首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
冷瑾 《宜春学院学报》2004,26(1):118-121
在现代汉语教学中,我们看到了使用多媒体技术给现代汉语教学的改革带来的巨大促进作用,同时,也看到了只有合理使用多媒体技术,才能切实提高现代汉语教学质量这一事实。  相似文献   

2.
汉字是汉语语法学的最小单位   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章先从两个方面论证汉字是汉语语法的最小单位:一、汉字(基本上)等同于汉语语素;二、研究清楚了汉语词组里汉字与汉字的结构关系,也就基本上搞清了汉语的所有语法关系。并且通过汉语中对外教学的实例,进一步论证了汉字在汉语语法学里的重要地位。  相似文献   

3.
第二语言汉语教学简称为汉语教学,这一说法在新疆的许多地方十分流行,它是针对中国的少数民族学生、干部学习汉语而言的,对他们来说,汉语是他们的族际通用语(许多人常说是国语,这一说法并不妥当,因为中国至今还没有国语,在我国,各民族语言文字在法律面前是平等的,并没有哪一种语言拥有优先发展的特权),不是外语,只能称为第二语言汉语教学。在第二语言汉语教学中,阅读是听说读写中的重要环节,是第二语言汉语教学的主要目的之一,也是用汉语交际而达到获取信息的主要途径之一。在第二语言汉语教学中,阅读处于十分重要的地位.可以说,不会阅读的汉语教学是不成功的汉语教学。许多老师、语言学家和教育界专家人士对此进行了诸多探讨,但对第二语言汉语教学中的阅读策略尤其是对新疆的对于维吾尔族学生进行的汉语教学阅读策略并不多见,也不成系统。本人从事了多年的汉语教学工作,在此不揣冒昧,谈一谈我自己对新疆维吾尔族学生进行的汉语教学中的阅读策略的看法。  相似文献   

4.
英语中存在着大量的外来词,这其中也包括相当数量的汉语借词。汉语借词在英语中经历了一个从引入到吸收再到同化的过程。本丈分析了当代英语中一些汉语借词在语义和用法上的新变化,指出这些汉语借词被英语吸收同化的程度在不断提高,并探讨了这些新用法出现的理据。  相似文献   

5.
近年来,西藏自治区藏区初中阶段教育全面推行双语教育。在藏区,相对于藏语教育而言,汉语教育则属于典型的第二语言教育。正是由于汉语教育这一特殊性,决定了汉语写作教育在他们这一群体也显现出了自身的特点以及存在的问题。现通过近些年担任汉语教师的体会,对汉语写作教学中藏族学生出现的问题进行剖析,并提出相应的解决策略。  相似文献   

6.
关书明 《时代教育》2007,(8Z):123-125
笔者针对外国人学汉语时遇到的困难和提出的四个问题,做了详细的解答和论证。本文通过汉语、英语、日语相互比较,为外国学生学习汉语提供了方便,同时也使汉语从其他语种中汲取营养。相得益彰。  相似文献   

7.
有点英语修养的人都知道,要把汉语翻译成英语,必须根据汉语句子的意思,用符合英语习惯的句式来表达,而不可直接按照汉语生搬硬套,否则,译文就不象英语了;反过来,将英语译成汉语,也是一样,译文也要符合汉语的表达习惯。  相似文献   

8.
试论汉语中的外来词   总被引:1,自引:0,他引:1  
外来词的产生是语言接触的普遍现象。汉语在其历史发展过程中有过三次大规模的借词浪潮,外来词的引入大大地丰富了汉语词汇。改革开放以来,汉语外来词的引入呈现出了一些新的特征,同时也出现了一些不良倾向,因此必须对外来词进行规范。  相似文献   

9.
从历时角度看中国有丰富的传统语言学研究积淀,从共时层面看现代汉语研究也取得了巨大成果,在诸多经验和教训中,研究无非都想找到汉语研究的真正基点。因为选择一个恰当的研究出发点,一则可以事半功倍,再则描写和解释力也非常强大。从汉语实际来看,字应该成为静态层面研究的基点,小句(“读”)应该成为动态层面研究的基点。这是汉语的特点,也是现代汉语研究成果的一个总结。  相似文献   

10.
在多年来的对外汉语教学中,我们发现留学生中有不少华裔。他们中的相当一部分人能听懂部分汉语,也能说一些简单的汉语。但是,在汉字的认知上,他们的水平几乎是零。听说读写的不平衡性,要求学校必须按照他们自身的特点,在课程设计上有别于一般的留学生。 本文针对华裔留学生的特点,提出了在汉语进修中的课程设计。即专门开设汉字课、应用更写作课以及商贸汉语、旅游汉语等专业课程。  相似文献   

