共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
《武汉市教育科学研究院学报》2004,(11)
初到一个陌生的地方,难免让人摸不着方向,而你这时又要赶往另一个地方办事,约定的时间快要到了,怎么办?别急,就找一个‘local person’(本地人)问问路,要是能碰上个热心肠的人,说不定还会亲自带你到要去的地方!问路是门学问,但是把英语作为外国语的我们,词不达意时,很可能就会问错路,找错方向哟! 相似文献
2.
《武汉市教育科学研究院学报》2004,(9)
为了让更多的人有机会接触到当今最地道流行的美式英语,《成才》杂志与武汉洋话连篇语言培训学校近期特别联合推出一档新栏目“洋话口语一百句”。本栏目每月一期,每期都有由洋话连篇学校挑选的十句关于学习、生活、娱乐等多方面话题的简单名型登载,便于大家轻轻松松学习最实用的英语会话。 相似文献
3.
《武汉市教育科学研究院学报》2004,(12)
到别人家用餐,怎样做才能做到既举止得体又能尽享美食呢?虽然东西方人用餐的习惯有很大差异,但大家都还是很重视餐桌上的礼节的。那么西方人在餐桌上会用到什么样的洋话呢? 相似文献
7.
8.
《首都体育学院学报》1991,(1)
篮球运动自从发明者-美国春田大学的詹姆士·奈史密斯博士组织首次篮球比赛至今已经百年了,值此我们举行各种庆祝活动具有特殊意义.它最初只是一种游戏活动,不久即发展成为一项竞技运动,1936年被列入奥运会的正式比赛项目.它有着广泛的群众基础,在全世界范围内不分国籍,不分地区,不分宗族,不分信仰,尽管语言各异,但是大家都在执行统一的规则和竞赛制度下参加比赛,多年来它早已形成为各国人民、运动员之间"团结、友谊、进步"的纽带. 相似文献
9.
德国著名的物理学家阿贝·恩斯特(Abbe,Ernst)(1840.1.23~1905.1.14),在一百年前的1890年就长度测量问题,提出了著名的阿贝原则。它指出:进行长度测量时,要想得到正确的结果,必须将仪器的读数刻度尺放在被测件测量准线的延长线上。 相似文献
10.
丁全 《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》2001,30(3):139-142
主谓主语句就是主谓短语作主语的句子,它至今还没有一个正式的名分.按照传统划分句式的方法,从谓语的角度,可以把这种句子分为四类大谓语是动词性短语;大谓语是形容词或形容词性短语;大谓语是体词性短语;大谓语是主谓短语等. 相似文献
11.
合句译法是把原文中的两个或两个以上的简单句或复合句或二者的结合在译文中用一个单句进行表达的一种翻译方法。合句译法中有“单句 单句”、“单句 复句”、“复句 复句”等类型。合句译法是句法翻译中十分重要的方法之一。 相似文献
12.
13.
14.
中国式英语是大学生口语中普遍存在的现象,是影响对外交流和英语口头表达水平的重要原因之一。本文通过对中国式英语定义的讨论,对其在口语中的主要表现形式进行了归纳,提出了教学中教师帮助学生克服中国式英语应遵循的原则。 相似文献
15.
16.
吴晶 《重庆工贸职业技术学院学报》2014,(2)
汉语小句可充当谓语以外的各种句法成分,汉语小句同英语类西方语言中关系化不可同日而语;汉语中不存在关系化现象,也没有论元饱和化要求;西语中若干类型从句可归并入汉语定语位置小句;定语位置小句与普通定语无二,中心语同定语小句间连接词多样化:助词"的",指示词,量词,数词;连接词分工有二:定语/中心语标记功能 相似文献
17.
黄中军 《北京宣武红旗业余大学学报》2007,(2):17-20
如果你想提高你的英语口语表达能力,使你的语言更加地道得体,符合英美人习惯,光学习那些课本语言是不行的,是无法进行有效的交流的。事实上,非本族语的人讲英语,往往 相似文献
18.
20.
英汉被动句比较 总被引:1,自引:0,他引:1
《黑龙江生态工程职业学院学报》2009,(1)
通过对英汉被动句在形成、句式及意念模式、功能上进行的对比,证明了英汉被动句具有明显的差异性从而揭示出英汉语言的相似性和差异性,阐述了英汉互译中被动句翻译的方法和技巧。 相似文献