共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
张家瑞 《佳木斯教育学院学报》2014,(10):104-104
偏误分析是对外汉语教学中不可缺少的研究领域,它的研究成果对于我们认识中介语,理解语言习得的过程起重要作用,同时对语言教学实践有着深刻的影响。本文主要从偏误分析的定义,对外汉语教学中偏误现象,偏误产生的原因,以及偏误分析对对外汉语教学的启示等四部分展开论述。 相似文献
2.
3.
邵帅 《佳木斯教育学院学报》2012,(12):153-153
近三十年来有关对外汉语声调偏误的研究从研究对象到选题内容都有了很大的改变,文章总结了我国学者近三十年对外汉语声调偏误声调教学研究和研究成果,并指出当前对外汉语声调偏误研究中存在的不足。 相似文献
4.
《语文学刊:高等教育版》2016,(7)
偏误分析以学习者所输出的语言为依据,以学习者学习过程为出发点,分析其出现偏误的根源所在,从而作用于语言教学。自从对外汉语教学中引用偏误分析理论,众多学者在此基础上对母语为非汉语的学习者的偏误状况进行了大量的分析,研究成果层出不穷,推进了对外汉语教学的发展。文中主要对近十一年的对外汉语偏误研究成果进行总结、分析。 相似文献
5.
6.
研究以“HSK动态作文语料库平台”(1992—2015年)以及“全球汉语中介语语料库”(2016—2019年)为语料来源,主要以德语母语者的汉语学习偏误语料为例,对外国人习得汉语作偏误分析及教学策略研究.语料分析结果显示,外国人习得汉语偏误主要有语汇偏误和语法偏误两种类型,其中语汇层面主要存在词语误用、多词、缺词等偏误,语法层面主要存在成分多余、成分残缺、句型错误和语序错误等偏误,且以语汇层面的词语误用和语法层面的语序错误最为典型.基于语际偏误和语内偏误视角分析,外国人习得汉语教学应加强不同语言之间的对比研究,强化对外汉语教师自身综合素质和教学水平,提高对外汉语教学水平,提升教学效果. 相似文献
7.
郎宁 《遵义师范学院学报》2015,(3):83-86
动量词是对外汉语教学中的一个难点,留学生在习得动量词的过程中往往会产生许多偏误,为了更好地指导教学,在语料库基础上研究动量词的偏误很有必要。文章以动量词为研究对象,分析掌握第二语言课堂对外汉语动量词的习得情况,讨论动量词在对外汉语教学中的问题,提出对策,从而有利于动量词在对外汉语教学中的开展。 相似文献
8.
本文拟对篇章偏误分析所取得的成就以及研究现状和趋势进行总结,并给予客观评述,以求有利于探求篇章偏误的规律和进一步发展对外汉语教学. 相似文献
9.
对外汉语教学中的语篇偏误分析 总被引:1,自引:0,他引:1
语篇偏误分析是偏误分析理论中一项重要的内容,但在目前的对外汉语教学中,对语篇引起的偏误分析研究不足。这一偏误现象还没有引起学界足够的重视。拟从语篇偏误产生的原因,语篇偏误的类型这几个方面入手,简要谈一下语篇偏误在偏误理论分析中的重要性。 相似文献
10.
能愿动词是留学生学习汉语以及对外汉语教学中的难点,也是汉语本体研究中相对薄弱的一环。因此,为了使留学生更好地掌握汉语能愿动词,提高对外汉语教学中能愿动词的教学效率,我们试从偏误角度来分析研究留学生汉语能愿动词的习得情况。根据偏误语料对能愿动词的偏误进行归纳,留学生在习得汉语能愿动词时常见的偏误现象有:遗漏、误加、误代、位置不当、否定、重叠。 相似文献
11.
12.
刘霞 《湖北广播电视大学学报》2014,(11):110-111
本文以中级阶段韩国留学生作文语料中的名词偏误为研究对象,采用对比分析和偏误分析相结合的方法对语料进行考察。通过分析我们发现韩国留学生名词的句法偏误出现的频率较高,且分布广泛。名词句法偏误主要表现为词性的误用和语序不当两个方面。本文将结合语料对这两个方面进行分析,期待对对外汉语教学工作有所帮助。 相似文献
13.
14.
本文以20位越南留学生的作文为考察对象,对越南留学生汉语标点符号习得偏误进行分析,梳理出了标点符号的书写偏误和使用偏误两种类型,分析了偏误成因,并对今后对外汉语教学中标点符号的教学提出了建议。 相似文献
15.
对外汉语的特殊句式一直是留学生习得的重点和难点。本文的研究对象为"使"字句,研究重点包括两方面:一是运用对比分析的方法,辨析"使"字句与"叫""让""把"特殊句式;二是运用偏误分析理论全面分析留学生习得"使"字句时容易出现的各种偏误现象,归纳其偏误类型,分析其偏误原因,并指出相应的教学对策。 相似文献
16.
17.
引言 20世纪80年代,伴随着中国改革开放的进程,对外汉语教学事业进入了繁荣发展时期,在研究领域,语言学习理论得到普遍重视,这一时期,对外汉语教学界关于语言学习理论的研究主要集中在对比分析、偏误分析和中介语理论上. 相似文献
18.
19.
偏误分析是对学习者在第二语言习得过程中所产生的偏误进行系统的分析,研究其来源,揭示学习者的中介语体系,从而了解第二语言习得的过程与规律.在分析外国人学习汉语时回答"是非问句"中的错误的基础上,阐述此理论,揭示偏误的来源,以及我们对待偏误的态度,以便更好地进行对外汉语教学. 相似文献
20.
汪启明 《云南师范大学学报(教育科学版)》2011,(4):1-10
对外汉语教学已经成为国内外一门显学,但目前各种类型的教学组织都没有将汉语方言考虑进教学内容,也没有提出相应的教学策略,更谈不上方言偏误的分析。任何语言都包括标准语和方言,二者相互依存,对立统一。掌握任何一门语言均不可偏废方言,汉语也不例外。既要重视对外汉语标准语教学,也要重视对外汉语方言教学。运用偏误理论将标准语的消错和方言的消错置于同等地位。偏误理论是一种事后的管辖,应该在对外汉语方言教学过程开始时就预见偏误点,提出相应的消错策略。预应理论的核心是由普到方,找出对应规律,为高级阶段的对外汉语方言教学奠定基础。 相似文献