11.
韩美先 《辅导员》2009,(21):30-30
不可否认,人类已进入信息时代。然而,就像电脑无法取代人脑一样,键盘也无法完全代替我们进行汉字书写。有语言学家论断,汉语要在全球化的进程中取得地位,取决于汉语自身的发展和竞争力。因此,汉语传承和发展的重任就必然落到了青少年的肩上,因而提高他们的汉语和文字的运用能力,加强语言文字的规范,至关重要。  相似文献   

12.
汉语中的动态助词“了”是一个使用频率极高的虚词,也是民族学生学习汉语的重点和难点,因哈萨克语中凡已经发生的动作行为,在动词后都可以用动态助词“了”,而汉语表示动作的完成或实现并非都可以用,针对哈,汉两种语言动词的不同特点,了解学生发生错用“了”的语病原因对于汉语教学是不可或缺的。  相似文献   

13.
本文着重探讨了现代汉语中数的内涵、数的存在基础与起点,同时也探讨了数系统的表达策略及其在现代汉语中的表现  相似文献   

14.
汉语双宾结构是语法界研究的重点课题,也由此引起了动词配价等相关问题的研究,但如果把汉语宾语结构放入屈折语如维吾尔语中,我们就会看到汉语双宾语在明确严密的“格”的形态下消解成一般主谓句的情况,这种新视角有助于我们进一步深入探求汉语双宾语的深层构造。  相似文献   

15.
汉语文教育传统与汉语教育的民族化方向   总被引:7,自引:0,他引:7  
本世纪以来的汉语文及汉语文教育变革有其划时代的进步意义,也有其历史的局限性,为面向21世纪的汉语文教育改革提供了历史戒鉴,昭示了汉语文教育的民族化方向。面向21世纪的汉语文教育改革必须坚持民族化的方向,恢复汉语文教育的民族特色,重新构建汉语文教育的整体框架  相似文献   

16.
认知语言学     
认知语言学是近些年新兴的一种语言学流派,也是当今语言学的前沿,然而国内对它了解的人却知之甚少,有关这方面的专章也不多,更谈不上大规模的将它运用到汉语的研究中来了。本通过比较全面的介绍认知语言学的产生背景、理论基础、主要概念、研究论以及对于汉语研究的启发等内容,旨在希望为汉语研究提供一种新的视角和眼光,从而将汉语研究引向深入。  相似文献   

17.
浅谈汉语成语的翻译问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
浅谈汉语成语的翻译问题范继娟成语是语言的一部分,它在任何语言中都或多或少的存在。汉语中的成语丰富多采,源远流长,在汉语中有很重要的地位。其言简意赅,生动形象,鲜明锐利,表达的内容也很深刻。翻译汉语成语是一项非常复杂和艰难的事,汉语成语与汉民族的历史、...  相似文献   

18.
一、在预科汉语教学中强调汉文化因素的必要性长期以来,对民族学生的预科汉语教学,被认为仅仅是一门教授汉语言的课,只要学生会读会写汉字,好的能说些汉语,能译几段文字就可以了。与此认识相对应的,汉语教学也就一直停滞在传统的以“字──词──语法”为中心的教学模式上。由于预科汉语课时紧,教材内容容量大,没有足够充分的时间用来解决学生在汉语说、写方面的问题,因此,汉语课基本是以“词语开花”的形式为主。教师用大量学时讲词法,主要是从词的语法功能及造句能力为出发点,讲课也是以巩固语法要点为目的,练习测试刚过多集…  相似文献   

19.
汉语惯用法的存在是汉语中的语言事实,它介乎词和临时短语之间,意义较虚而为中性色彩,具有偶分性或容含的开放性。惯用法与惯用语在汉语中受关注的程度迥异,基本被淡出了研究视野,然而,它的使用频率却远大于惯用语,也是对外汉语教学的重要内容。全面而系统地考察汉语惯用法,对拓宽汉语的本体研究领域和提高对外汉语教学的效果都大有裨益。  相似文献   

20.
自后结构主义时期,人们对语言的关注点就有了根本性的变化。当今一般认为语言的衍义作用具有其自主性,并非说话人所能完全控制掌握。我们知道,汉语文学能够凭借汉语的语音、文法、辞格和语体等要素为我们述说出“美”的世界,但人们从未将这种“美”与汉语系统本身紧密联起来,也未认真地凝视汉语诸要素本身,而是将其看成从属于作品内容的言语形式。王一川教授在《汉语形象与文化现代性问题》中提出:“汉语文学中汉语组织不仅述说美,而且它本身就构成为美的‘形象’。”他认为:“汉语形象是当汉语的四声、平仄、韵律、对仗、比喻和排…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号