共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
最近网上流行这样一句话:今天.你偷菜了吗?如果你不够时尚,或者很少上网。面对这样的问题.那你可真就是一头雾水了。前一段时间,一个朋友在网上玩得挺高兴的,我问她在玩什么.“偷菜啊。” 相似文献
3.
如果你到法国旅游,也许会连连赞叹“法国美,法国妙!”如果你到法国留学.则肯定会感叹“天下学习一样难!”如何打赢留学战役?我的经验就是“主动出击,乘胜而追”.而学习DESS更是如此。 相似文献
4.
5.
7.
8.
孙立新 《渭南师范学院学报》2014,(21):78-82
潼关方言“了1[.li?]”是动词“了”字声调虚化的结果,“了2”有[.lia]和[.li?]两种语音形式。潼关方言常见的“V了1N了2”式可以分为动宾式和动补式两种;潼关方言可以如普通话那样说“吃了1饭了2|嫁了1人了2”,也可以如西安方言那样以把字句的形式来表达;潼关方言“V了1N了2”等形式具有宽泛性,其谓词限于动宾式结构、动补式结构或形容词。潼关方言的“了”字还可以表示假设等;潼关方言“了2”的语音形式([.li?]或[.lia])常常可以处于“了1”的语法地位,而处置式把字句里的“了1”不能是“了2”的语音形式。 相似文献
9.
"ている"是日语中使用频率非常高的一个补助动词,根据其前面所接的动词性质的不同,所表达的含义也有很大的差别。在不同的语境中,"ている"通过与其前面所接的动词相配合,可以表达"动作的持续","动作结果的保留","状态的持续","动作的性质"",动作的完了"等语义。在具体的汉译过程中,根据"ている"所表达的含义,多译为"正在~"",~着"",~了"等。本文主要从汉语的"了"与日语的"ている"所表达的时体意义的视角,通过现存的例句来考察二者的互译性。 相似文献
10.
安徽考生 《中学生(作文版)》2009,(5):29-30
常听到有人说,某某虽很熟悉,但彼此却像陌生人一样;也常听到身边的人抱怨,别人不了解他;就说我自己吧,不是也抱怨过父母不懂我的心吗? 相似文献
11.
普通话语气词可以连用,下面是普通话语气词“的”和“了”连用的例子:1.这一家人怪可怜的了。2.别催他,他速度够快的了。3.我们的条件已经够优待的了,但他们还是不满意。4.这几年家里的经济条件够宽松的了。 相似文献
12.
《“精彩极了”和“糟糕透了”》是一篇讲读课文,文章讲述了作者初学写诗时父亲和母亲两种截然不同的态度,说明一个人要获得成功,离不开严格的要求和热情的鼓励。同一首诗,妈妈说“精彩极了”,爸爸说“糟糕透了”。为此。我抓住分歧点。引入辩论赛的形式展开辩论,引导学生体会父亲在批评中深含着鼓励和希望, 相似文献
14.
15.
17.
18.
教材分析:写出诗,既激动又高兴,通过表扬使作者获得成功的喜悦。)《“精彩极了”和“糟糕透了”》这篇课文讲的是作者童年课件出示2:时,父亲和母亲对他的作品的截然不同的评价,这两种评价对“亲爱的,我真不懂你这是什么意思!”母亲嚷道,“这不是他产生的巨大影响,以及作者从这两种评价中感悟到的爱。你的公司里。巴迪还是个孩子,这是他写的第一首诗,他需要鼓课文的重点、难点是作者怎样逐渐理解了父母两种不同励。”从母亲对父亲的指责声中你读懂了什么?(母亲深深知道评价中饱含着的爱。巴迪需要鼓励,将这种爱及时给予巴迪,希望给他力量,让… 相似文献
19.
20.