首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
历代吟咏湘妃的诗作一直延续不断,然大多为唐以后所作。文章将唐以前除屈原《九歌》中《湘君》、《湘夫人》两首而外的湘妃诗遴选为一篇,共计十首,加以简注。  相似文献   

2.
帝舜本人所创作的诗歌和历代颂赞歌咏帝舜的作品,共同构成了古代诗歌中的舜诗专题,唐以前舜诗在其中占据着重要的地位.鉴于目前对舜诗专题整理研究的缺乏,文章先将唐以前舜诗作共计25首选编为一篇,并加简注.  相似文献   

3.
帝舜本人所创作的诗歌和历代颂赞歌咏帝舜的作品,共同构成了古代诗歌中的舜诗专题,唐以前舜诗在其中占据着重要的地位。鉴于目前对舜诗专题整理研究的缺乏,文章先将唐以前舜诗作共计25首选编为一篇,并加简注。  相似文献   

4.
娥皇、女英为帝尧二女、虞舜二妃,其事迹载在今传最古老的经典《尚书》、《山海经》、《孟子》、《楚辞》、《史记》、《列女传》六大文献系统及其他多种古书中。二妃与虞舜的感情故事,被称为"中国恋爱文学之祖"。文章谨对古书所见二妃名字、称号略作梳理。  相似文献   

5.
湘妃和虞舜的感情传说,是我国有记载的最早的爱情故事。《列女传·有虞二妃》完整而生动地记录和描述了整个故事,表现出“至纯尽孝”“柔顺贞一”“夫妇和合”的多重主题,成为后世理想的治家典范。这当中既有对真实史实的反映,也不乏后人的虚构和创造。对它们进行必要的解读有助于我们更好地认识历史。  相似文献   

6.
尧嫁二女于舜及象害舜欲得二嫂的传说中潜藏着远古时代丰富的民俗现象,隐喻着远古人们的生存经验。  相似文献   

7.
娥皇、女英神话故事具有着深远的文化渊源,即母神崇拜。娥皇、女英就是母神的化身,是最完美的女神形象,娥皇、女英的婚姻也是最完美的婚姻模式,并具有原型意义,对中国人的婚姻观念和民族心理都产生了巨大的影响。  相似文献   

8.
晋南蒲州(古称蒲坂),是华夏文化的摇篮。由于山西在中国古代历史上处于中原王朝的边陲,是以农耕为主的汉民族与以游牧为主的北方少数民族以及内地的戎狄交往、杂居、通婚的主要区域,所以形成了胡汉相融的习俗与复合性文化,对外来文化和婚姻制度有较大的亲和力,易于形成兼容并包、吸收他人之长的开放意识。故此,男女青年婚姻自主、恋爱自由的凄美爱情故事多发生在蒲州,使蒲州成为中华儿女的爱情圣地。  相似文献   

9.
李莉 《文教资料》2010,(18):136-138
通过研究唐以前的求贤诏令文书,可以看出古代帝王为治国兴业的需要皆重视贤才;但有的是真心实意求贤,有的只是叶公好龙罢了;历代帝王求贤的标准有其共性,也因历史条件的差异,各有侧重。  相似文献   

10.
11.
一、从有虞氏到姚姓舜及其登上帝位的史迹考述 1.有虞氏的来源地和妫姓及舜之姚姓的形成* 汉代许慎《说文解字》释:虞字乃由“吴”字所衍生。“吴”乃大口,即大声喊叫之状。朱芳圃《甲骨学文字编》(第5卷“虞”释)引叶玉森释曰:“疑即虞字。古之虞人,乃掌田猎之官。猎时或被(披)虎首以慑群兽,故其字从虍从大。大乃人形。”何光岳考释:叶玉森说“甚是。自古至今,山区猎兽者,常戴虎头大喊大叫以吓唬野兽,把兽驱向围猎的圈套里,然后埋伏的人群用罗网、绳索、套筒、陷阱和弓矢、刀枪进行捕猎。虞幕之际的有虞氏,正是实行这种围猎方…  相似文献   

12.
钱钟书先生在《谈艺录》中说:“唐诗宋诗亦非仅朝代之别,乃体格性分之球。唐诗多以风情神韵擅长,宋诗多以筋骨思维见胜。”又说:“少年才气发扬,遂为唐诗,晚节思虑深沉,乃为宋调。”由此可见,唐宋诗之分非以朝代为别,而是以风格气质的不同来分,不同朝代的诗亦可划分为同一调。  相似文献   

13.
红诗六首     
范永昭 《下一代》2011,(8):36-36
红江山 传家宝 八一节,来参观,军博馆里看展览。旧草鞋,大刀片,好似史诗展画卷。革命路,征程艰,红色军旗鲜血染。烽火中,舞蹁跹,捧出一座红江山。  相似文献   

14.
盛唐诗人李白的《望庐山瀑布》:"日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。"中唐诗人徐凝的《庐山瀑布》:"虚空落泉千仞直,雷奔入江无暂息。万古长如白练飞,一条界破青山色。"宋朝诗人苏轼的《戏徐凝七绝》:"帝遣银河一派垂,古来唯有谪仙词。飞流溅沫知多少,不为徐凝洗恶诗。"  相似文献   

15.
暮春沪水送别 韩琮绿暗红稀出凤城,暮云楼阁古今情。行人莫听宫前水,流尽年光是此声。[注释]①、?产水,古代关中八川之一,源于陕西蓝田西南的秦岭中,入渭河。②风城,长安别称。楼阁,一作宫阙,皇帝住的地方。  相似文献   

16.
对于小说的创作者来说,现实生活要求自己必须不断地对自身有所创造。只有这样去做,小说及作家本身才不会流于平庸。文学是崇高的。这并不等于说,只要涉足文学,一个人就会自然地跟着了不起。  相似文献   

17.
该文着重研究"浙东唐诗之路"山水诗与英国山水诗比较以及英文翻译。先从典型风景描绘和诗歌的生动形象度比较"浙东唐诗之路"山水诗与英国山水诗的相同之处,再从两国特色风景、意象和典故比较中英山水诗的相异之处,最后提出相应的英译策略来改善浙东山水唐诗翻译,以促进浙东唐诗的世界传播,并使浙东文化和浙东诗歌闪耀世界舞台。  相似文献   

18.
一条鱼 游动在水中 一朵云 漂浮在空中 一头虎 徜徉在山岭  相似文献   

19.
穆伟  杨征 《华章》2011,(14)
通过对<全唐诗>、<全唐文>等文献的研究,中唐是唐代骚体作品最多的一个时期,这些骚体作品分布比较广泛,主要存在于骚体诗、骚体赋、哀祭类文中的骚体、碑志类铭文中的骚体集中形式.骚体诗主要集中在以歌、辞、引、操等命名的乐府古诗的创作中,本文试分析骚体诗及其在中唐骚体文学中的分布情况.  相似文献   

20.
文章通过小议狄金森的一首诗Apparently w ith No Surprise(显然不惊奇/显然不是冷不防地)的译文,和原诗译者商榷,提出自己对此诗的某些词、某些诗句的译法及看法,阐释了此小诗隐含的深层含义,同时说明文学翻译是一种现象学的范式,不是逻辑学的范式。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号