首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
公文属于应用文范畴,既不同于文学、科技、新闻等作品,也不同于私人信函、日记、广告等一般应用文。在文体上,它有其自身的特点。随着我国对外交往的日益扩大,英语公文的运用越来越广泛。本文从英语公文的用语、造句和结构三方面对其文体特点进行初步探讨。  相似文献   

2.
从科技英语的起源与发展可以看出科技英语在其演变和发展过程中逐渐形成自身特有的文体特征。其追求的是逻辑上的条理清楚和思维上的严谨周密。在此基础上分别对科技英语的词汇、语法、修辞和语篇特征进行概括分析。  相似文献   

3.
科技英语作为一种功能语体是在普通英语的基础上发展起来的。因而无论在词汇方面,还是在语法方面,它同基础英语没有绝对的界限。但是在语言发展的长期过程中,其独特的活动形式使之在语言方面形成了许多其他语言变体所没有的特点。采用现代文体学理论,从字位,词汇,句法/语法、语境四个层面对科技英语的文体特征进行分析,定会对科技英语的阅读理解,写作与翻译提供某些启示,对进一步推广和发展科技英语具有十分重大的意义。  相似文献   

4.
作为ESP(English for Specific Purposes)的一种,科技英语(全称English for Science and Technology,简称EST)有其不同于其他英语文体的特征,它是一种特殊文体.科技英语作为一种功能语体是在普通英语的基础上发展起来的,因而无论在词汇方面,还是在语法方面,它同基础英语没有绝对的界限,但是在语言发展的长期过程中,其独特的活动形式使之在语言方面形成了许多其他语言变体所没有的特点,其中尤其体现在词汇方面.本文就科技英语词汇的性质、来源和构成这三方面来论述科技英语词汇的特征.  相似文献   

5.
一、科技英语的文体特点科技英语根据应用范围 ,主要是一种书面文体和正式文体 ;根据交际功能 ,它又是一种信息文体。1 书面文体作为一种书面语 ,科技英语具有准确、简明和客观等特点。与文学英语不同 ,科技英语尤其是科技英语专著 ,通常不能带有作者个人的感情色彩 ,很少有文学常用修辞手法诸如夸张、比喻、拟人、反语、似是而非、讽刺、幽默等。科技作品总是要求作者以尽量简短的文字表达和阐述他们的观点 ,避免使用空洞、冗长和夸大性的词语 ,这就使得科技英语作品比文学英语作品简要精练得多。科技英语的简明特点还表现在科学工作者在…  相似文献   

6.
科技英语根据应用范围,主要是一种书面文体和正式文体;根据交际功能,它又是一种信息文体。  相似文献   

7.
科技英语是在自然科学和工程技术领域使用的一种英语体系,它不是专业英语和基础英语的简单组合体,而是建立在基础英语之上的一种体系。伴随着科技的发展,科技英语也越来越彰显其特色,形成了自身的特点。在互联网时代科技英语的特点更集中体现在词汇、句法、语态时态和文体结构上;尤其在词汇表达和传播形式等方面,更具有形式丰富、个性化突出等新特点。  相似文献   

8.
科技英语由于题材内容和使用方式的特殊性而形成了其独特的文体。科技英语涉厦自然科学各个专业的题材,而作为一种信息文体,科技英语又以其著述的准确、简明、客观、新颖为特点。因此这些都为科技英语的阅读加大。了难度。所以要利用网络资源的优势来解决这个问题。  相似文献   

9.
医学英语作为专门用途英语的分支,多用于科技文体,具有科技文体的特点。医学英语在字、词、句层面都不同于一般文体,具有其独特的文体特点。本文将探讨医学英语在字、词、句方面的特点及其所对应的英汉翻译方法和策略。  相似文献   

10.
医学英语属于科技英语(English for Science and Technology)的一个分支,是一种特殊的文体,因此,它具有其自身的特点和相应的翻译标准。本文从三个维度———内容、形式和文体,论述了医学英语的特点和翻译标准。  相似文献   

