首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到11条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
改诗是诗人提高诗质的重要手段和途径。毛泽东的诗词同样经历了反复修改的过程。诗要用形象思维,改诗应重视加强字词的形象性,以形象的语词表达诗的意境,抒发作者的思想感情。诗是绘画性、抒情性和音乐性的综合体。诗的绘画性即诗的语言的形象性,诗的抒情性即诗的语言的感情色彩,诗的音乐性即诗的语言的抑扬顿挫。诗的音乐性主要表现在格律化上。毛泽东的改诗充分体现了诗歌写作的特点,说明诗歌修辞应重视语象的可视性、语意的抒情性和语音的音乐性。学习毛泽东的改诗,不仅可以提高诗的写作水平,而且可以提高运用语言的修辞水平。  相似文献   

2.
毛泽东对人民的情感,业自他对中国社会以及人类历史的深刻了解;来自科学理论的指导;来自社会生活的切身体验和所处环境的直接影响;来自长期与革命斗争实践的探索和积累,来自他对人民江山的千秋伟业的倍加珍惜和全力维护。章对此作了较系统较详尽的阐述。  相似文献   

3.
毛泽东同志在语言方面的造诣是很深的,对汉语言学的发展作出了卓越的贡献。毛泽东论著的语言艺术体现在语言多样,生动形象,逻辑严明等方面。毛泽东论著的语言艺术是我们学习语言的光辉典范。  相似文献   

4.
本文就毛泽东和陆游军旅、爱情、梅花等相同题材的词作进行比较分析 ,从三个方面深入论述了时代不同 ,气度有别 ,词的境界迥异的观点  相似文献   

5.
构思是诗歌创作的重要环节。只有通过构思,诗人才能把某种内在的抽象玄想变为外在的具体形式。诗歌构思要解决如下问题:理性与感性、意念与意象、联想与生发。  相似文献   

6.
本文从题材、语言、表现手法等方面赏析了李清照词语言清新自然、感情细腻率直、形象多含寄托、意境含蓄深远的抒情艺术。  相似文献   

7.
本文通过详细的例子分析诗歌翻译的三种差异现象:信息增值,信息减值及信息失真和扭曲。并从语言差异,人类审美情趣的多样化,读者与译者的多层次,文学底蕴和文化历史知识获得的差异四方面来考察译文和原文等值偏差的原因。作者试图寻找诗歌翻译中等值觅得的可能性,并对翻译诗歌的等值的途径提出自己的看法,即在保证中心信息等值的前提下,再尽可能多的保留其他各项的等值,那么就获得了最大等值率。  相似文献   

8.
中国当代戏剧,从深受西方影响到艺术的自觉,经历了相当一段时间,但艺术自觉之后,要让艺术凭着自身特点赢得市场,更加需要长时间的探索和实验。"MM时代"的戏剧家牟森和孟京辉,有了从诗到戏剧的尝试,让他们的《零档案》和《镜花水月》,具有了诗一样的语言、生动的想象、寥廓的意境、深刻的情思等诗歌审美共性。  相似文献   

9.
从诗美鉴赏的角度对毛泽东诗词中仅有的4条“作者原注”的艺术功效逐一分析、探讨,并由此推断出这是毛泽东认为中国诗歌的发展应在民歌和古诗中吸取营养的观点在他创作实践过程中的真实而自然的流露。  相似文献   

10.
民主主义革命时期,毛泽东从人民革命战争需要出发,依靠人民群众,提出了群众观点的生产学说;社会主义革命与建设时期,毛泽东提出为人民服务的生产思想。毛泽东的生产学说解决了生产的一系列基本理念,即生产什么?人民所需;谁生产?人民是主体;怎样生产?走群众路线;为谁生产?人民群众的物质利益。这些思想对今天指导我们民主、科学地开展现代生产具有极高价值。  相似文献   

11.
秋是一年中寒暑代易的季节,也往往寓意着人生的盛极衰来,所以悲秋成为中国古典文学的重要传统.即使是政治家的秋诗,也带有浓重的悲凉色彩.可是毛泽东的两首秋风词,却表现出与过去的诗作截然不同的风貌.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号