首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
汽车专业英语中的被动语态翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
作为汽车专业英语的一个部分,被动语态的翻译有其重要性.探索了英汉在被动语态方面的文化差异,提出汽车专业英语中被动语态翻译时一般可译为主动句、无主句、被动句或采用其它字句代替的译法.  相似文献   

2.
随着现代传媒科技的发展,音频技术与艺术广泛的结合,越来越深入人们的生活。录音英语的专业性对中西方的跨文化交流形成了一定的障碍。该文通过对录音专业英语的特点进行梳理,结合尤金·奈达的等效翻译理论,力图探索出行之有效的录音专业英语翻译转化之路。  相似文献   

3.
汽车专业英语教学的重点在于以就业为导向,使学生能够阅读和翻译汽车专业的外语资料,同时具备书写英语技术报告,与国外技术人员开展技术交流,与外商进行业务谈判等职业能力。教师宜采用分阶段教学、互动教学、情景式教学等方式,不断更新教学内容、改进教学方法,激发学生的学习兴趣,以达到良好的教学效果。  相似文献   

4.
定语从句是生物类专业英语使用最多,功能最复杂的从句之一,定语从句的理解与翻译是专业英语教学的重点与难点。本文结合例句,对生物类专业中定语从句的翻译策略进行探讨。  相似文献   

5.
作为汽车专业英语的一个部分,动词的使用和翻译有其特殊性,本分谓语动词和非谓语动词两个部分探讨谓语动词和非谓词动词翻译问题,,提出了变通词义,改变结构,转换词性,适当搭配等有效手段。  相似文献   

6.
在当今大力发展新能源产业的背景下,风电专业英语在增进国际新能源技术交流方面发挥着愈加重要的作用。风电专业英语的特征在词汇上表现为多用缩略词、专业术语和名词化结构,在句式上则多用被动句、定语从句和长难句。本文结合尤金·奈达的功能对等理论,从词汇、句法两个方面对风电专业英语的文体特征进行研究,总结风电专业英语的翻译技巧,希望能对风电专业英语翻译有一定的借鉴意义。  相似文献   

7.
专业英语翻译的特点及措施   总被引:2,自引:1,他引:1  
专业英语中专业词汇较多、专业知识较强、中西文化差异大,本文针对这些特点,通过对专业英语翻译过程中所出现的文字理解难、内容把握难、语言表达难等问题,进行细致的分析,提出一些具体措施,如对长句、从句、原文语气、时态、语态的变化等如何正确处理,准确把握中西方文化差异,对译文认真审查校核,以防错译漏译,以求在专业英语翻译过程中准确的理解原文,用目的语忠实而通顺的再现原文内容。  相似文献   

8.
伴随着经济改革和对外开放程度的不断加深,我国同世界各国之间的交流越来越频繁.作为对外交流的重要沟通工具,翻译逐渐成为一个热门学科.为了确保专业英语翻译的准确、精确、明确,在专业英语翻译过程中一定要采取多种措施,充分尊重专业内容,准确表达专业内容,遵照例行惯例,不断提高专业英语翻译的水平.  相似文献   

9.
翻译能力已经成为学生学习专业英语过程中需要着重培养的一项重要能力.本文从词义的选择、被动语态的译法、定语从句的翻译等几个方面阐述了电气工程专业英语的翻译技巧.  相似文献   

10.
牟磊 《华章》2011,(14)
计算机专业翻译作为当代极具重要性和代表性的翻译领域,可能很大程度上影响到相关产业及产业链上其他产业、行业的发展,本文通过对计算机专业英语翻译中译员知识结构、译文质量要求、词汇、语句及非译元素等方面特点的细致分析,力求剖析此类翻译所具备的独特之处,以对更好的进行计算机专业英语翻译提供参考.  相似文献   

11.
汽车专业英语课程立体化教学模式探究   总被引:3,自引:0,他引:3  
冯莉 《辽宁高职学报》2010,12(12):50-51
汽车专业英语课程立体化教学主要是指教学目标、教学内容、教育方法和手段的立体化。其教学模式的主要架构包括教学模式、教学目的、教学要求、授课模式。汽车专业英语课程采用立体化教学,就要加强学生对课程重要性的认识,加强多媒体课件的应用,加强教学与实习工厂实践的结合,加强课堂师生互动和改善考核方式。  相似文献   

12.
隐喻不仅是一种普遍存在的语言现象,也是人类思维和认知世界的方式。这种抽象认知能力在汽车专业英语词汇的教与学中不可或缺。本文拟从隐喻认知与语言、汽车专业英语词汇的关系及汽车专业英语词汇本身的隐喻性两方面阐述隐喻认知理论在汽车专业英语词汇教学中的重要性,以期促进教学并提高学生的词汇习得能力。  相似文献   

13.
英语谚语翻译策略比较   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章从奈达的“功能对等”理论出发,对谚语的翻译方法进行比较,指出谚语的翻译方法的选择不仅要考虑文化差异,还要综合考虑文化、语言、目的语读者、源语言文本和目的语文本等众多因素。  相似文献   

14.
随着经济的全球化发展,服装英语的重要性渐渐彰显出来。服装英语,作为国际服装交流活动的工具,有其鲜明的行业性。本文就服装英语从词汇、句法和学科覆盖性这三个反面探讨其特点并提出相应的策略。  相似文献   

15.
“冗余”存在于法律英语中的各个层面.法律英语正因其独特的冗余现象,使得英文法律语言更加精确、严谨并专业化.然而,法律英语中的种种冗余现象导致译者在翻译中难以驾驭,容易出现冗余失衡.从“功能对等”出发,译者应该根据法律语言文本的风格内涵,在翻译中对源语言中的各种冗余现象进行适当的增补和删减,否则便可能出现冗余不足或冗余过...  相似文献   

16.
我国商务英语教师是商务英语人才培养的主力军,其专业化水平和素质直接决定人才培养的质量,因此加强商务英语教师队伍建设及提高教师的专业水平极为重要。本文从教师专业发展的角度出发,探讨了如何通过教师专业发展尽快提高商务英语教师的专业化水平,并提出了专业发展策略,以期稳步提升商务英语人才培养的质量。、  相似文献   

17.
现代隐喻理论认为人类的语言和思维都具有隐喻的特点。隐喻不仅是一种修辞手法,而且是一种文化反映和思维方式。本文探讨了英汉隐喻之间对应的三种类型:完全对应关系、不对应关系和部分对应关系,指出在翻译过程中灵活运用恰当的翻译策略将会促进不同文化的交流与融合。  相似文献   

18.
习语是有特殊意义的固定词组,从英汉习语的表现语义和文化特征看,英汉习语之间存在着对应关系、半对应关系、非对应关系,相应地可采用直译、意译、增译、减译等翻译法进行互译.这可帮助学生在英语写作中正确把握和使用习语。  相似文献   

19.
英语语言文学专业是培养英语相关专业人才的摇篮,在英语地位不断提升、社会需求不断明确的今天,英语语言文学专业翻译人才作为复合型人才,在社会上炙手可热。以英语语言文学专业翻译人才的培养为切入点,对英语语言文学专业翻译人才培养中存在的问题与解决措施进行分析,提出切实可行的人才培养对策。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号