共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
从辩证思辨的视角,运用联系、发展、矛盾的观点,文章对目前译界两种众说纷纭的理论流派逐一透视,并分析其利弊得失,认为各种理论都有其合理性和阐释力,同时也存在理论偏向(见)和理论缺陷。提出翻译研究必须坚持翻译的本体,以源语言及文本为基础、为核心,突出译者的认知主体作用,兼顾作者/读者、源影译语、社会/文化及其它边缘性影响因素等观点。 相似文献
2.
朱乾 《温州职业技术学院学报》2005,5(4):46-50
小说人物形象的塑造,必然受到时代思潮的影响。在时代思潮的影响下,明清英雄传奇小说中的“莽汉”形象地位逐步提高。从明清的游民文化和市民文化这两大社会思潮出发以及从作者与读者本体的主观角度出发,结合“莽汉”形象特点,分析了“莽汉”形象及其作用在时代潮流中的变迁。 相似文献
3.
李徽昭 《淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)》2006,28(6):759-763
新时期以来高晓声小说研究主要是在政治意识形态主导下对以陈奂生为主的人物形象的解读。随着经济开放与文化领域的拓展,高晓声小说研究在文本与文化结合的基础上不断向文化领域延伸。其间一些研究者则从小说本体的角度对高晓声小说艺术与语言风格进行了探讨。在此基础上,应该探求作家本体与政治文化、乡村文化、民间理论等新的研究角度的可能,从而深化当前对底层的关注和“三农”文学命题的研究。 相似文献
4.
许建平 《河北师范大学学报(哲学社会科学版)》1998,(1)
新时期的中国小说史研究的新气象,集中体现在三个方面:小说作品和研究资料的系统整理、成批出版;研究领域的拓展与研究的本体化、专题化;小说史研究的民族意识与理论企仰。而从专题拓展多元交汇走向民族小说史学,是其学术历程。但建立既具有世界气象又具有民族文化特征的小说史学的努力尚处在创业阶段,存在着开拓有力,深细不足,建构粗疏等问题 相似文献
5.
胡文渊 《四川职业技术学院学报》2011,21(1):39-42
西方翻译研究的"文化转向"把翻译研究从纯语言层面解放出来,将其置于更为广阔的社会文化空间,拓宽了视野,开拓了领域。然而文化转向后期所呈现出的无所不包的研究倾向使得其研究缺乏重点性、一致性和连贯性,学科边界和学科独立性日益模糊,翻译研究本体面临被替换的危机。本文通过对文化转向的哲学渊源、产生背景、发展历程及影响进行分析,反思翻译的文化转向和文化学派研究,探讨当今翻译研究发展趋势和走向。 相似文献
6.
7.
张开焱 《华中师范大学学报(人文社会科学版)》2002,41(2):61-66
中国古代小说理论资料显示:中国古代小说概念不是与西方fiction和novel对应的纯文艺学文体概念。它是在中国封建社会文化系统中定位和定义的一个知识论和价值论概念,“小说”是在与“经史”构成的二元对立文化系统中定位和确实其文化特征的。 相似文献
8.
针对当前翻译研究中对文化学派翻译研究和翻译本体研究的一些偏颇认识,在对译学研究的多元性和层次性进行分析的基础上,对文化学派翻译研究的缘起和研究目的进行探讨,廓清了其在翻译学研究体系中的位置。另外,对否定文化学派研究而提倡翻译研究本体回归的观点之偏颇性进行分析,并介绍了翻译本体研究的核心内容和新发展,指出翻译本体研究同样在走多元发展的道路,文化途径的翻译研究与本体研究在翻译研究系统下互相关联,并倡导以多元兼容的系统论学术思维对待不同层次的翻译理论研究。 相似文献
9.
大学文化是一所高校存在发展的灵魂,大学文化是一种崇尚学术的文化,其核心是学术文化。繁荣的学术文化可以有效推进大学文化向更高水平发展,大学文化的发展水平又影响和制约着学术文化的进步。 相似文献
10.
刘尧汉 《楚雄师范学院学报》2006,21(8):46-48
恩师费孝通仙逝已近周年(2005年4月24日逝世,享年95岁)而恩师的教诲言犹在耳。回顾我的学术生涯,恩师的教导始终是我坚持在彝族文化第一线调查研究,坚持培养和引导彝族青年学人深入调研本民族文化的巨大推动力之一。今后,恩师的教诲仍将继续鞭策我们把彝族文化研究向纵深推进,使之结出更丰硕的成果,为我国民族文化的繁荣和复兴做出我们应有的贡献。 相似文献