狼的现在雇员中有13名来自波特兰当地,或是俄勒冈州当地,或者直接就是开拓者的旧人——他们的首席执行官大卫·卡恩,曾经是《Oregonian》(俄勒冈人报)的一位专职作家,就像霍林格从ESPN跳槽到孟菲斯当内部人员一样;另外,现任主帅里克·阿德尔曼曾经执掌开拓者两次打进总决赛,现在还在波特兰当地生活;两位助理教练特里·波特以及T.R.杜恩都是开拓者旧将,助教比尔·贝诺也曾经执掌过开拓者;而还有一位助理大卫·阿德尔曼则在波特兰长大,并且带领当地的林肯高中打进了俄勒冈州的篮球决赛;R.J.阿德尔曼这位曾经的开拓者管理层,现在也在明尼苏达的人事部门工作;就连球探帕特·泽普菲尔都在开拓者从事过几个赛季的工作.  相似文献   

20.
西班牙人队的绰号是Perico,这个单词在西班牙语中是一种鸟类的名字,而在西班牙以外的地区,人们通常将这支巴塞罗那市的球队称为小鸟。在以往的岁月中,西班牙人队的表现就像他们的绰号一样毫不起眼,完全被笼罩在巴塞罗那、皇马等传统豪门的耀眼光芒之下。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号