共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
初中语文课本《陈涉世家》有言:“广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。”对该句中的“剑挺”,课本解释为“剑拔出鞘”,笔者以为不妥。理由有三:①尉“笞广”,即已对广实施了鞭刑,证明他尚未起杀广之心,如果有杀心,何不先拔剑而杀广?②如果剑是被尉拔出鞘的,剑把子应当是被尉攥在手里,赤手空拳的吴广岂能轻易夺到?更何况吴广倘若搏斗夺剑,也一定需要一些时间,另一名尉岂能袖手旁观,坐观同伴被夺剑而杀?③这一解释语法上有问题。“剑挺”释为“剑拔出鞘”,“尉剑挺”则为“尉剑拔出鞘”。“尉剑拔出鞘”到底是“尉的剑”拔出鞘,还是“尉/剑拔出鞘”,即尉是主语,“剑拔出鞘”是谓语?若为前者,“尉剑”是一对直接成分,注释显然破坏了结构层次;若为后者,则不合古汉语句法规则。按古汉语句法应说成“尉以剑挺”之类的句子。由此可见,这一解释是错误的。其解释依据大概出自《说文解字·手部》:“挺,拔也。”《唐睢不辱使命》中“挺剑而起”的“挺”便是“拔”之意。 相似文献
2.
“不识庐山真面目,只缘身在此山中”,“问渠哪得清如许,为有源头活水来”。从寻常景、平常物中感悟人生,是散文《拔稗子》与这些千古名句的共同处。《拔稗子》托物言志,借“稗 相似文献
3.
4.
黄岳洲 《中国小学语文教学论坛》1984,(5)
剑坚不可拔“剑坚”为什么会“不可拔”?一般不作注释,但疑点仍在。《广雅·释诂》:“元、良……坚,长也。”王念孙疏证:“‘元、良’为长幼之长,……‘坚’为长短之长。……逸周书·谥法解云:‘坚,长也。’”其实还可以再引本例。下文有“因剑长”彼此参证。译文:“剑长不可以拔出来。”荆轲刺秦王所用之剑当然越坚越好,这里是说因剑长致误。 相似文献
5.
6.
7.
词汇是一个系统,词义也是有系统性的.本文运用词汇语义学的“概念要素分析法”,对《汉语大字典》中的“拔”(b á)字的动词义项进行分析,试图总结出各义项间的联系及其历史演变,在此基础上对《汉语大字典》中“拔”(b á)字的动词义项做更系统性的归纳. 相似文献
8.
《现代汉语词典》中有些古代服饰词语的释义值得商榷,如“拔”、“凤冠”、“冠”、“绒”、“拥”、“矮”、“纱帽”、“绅”、“刎”等。 相似文献
9.
10.
小学低年级学生在识记汉字时,经常会遇到一些形近字、同音字,很容易混淆、记错这些字。为了解决这个问题,我不断研究、实践,在教学过程中积累了一些帮助学生记忆的好方法,效果不错。我根据学生常把“拔”草的“拔”写成“拨”的错误,想出了一套教学方法。教学时,我这样设计:“老公公的大萝卜要收了,他用手(板书提手旁)拔呀拔,可是拔不动。他请老婆婆、小朋友、小花猫、小花狗一起来拔。那么多的好朋友都来拔(板书:友),汗都流出来了(加上一点),把萝卜拔起来了。小朋友们听了这个‘拔’萝卜的故事可要记牢:拔要用手,所以是提手旁;好朋友流了汗… 相似文献
11.
一、问题让学生自己发现
例如,在教“两位数加减两位数”时,依据教材内容,创设“小兔拔萝卜”的情境,图的左边画了一只灰兔,对话框中出示了“我拔了36个萝卜”;右边画了一只白兔,对话框中出示了“我拔了28个萝卜”。 相似文献
12.
13.
14.
15.
16.
17.
唐太宗贞观十七年(公元643年)正月,一代名相魏徵病故。“发迹多奇,聪明神武,拔人物则不私於党,负志业则咸尽其才”,“听断不惑,从善如流”(《旧唐书·太宗本记》)的李世民“亲临恸哭”(《旧唐书·魏徵传》)。为了表彰魏徵等开国勋臣,不久,太宗诏令图画魏徵等二十四名有功之臣於凌烟 相似文献
18.
《广东技术师范学院学报》1993,(3)
确字,《说文》云:“馨石也,从石角声”。馨者坚也,是确字的本义为坚石。引申为凡坚、实之称。“确”字的俗体作“確”,徐铉《说文》注、《复古编》、《六书正讹》皆称“确”俗作“確”。《说文》无“確”字,盖确、確为古今字。坚义之“确”,经籍大多以俗体“確”字代之,如《易·文言》:“確乎其不可拔”,注:“確,坚也”。《庄子·应帝王》!“確乎能其事者而已矣”,成玄英疏:“確,实也”。《文选·刘孝标辨命论》:“確乎纯乎,一作而不易”,注引司马云:“確乎, 相似文献
19.
万陆 《赣南师范学院学报》1985,(4)
<正> 自苏东坡《欧阳永叔<居士集>序》传世以来,“欧阳子今之韩愈也”的论断,几乎为历代论家所宗。他们无一不是将欧阳修与韩愈并列,贬为卫孔孟之道的卫道者。在“拔白旗”和大讲“儒法斗争”的年月,他们会理所当然地受到横扫自不必说,即使近几年新出版的一些颇有影响的专著也还有不少相类的贬抑。如说他“极力倡导儒家道统,在根本上是要为封建统治者歌功颂德”(敏泽《中国文学理论批评史》上册470页,人民文学出版社 相似文献
20.
张灯 《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》1993,(2)
1、自《风》《雅》寝声,莫或抽绪前句无疑义。后句文意很明白:很少再有人像《诗经》那样创作了。问题是“抽绪”一词务必训明训确。牟注训“抽”为延引,“绪”指余绪,“指继续写作”;周注“抽绪”为“抽出余绪,指继承”;赵译作“继续写作那样的诗”。训释都不够清晰。“抽”本训为拔,引出。植物发芽也叫“抽”,如《文选》束皙《补亡诗》“木以秋零,草以春抽”即为例,指生发;此处言某种诗体,自应引申训作继续、延续。牟注“延引”是对的,只是未说明来由。“绪”,本训指丝的端头,周训“余绪”即据此。《说文》段注云:“抽丝者,得绪则可引。”这个 相似文献