首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
培养学生语言能力和思辨能力是高校综合英语教学的重要教学目标,对分课堂的显性学习有利于培养学生的英语知识,隐性学习有助于培养学生的语言能力和思辨能力.学生应加强语言知识、语篇知识和语用知识等显性知识的学习,同时也要通过多读、多思、多达的隐性学习机会提高自己的语言和思辨能力.教师也应精心设计精讲留白内容促使学生语言能力和思...  相似文献   

2.
语篇连贯的两个必备因素是显性衔接和隐性衔接。深刻了解语篇的显性衔接和隐性衔接以及它们的实现机制有助于提高学生的阅读理解能力。  相似文献   

3.
衔接与连贯是研究语篇语言学的两个重要内容.在很大程度上,隐性与显性衔接决定语篇理解的难易度.读者必须善于发现衔接,才可以较小的认知努力理解语篇的连贯意义.  相似文献   

4.
二语习得领域日益关注显性学习和隐性学习,这是人们获取知识的两种必要途径。本文将专注于现存的显性学习和隐性学习的区别。  相似文献   

5.
显性学习和隐性学习是人类学习的必然途径,在二语习得领域有重要的作用。所以分清二者的本质是很有必要的。最近的关于二者的研究集中在语法问题能否被隐形习得,成人学习者能否通过隐性学习来进行知识的获得,隐性知识对于阅读有什么促进作用。综而言之,很难划分二者的界限。笔者将给予很细致的文献综述以供以后读者参阅。  相似文献   

6.
二语习得研究中对显性与隐性学习的关系存在着不同的认识,但从基于认知心理学对二语语法学习所作的研究来看,显性和隐性学习是两个相互独立又相互依存的学习机制。因此,在二语语法教学中,应把显性和隐性学习有机结合起来,采用动态平衡的语法教学模式,使两种学习机制的效用相互转化,相互作用,共同提高语法教学的效率。  相似文献   

7.
本文旨在论述显性和隐性学习在二语习得领域的研究发展历程,探讨其在二语习得方面的应用及发展方向。望有助于正确认识显性和隐性学习及在实际教学中的应用,进行有效地外语教学。  相似文献   

8.
显性和隐性记忆对学习安排的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
心理语言学、神经语言学等学科的专家们对人脑记忆机制以及信息处理机制进行了大量的研究,提出了很多记忆模型的假设。分析整理这些理论及其试验的结果,对于科学合理的安排学习有很大意义。本文主要从显性记忆和隐性记忆的划分以及一些影响个人记忆学习的因素出发,尝试指出其对学习的启示。  相似文献   

9.
语篇的连贯主要是由衔接关系建立起来的。本文认为语篇连贯是显性和隐性衔接机制共同作用的结果。其中显性衔接是语篇的有形网络,体现在语篇的表层结构上;而隐性衔接是语篇的无形网络,主要借助蕴涵在语篇显性表述之内的含义来实现。两者交互使用,相互补充,促成语篇的整体连贯。  相似文献   

10.
习惯从表现方式上分为显性习惯和隐性习惯,良好的隐性学习习惯能使教学效率最大化。在教学中要用显性的方式培养良好的隐性学习习惯,在主动参与学习、具体问题具体分析、记忆习惯等方面都可以运用显性的方式手段去培养。  相似文献   

11.
语篇应该具有连贯性,语篇连贯是依靠语篇衔接关系建立起来的。实现语篇连贯的衔接机制有显性和隐性之分,其中显性衔接是实现语篇连贯的主要手段,而隐性衔接则是实现语篇连贯的不可缺少的方式。二者相间使用,相互补充,促成整个语篇连贯的建立。  相似文献   

12.
英语词汇教学在20世纪七、八十年代才得以重视。总的来说有两大类的词汇教学方法,隐性教学法与显性教学法。当学习者在学习词汇时,学习者将注意力显性集中在词汇上,被称为显性学习法。当学习者的注意力不是集中在词汇上,而是集中在语言所传递的信息上,此时,学习者可以习得词汇,但不必显性学习词汇,被称为隐性学习法。  相似文献   

13.
语篇应该具有连贯性,语篇连贯是依靠语篇衔接关系建立起来的。实现语篇连贯的衔接机制有显性和隐性之分,其中显性衔接是实现语篇连贯的主要手段,而隐性衔接则是实现语篇连贯的不可缺少的方式。二者相间使用,相互补充,促成整个语篇连贯的建立。  相似文献   

14.
唐韧 《现代语文》2013,(5):25-28
显性/隐性区分不等于语义/语用区分,而是关于被传达的内容(即说者意义)的划分。基于关联理论的显义/含意之区分可作为一种作出如此基于语用的区分的方法。显性内容的还原很大程度上依赖于语用充实过程,只有这些过程中的某些部分被语言激发,其他部分完全是语用理据性的,通过考察语言交际关系可看出显性是有限度的。  相似文献   

15.
16.
该文以Halliday和Hasan对衔接的界定为切入点,考察习近平2020年新年贺词及其译文中的隐性显性衔接。研究发现,英汉篇章的衔接手段有显性与隐性之分,习近平2020年新年贺词及其译文中的隐性显性衔接有所差异:英语注重形合,以显性衔接为主,而汉语注重意合,以隐性衔接为主;显性衔接手段在新年贺词英译过程中的应用主要有照应、替代、省略、连接和词汇衔接;衔接手段在新年贺词英译过程中的特征主要体现在词类、时态、语态、数、冠词上。深刻了解语篇的显性隐性衔接以及处理显性隐性手段在翻译中的转换不仅可以丰富语篇的对比与研究,还可以在翻译过程中更贴切自然地再现原文的逻辑与语义关系。  相似文献   

17.
语言和思维互相依存,互相影响。思维是语言的条件和基础,语言是人类进行思维的工具。东西方社会历史、文化背景和地理环境等方面存在着诸多不同,思维方式也有很大差异,从总体上看,西方思维方式更加外向直率,而东方思维方式较为含蓄内敛。语言作为思维的表达方式,不可避免地反映了这种差异。英汉句子主体以及句法衔接上也呈现出显性和隐性的差异,在英汉互译时需要进行适当的转换才能符合目的语的表达习惯。  相似文献   

18.
目前我高校中主要以显性德育为主,这种以“灌输教育”为主的显性德育忽视了大学生思想品德的主体性,容易使大学生产生排斥和逆反的心理,为德育工作的展开产生一些阻力。而高校隐性德育以戎隐蔽性、平等性、渗透性等特点逐渐被高校领导者和大学生所接受。在高校德育中形成了显性德育与隐性德育相结合的模式,它们相互依存,相互补充,构成高校德育的完整体系。  相似文献   

19.
滕云 《江苏教育》2006,(8B):34-35
笔者在平时听课、参加教研活动时常发现一些设计很好的学习资源没有取得应有的价值,主要原因是一些教师没有用好“天时、地利、人和”等辅助性隐性资源,从而错失了出彩的良机,因此如何巧用“隐性学习资源”,促进“显性学习资源”的增值,值得我们进一步探讨。  相似文献   

20.
显性教育与隐性教育作为高校思想政治教育两种基本的方法,它们的关系是辩证统一的,既存在区别又存在联系。我们不能片面强调某一种方法,而是应当将二者优势互补起来。将这种整合方式引入教育实践活动中,达到教育效果的优化。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号