首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
情感是人类经验的重要组成部分,在语言中。人的抽象情感在很大程度上是通过建立在人体感知基础上的隐喻表达的。本文以味觉形容词的隐喻表达作为研究对象.对英汉两种日常语言中的有关这两个形容词的情感隐喻认知在共性和个性差异方面进行了系统的对比分析和论述。并得出了两种文化差异产生的深层次原因.  相似文献   

2.
张丽 《考试周刊》2014,(20):20-21
情感是人类经验的重要组成部分,在语言中,人的抽象情感在很大程度上是通过建立在人体感知基础上的隐喻表达的。为了帮助人们进一步了解情感隐喻的实质,本文以味觉形容词的隐喻表达为研究对象,对英汉两种日常语言中的有关味觉形容词的情感隐喻认知在共性和个性差异方面进行了系统的对比分析。  相似文献   

3.
英汉习语是英汉语言文化中璀璨的组成部分,其民族特征较为明显,不仅仅体现出人们对世界的客观认识,同时也能不断丰富民族的文化资源。在英汉习语认知度比过程中,概念隐喻是一项十分重要的思维模式,它不仅仅贯穿着人类认知的整个过程,同时,通过概念隐喻,英汉习语可以以多种方式表现出来,进而不断丰富人们的语言表达形式,为了提高的进行英汉习语认知对比方面的研究水平,本文对概念隐喻在英汉习语认知对比中的作用进行深入研究。  相似文献   

4.
习语是语言之精华,也是文化之载体,是在人们长期的活动经验中产生并积淀下来的约定俗成的精简、凝练、韵律优美或风趣幽默或严肃典雅的语言形式。不同的文化背景产生不同的习语,英汉语言处于两个完全不同的语言体系和文化背景中,故习语的表达也会有所不同。在诸多的习语当中,包含动物的习语不胜枚举,其所包含的情感倾向也各有所异。该文将从认知语言学的角度对英汉习语中的情感隐喻进行对比研究——以英汉动物习语为例,分析其文化因素和认知情感心理的差异,促进跨文化交际。  相似文献   

5.
习语属于极其活跃的词汇,人类对习语的感知有一定的共性;但由于英汉在民族心理、历史传统、宗教信仰、生活习俗等方面存在较大差异,导致英汉两种语言中的习语隐喻认知颇有迥异之处。学习习语绝不仅仅是为了掌握它的"认知意义或词典意义",而要了解语言词汇特定的文化内涵,也只有做到对词汇文化内涵及文化差异的深刻理解,才能更准确地理解和使用习语,避免由于文化差异而引发的各种矛盾。  相似文献   

6.
7.
习语是社会语言和文化的重要组成部分,是人类语言文化的精华,也是一种典型的语言现象,英汉两种语言中都存在着大量的习语。隐喻是一种认知体系和思维方式,是人们思维、行为和表达思想的一种系统的方式,是通过跨域映射实现的。通过对英汉习语中十二生肖中的动物的概念隐喻的认知对比分析解读,隐喻的认知语义和文化理据,其认知共性与差异性也都在英汉习语中得到体现。  相似文献   

8.
现代隐喻理论突破了传统修辞学的限制,从崭新的认知角度为英语研究提供了新方向。根据现代隐喻理论学者Lakoff&Tohnson的观点,将隐喻理论引入习语研究中,能够充分解释英语习语中的诸多表达形式,从不同的视角揭示了习语的内涵及其特征,帮助他们从一个已知领域通向一个新的认知领域。因此,以现代隐喻认知理论指导英语习语研究是一条值得语言工作者探索的途径。  相似文献   

9.
"喜悦"情感这一抽象的概念常常是用隐喻来表达的。为了帮助人们进一步了解"喜悦"情感隐喻的实质,本文从认知模式和表达方式入手,对、汉两种语言中的"喜悦"情感隐喻进行了对比分析。这些"喜悦"情感隐喻存在着一定的共性,这源于人类相同的生理特征和情感体验。  相似文献   

