首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 183 毫秒
1.
语言中词语的使用习惯常反映一个民族的生活习俗、价值观念和性格特点。美国英语词语作为美国文化信息的载体和美国文化主客观的表现形式 ,深深地烙上了美国社会变迁的痕迹以及美国社会和文化所独有的特征  相似文献   

2.
语言中词语的使用习惯反映一个民族的生活习俗、价值观念和性格特点。美国英语词语作为美国文化信息的载体和美国文化主客观的表现形式,深深地烙上了美国社会变迁的痕迹以及美国社会和文化所独有的特征。  相似文献   

3.
现代美国英语起源于英国英语,它在语音、词汇、语法等方面具有很大的创新性。但同时它又比英国英语更具有守旧性,更多地保留着伊莉莎白时代英语的若干特点。  相似文献   

4.
美国英语词语及其文化透视   总被引:3,自引:0,他引:3  
语言中词语的使用习惯反映一个民族的生活习俗、价值观念和性格特点。美国英语词语作为美国化信息的载体和美国化客观的表现形式,深深地烙上了美国社会变迁的痕迹以及美国社会和化所独有的特征。  相似文献   

5.
通渭方言古词语释略   总被引:1,自引:1,他引:1  
研究方言古词语,对于语言学和文化史的研究都有重要的意义。本文对甘肃通渭方言中保留至今的部分古词语结合文献资料进行了整理和简略的考释。  相似文献   

6.
杨玺 《甘肃高师学报》2007,12(2):131-132
英语词汇中表示颜色、动物的名词在喻人时诙谐有趣;不同时代西方国家对"中国"的称谓发人深思;"袋鼠词"构成巧妙;字表与字义相反的词在表达上委婉含蓄.  相似文献   

7.
搜集莆仙戏古剧本中习见而当代口语和剧本已不使用的特殊称谓词语,依性质分为亲属称谓、尊称、谦称、蔑称和身份称谓五类,分别举例说明,可作为莆仙戏具有古老性、保守性特征以及方言词汇发展变化的证据。  相似文献   

8.
美国英语中有大量与总统相关的词语,反映美国总统选举就职、治国理政、言谈举止和私人生活等方面的内容。美国“总统”词语主要来源于在任总统的政治外交政策、国内经济发展政策,历史事件及总统丑闻等渠道。美国“总统”词语的构成主要是以总统名字为特征成词或运用英语构词法成词。20世纪下半叶以来,美国“总统”词语的发展呈现出新的趋势:以总统姓名为特征的词语大量进入英语;“总统”词语主要通过词义的扩展和变化构成。  相似文献   

9.
英语写作水平的高低、质量的好坏很大程度上由词语搭配决定.英语写作中存在大量词语搭配错误是一个普遍现象.本文从不同方面对词语搭配错误进行分析,并为学生在英语写作中和教师在英语教学中提出了建议.  相似文献   

10.
中国是多民族的国家,因此汉语中也有其他许多民族语的成分。汉代学者扬雄所著《方言》,纪录了一些南方古族的词汇。黄河以北,由于长期种族杂居,故汉语中的非汉语因素较多,主要有匈奴语、突厥语、鲜卑语、蒙古语、女真语和满语。东汉以来,随着佛教的传播和佛经翻译事业的日益兴旺,大批的佛教和梵文的外来语被吸收到古汉语中。  相似文献   

11.
本文论述了当代影响最大,使用最广,最具有典型意义的两大区域性英语变体-英国英语和美国英语的发展简史,各自特点及语音(含语调),词汇、语法、拼写方面的差异,分析了二者的未来发展趋势,指出了英语学习者对待它们的正确态度。  相似文献   

12.
美国英语产生于英国英语,但与英国英语又有显著的不同,它是一种独立的语言变体。美国英语和英国英语在语音、拼写、词汇、语法等方面都存在差异,而形成差异的原因既有美国英语保守的一面,也有美国英语受外来文化影响,善于吸收外来成分的一面。  相似文献   

13.
Language is a vehicle for culture. It is also a key component of culture. It not only reflects culture but also influences culture. As a variety of British English, American English, especially America...  相似文献   

14.
美国的史学研究与其社会变动和时代精神都有着密不可分的联系。20世纪中期,随着社会学科的日趋成熟,美国史学的社会科学化为史学这门古老的学科注入了新的活力,社会科学史学在新史学中独占鳌头。当然,美国的社会科学史学在发展过程中也出现了一些偏差,史学家们已经在努力纠正这种偏差。  相似文献   

15.
目前语言的理解和使用中,"以今律古"或"以古限今"的现象同时存在,混淆了语言的古义(或语源义)与今义,都违背了语言历史发展规则.语言是在历史上发生、发展的,对语言现象,特别是语义(词义)的认识,要注意到两个方面:阅读和注释古代文献应因古文以求古义,切不可"以今律古";在现代语言的使用上也不能"以古限今".尤其是对现代汉语词义的理解,要更多地关注语言事实.  相似文献   

16.
美国英语所反映出的美国文化   总被引:1,自引:0,他引:1  
张莉娟 《陕西教育学院学报》2007,23(1):123-124,F0003
美国英语作为美国文化的载体,承载着美国文化的方方面面。本文试图从美国英语所反映的印第安文化、移民文化、价值观念、新文化等方面来审视美国英语与美国文化的关系,以便人们更好地掌握美国英语,从而达到顺畅交流的目的。  相似文献   

17.
闫宇 《海外英语》2012,(8):285-286
The differences between British English and American English are objective.This article focuses on the grammar to distinguish their differences.  相似文献   

18.
民族的语言特征即是该民族精神的符号和象征。美国英语外在的区别性特征与美国民族文化和民族精神联系密切:(1)美国英语的古老性与美国民族对悠久历史文化的心理需求;(2)美国英语的差异性与美国民族的叛逆性;(3)美国英语的简约性与美国人的时间观和金钱观;(4)美国英语的多元性与美国民族的融合性;(5)美国英语用词的创新性与美国民族的创新精神。  相似文献   

19.
高怡菡  刘芳 《海外英语》2014,(5):222-223,225
This paper starts from the important component of a language,namely vocabulary,in which differences between AE and BE are comprehensively observed and analyzed.In this paper,comparisons are made to explore the characteristics of the two varieties of English respectively rather than to judge which is superior to the other.This will help us to obtain a better understanding of the English language,to facilitate the expression of it,to improve the capacity of using it,and to enrich the knowledge about it.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号