首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
翻译作为文化沟通的桥梁,让国与国之间、不同的文化类型之间进行良好的沟通。科技文本涉及的行业种类繁多,具有鲜明的专业特点,这要求译者更应当熟悉两种文化,加强对科技文本专业知识的了解,并且在翻译过程中提高对文化差异的敏感性,最终真正达到提高科技翻译能力的目的。  相似文献   

2.
随着我国影视作品质量的提升和国外对我国文化的需求,国产影视作品走出国门已然成为一种潮流,但是其间也存在着不少问题。其中翻译水平是制约国产影视作品持续、高质量传播的主要原因,本研究对翻译中存在的问题及其解决策略进行了探索。  相似文献   

3.
浅谈异化与归化的选择   总被引:4,自引:0,他引:4  
“异化”和“归化”是翻译中化转换不可缺一的两种方法,但它们各有其选择的理由。我们认为,双语化内涵异同的情况,解释的目的和相互化的比较等因素,乃是造成或“异化”和“归化”的主要条件。  相似文献   

4.
不同体类型的翻译要求选取不同的翻译策略,这是由译预期的目的和功能来决定的。广告体的目的和主要功能,即诱导和说服顾客接受其产品和服务,决定了广告的翻译必须要把目的语言和译诸放在首位,实施归化式的翻译。  相似文献   

5.
翻译与文化密切相关,对文化因素的处理主要有两种策略:一是以源语文化为归宿的"异化",二是以目的语文化为归宿的"归化".二者各有长短,是跨文化翻译中译者无法回避的问题.本文从文化信息的传递效果和文化交流的角度,对翻译策略的选择加以分析,认为跨文化翻译中的异化策略有助于避免文化内涵和文化特色的走失,从而更好地发挥翻译在文化传播中的作用.  相似文献   

6.
尤金·A·奈达是美国一位杰出的翻译理论家和语言学家。他最为著名的翻译理论是动态对等理论,也叫功能对等理论。此理论不仅赢来了翻译理论的新篇章,并为翻译实践提供了帮助。把文化因素加入到奈达的理论中会使其更完善,因为文化可以平衡不同语言间的差异。旨在介绍并发展奈达的理论,以提出文化对等的翻译概念,及要达到这一原则需遵循的几个方面。可以从风格对等,从选词,短语和句子的等级对等,文化意象对等和背景知识介绍这几个方面来介绍文化对等体系,以供参考。希望可以使翻译活动更有效率,及加强不同民族间的交流。  相似文献   

7.
影视作为文化传播的一种重要形式,在现代人们的生活中具有不可替代的地位。影视也是传递信息、折射文化、娱乐方式的重要媒介。影视充斥着我们生活的每个领域。因此,我们教育工作者不可忽视影视对中小学教育的影响。  相似文献   

8.
作者从教材选定、课堂教育、课外活动、与外籍教师接触、文化背景知识、更新课程设置等 方面阐述了如何培养学生目的语的文化意识的重要性和必要性。  相似文献   

9.
作者从教材选定、课堂教育、课外活动、与外籍教师接触、文化背景知识、更新课程设置等方面阐述了如何培养学生目的语的文化意识的重要性和必要性.  相似文献   

10.
当代译论中的"文化转向"使得翻译界对译入语文化因素的重视达到了空前的地步。因此,本文以林语堂译本《浮生六记》为例,从文化入手,结合译者的翻译目的、翻译策略等来分析文化信息在翻译过程中的具体传递。  相似文献   

11.
我国社会化消费的急剧增长,给影视产品更新换代带来了新的发展机遇。走产业化道路,把具有民族化特色的影视产品推向世界市场,需要在政策上加大扶持化产业的力度,实行集团化管理、集约化经营,做大、做强化产业。  相似文献   

12.
把影视文化引入大学语文课堂,可改变教师唱独角戏的传统教学模式,引发学生的学习热情,培养学生的观察力以及分析问题、解决问题的能力。影视文化引入大学语文教学中的作用日渐明显,但它永远都不能代替教师的讲解。在教学中,教师应找到影视文化与大学语文教学的契合点,这是值得大学语文教师深思熟虑的问题。  相似文献   

13.
影视"韩流"是中国当代发展第三个十年(1997-2008)中的一种文化现象.韩国影视文化在我国青少年成长中呈现生态化融合与发展趋势.通过研究影视"韩流"对我国青少年心态、智力、情商教育成长的重要作用,透视其影视教育影响,挖掘其生活认同与内在意义,以期以新的影视平衡构建符合我国青少年成长的影视生态.  相似文献   

14.
影视艺术用特殊的表现手段反映社会生活 ,其表现手段主要有三个 :视觉元素、听觉元素和运动元素。视觉元素包含画面、镜头 ;听觉元素包含对话、音乐、音响 ;运动元素包含节奏、蒙太奇。视觉、听觉和运动元素协同运作 ,体现出编导的审美理想  相似文献   

15.
近年来,随着文化消费时代特征的不断延伸,高校中的影视艺术专业发展迅速。在这些专业的培养方案中,文学课程的处境非常尴尬,一方面是不断被强调重要地位的专业必修课身份,另一方面是逐渐被边缘化的实际遭遇。折射出其存在的严重问题和教学改革的紧迫性。通过笔者几年的摸索实践,认为结合学生特点和专业侧重,寻找恰当的切入点,充分调动学生的积极性,同时进行合适的考试改革,才能取得更好的教学效果。  相似文献   

16.
《儿媳能使鬼推磨》、《三代厨房》等日本婆媳题材的影视作品对家庭伦理关系中最为复杂的关系——婆媳关系进行了多角度、多层面的表现,并对改善婆媳关系的渠道作了积极、有意义的探索。借用多模态话语分析理论,综合分析上述两部作品中图像、文字、音乐、色彩、情景等符号,体察到现今的日本婆媳题材影视剧已经摈弃以往只注重宣传传统美德的模式,而是立足于尊重人性,立意珍惜亲情,否定"以自我为中心"的价值观,倡导"想着他人"的价值观,引导人们实现家庭的和睦、社会的和谐。由此可见,当代日本社会重视推崇重树人文关怀的旗帜,发扬光大"和"的核心理念,努力使之成为全社会宝贵的精神财富。  相似文献   

17.
在影视作品的拍摄中,既要考虑到镜头构图的运用,又要考虑到镜头技巧的运用,这样不但给我们在视觉上有一个画面的美感,且会给后期的剪辑带来很大的方便,所以在前期摄像工作中,我们必须遵循影视拍摄的科学规律和摄像师在拍摄时的创新构思相结合,才能拍摄出更好的作品来。  相似文献   

18.
近年来历史的影像化书写,已构成了一种不容忽视的文化景观。这一现象的产生除了我国独特的文化传统及影视创作传统外,还与当今大众的接受心理以及创作者受商业利益的驱动密不可分。这些影视历史剧固然繁荣了当代影视艺术的创作,但存在的问题必须引起我们的高度重视。  相似文献   

19.
在翻译过程中,恰当、适度地运用异化和归化这两种基本策略,可以促进源语文化和目的语文化的互补和顺畅交流。  相似文献   

20.
四川师范大学电影电视学院自1993年开设播音与主持专业以来,向全国各电视台、广播电台、电影制片厂和文艺团体输送了600多名主持人等文艺人才,摸索出了一条培养主持人的新路,即:搭建多专业渗透融合的教学平台;搭建多元化的艺术实践舞台;搭建以德育人学艺先做人的管理框架;构建了播音与主持专业人才培养的成功模式。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号