10.
邓之宇  沈晓华 《考试周刊》2008,(47):220-221
隐喻在人们的日常生活、工作和交流中占据了重要的位置,由于隐喻的存在,人们的语言表达得到了丰富和润色,特定的语言表达效果也因隐喻的使用而凸显出来。在多种类型的语言表达中,习语作为人类语言的文化积淀受到长期的关注,而习语中大量存在的隐喻现象则是习语特殊语言表达效果的"润色剂",而这一"润色剂"由于文化背景的不同,在习语中的表现形式也存在异同。本文以英汉习语为研究对象,对比研究隐喻在这两种习语中的异同,以找出其中的规律,帮助人们深入理解习语中的隐喻。  相似文献   

11.
12.
The thesis aims to English idioms with metaphors.English idioms should be one of the special forms in English,which is one of the most popular English language ways and obtains the clear characteristics.The research hereby should be operated for better understanding.  相似文献   

13.
从英汉习语看隐喻的民族性   总被引:1,自引:0,他引:1  
隐喻是一种思维方式,是一个认知过程.隐喻的这些特点决定了它的表达与接受必然受制于一定的历史、文化、风俗和价值标准.习语承载着不同的民族文化特色和文化信息,它与文化传统紧密相连,不可分割.同时,大多数的习语都具有隐喻性.因此,习语的选择和使用必然折射出一定的文化特征,表现出隐喻的民族性特点.隐喻的民族性体现于民族的地域性特征、民族思维方式、民族习俗、民族文化传统和历史文学典籍五个方面.  相似文献   

14.
习语和比喻密不可分。只有把握好英汉习语中比喻用法的异同,才能正确理解习语的思想内容,保持其修辞效果。基于此,对英汉习语中比喻用法进行比较,并主要从喻体和喻意的角度探讨了英汉习语中的比喻用法对比,旨在帮助语言学习者更好地掌握和运用习语。  相似文献   

15.
浅析英汉情感隐喻的共性   总被引:1,自引:0,他引:1  
概念隐喻是由Lakoff和Johnson在他们所著的《Metaphors we live by》一书中提出的,该观点认为概念隐喻是用隐喻形式来表达的概念,隐喻不只是个语言的问题,它更是一种思维方式。情感是抽象的复杂的概念常常借助于隐喻来表达。英、汉两种语言中都有大量表达情感的隐喻,由于人类有着相同的生理特征和情感体验,因此英汉情感隐喻中存在着一定的共性。  相似文献   

16.
习语是语言中的一个有趣的现象,语言是文化的反映,因此,文化的异同带来了习语的异同,正如J·sadle所说习语已成为语言中不可或缺的组成部分.文章分析比较了中、英习语的定义和用法的异同,旨在使读者能从文化入手,了解习语,掌握习语.  相似文献   

17.
隐喻作为语言使用中的一种普遍现象,人们无时无刻不在大量地使用。人类的认知手段和思维方式受它影响,因而隐喻性渗透到了各种不同的人类语言当中。人类思维模式和生活经验所具有的共通性表明隐喻和隐喻的思维也同样具有共同性。  相似文献   

18.
情感是人类经验的重要组成部分,隐喻在情感的概念化过程中起着重要作用,隐喻的实质就是用一种事物来理解和体验另外一种事物。基于此,对英汉语言中的情感隐喻进行对比研究,发现英汉情感隐喻既具有共性,又各有差异。  相似文献   

19.
英汉两种语言都有丰富的习语。但是,由于地理环境、历史背景、风俗 习惯、宗教信仰、思维模式和价值观念等方面的差异,英汉两个民族在习语喻体选择方面体现出各自鲜明的民族文化特色。广泛、系统地了解英汉两个民族的文化,可以帮助学习者更好地了解英汉习语比喻喻体选择的因素,增强学习者的文化敏感性,准确理解英语习语,尤其是那些貌合神离的英语习语。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号