11.
每一种发达的语言文字,就其文章的体裁来说,主要分为四大类:文学文体、政论文体、应用文体和科技文体。“科技英语”就是英语的科技文体。科技英语(EngLish forScience and Technology,简称EST)诞生于本世纪五十年代。随着科学技术的飞速发展,当前世界上先进的科学技术文字资料和有声资料浩如烟海,而据统计,在这些资料中约有85%的资料是用英语出版的,所以目前世界各国都纷纷建立了科技英语的研究中心。  相似文献   

12.
科技英语是当今较为常见的一种文体,是科技高速发展的产物,但是它不是单独的一门语言,只是具有独特的词汇、句法和修辞特点。本文将简析科技英语中这些常见的语言特点,借此更好地了解科技英语。  相似文献   

13.
科技英语的文体特征   总被引:1,自引:0,他引:1  
科技英语作为一种功能语体是在普通英语的基础上发展起来的。因而无论在词汇方面,还是在语法方面,它同基础英语没有绝对的界限。但是在语言发展的长期过程中,其独特的活动形式使之在语言方面形成了许多其他语言变体所没有的特点。采用现代文体学理论,从字位、词汇、句法/语法、语境四个层面对科技英语的文体特征进行分析,定会对科技英语的阅读理解,写作与翻译提供某些启示,对进一步推广和发展科技英语具有十分重大的意义。  相似文献   

14.
李丽辉 《海外英语》2013,(3X):243-244
科技文体作为英语的各种文体之一,是在普通英语的基础上发展而来的。该文运用现代文体学理论从语言描述(书写特征、词汇特征、句法和语法特征),语境因素(语场、语式和语旨)两个方面对科技文体进行了全面的文体分析,以帮助读者更好地理解科技文体语言。  相似文献   

15.
医学英语属于科技英语(English for Science and Technology)的一个分支,是一种特殊的文体,因此,它具有自身的文体特征和相应的翻译标准。文章从内容、形式和文体等方面论述了医学英语的文体特征和翻译技巧。  相似文献   

16.
科技英语作为一种功能语体是在普通英语的基础上发展起来的.因而无论在词汇方面,还是在语法方面,它同基础英语没有绝对的界限.但是在语言发展的长期过程中,其独特的活动形式使之在语言方面形成了许多其他语言变体所没有的特点.采用现代文体学理论,从字位、词汇、句法/语法、语境四个层面对科技英语的文体特征进行分析,定会对科技英语的阅读理解,写作与翻译提供某些启示,对进一步推广和发展科技英语具有十分重大的意义.  相似文献   

17.
科技论文摘要翻译探讨   总被引:2,自引:0,他引:2  
科技论文摘要属于科技文体,具备科技文体的共同特征。本文作者通过大量调查研究和翻译实践,结合科技英语文体特征,对科技论文摘要英译的原则、方法和技巧进行了分析、归纳。  相似文献   

18.
科技英语作为一种实用性很强的英语文体,本文结合科技英语的分类和主要文体特点,对科技英语教学过程中出现的一些典型的翻译错误进行了分析,指出确切的词义选择、准确的语法分析和正确的逻辑思雏是做好科技英语翻译的必要条件。  相似文献   

19.
随着科学技术的迅速发展,科技英语(English for Science and Technology)以其独特的语言风格,赢得了它在现代英语文体中应当占有的一席之地,越来越受到英语工作者的重视。在科学技术日益发展,国际科技交流目益频繁的今天,加强对科技英语的研究,对科技英语教学及科技人员学习英语都具有十分重要的现实意义。  相似文献   

20.
侯艳芳 《文教资料》2006,(22):140-141
科技英语的主要功能是客观传递信息,与其它文体相比较,有其自身的文体特殊性和相对性。因而科技文章的文体特点决定其“雅”的内涵,也不同于一般文学翻译中“雅”译的原始含义。本文从科技英语文体特点入手,探讨科技翻译中如何体现“雅”。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号