首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
科技英语一般指在自然科学和工程技术方面的科学著作、论文、教科书、科技报告和学术讲演中所使用的英语.许多专家和学者一直在探讨科技英语的教学方法.翻译教学法融入科技英语教学,适合科技英语的自身特征,符合语言教学的原则和规律,有助于实现科技英语的教学目标,达到预期的教学效果.本文介绍了科技英语自身在词汇、语法、语篇方面的特点,以及语法翻译教学法的发展及优势,并举例论述了语法翻译教学法在科技英语教学中的应用策略.  相似文献   

2.
语法翻译法是外语教学中最古老、影响最深远,也是外语教学界近年来争论较多的一种教学方法.对此,探讨高职学生外语水平及成因,再结合对高职高专英语课程教学基本要求及英语应用能力考试的解读,分析语法翻译教学法的优缺点,使师生共同认识到语法翻译法对高职英语教学的促进作用.  相似文献   

3.
颜蓓丽 《考试周刊》2014,(59):76-77
语法翻译教学法曾是我国外语教学的主要方法,由于交际法、自然法和听说法等教学理论的出现,语法翻译法教学受到排斥,尤其是在高职英语教学中。本文主要介绍语法教学法的历史和发展状况,以及传统语法教学的优势和弊病,最后结合目前高职英语教学中的情况对语法教学的必要性和可行性进行探讨。  相似文献   

4.
医学英语属于科技英语,是大学英语的延续学科,其在词汇、语法、文体等方面都有别于普通英语.准确地把握医学英语的语法特点,既有助于阅读理解国外的医学研究资料,又有助于撰写医学文章加强对外交流.本文分析了医学英语的语法特点,并在此基础上探讨了传统语法翻译教学法的优点,旨在提高医科学生的医学英语水平.  相似文献   

5.
6.
语法衔接是实现语篇连贯的多种衔接机制之一。文章根据韩礼德和哈桑的衔接理论,分析科技英语中的语法衔接手段,即照应、替代、省略和连接,并探讨其翻译方法,以最大限度地实现英汉的等效翻译。  相似文献   

7.
“语法翻译教学法”虽因“交际教学法”等新教学方法的流行而受到挑战,但因我国英语教学深受传统文化性格、应试教育、教师素质、语言环境等因素的影响和制约的实际,“语法翻译教学法”作为一种传统英语教学方法在当今英语教学中仍不失其实用性。  相似文献   

8.
在多媒体合成教学成为潮流的时代.语法翻译教学法并没有失去其应有的地位和实用价值.在新兴的应用型本科院校中,低质量生源使语法翻译教学法成为一种迫切的需要,以便在短时间内消除学生英语基础较差、学习策略失当、学习情绪消极等不利于教学开展的因素,更好地实现素质教育,确立学生在教学过程中的主体地位,开展以个性化学习和自主学习为主要标志的教学模式改革.本文分析了语法翻译教学法对应用型本科院校大学英语教学实践的特殊适用性,并提出了实施该教学法过程中应把握的尺度和应注意的问题..  相似文献   

9.
徐娟 《考试周刊》2009,(42):110-110
本文分析了大学英语教学中翻译能力培养的现状.探讨了培养大学生翻译能力的重要性,提出融翻译教学于英语教学中,把二者有机地结合起来,通过反复实践培养学生的翻译技能。加强翻译教学的策略。  相似文献   

10.
语法翻译教学法是现代外语教学法中最古老、也是最长远的教学法,然而随着新兴教学法的出现人们对它的反对呼声越来越高.从语法翻译教学法产生的原因背景入手,分析了其优点、缺点,并对该教学法进行了重新定位,从而探索了语法翻译法在中国二语教学中的可靠性与必要性.  相似文献   

11.
冯梅 《考试周刊》2011,(19):97-98
语法翻译教学法不是墨守陈规的教学方法.随着时代的发展,语法翻译教学法的目的和方式都发生了一定的变化.本文对比分析了语法翻译教学法和交际教学法的不同特点,显示了两种教学法的优、缺点可以互补.语法翻译教学法具有特殊的功能,它在英语教学中仍然发挥着特殊的作用,至今仍受到广大外语教师的青睐.因此,本文作者认为,语法翻译教学法不...  相似文献   

12.
交际教学法是一种发展学生的交际能力、与语言教学规律相符合的课堂教学方法,将英语教学与学习的过程视作一个交际的过程是英语教学中交际教学法的核心所在.在大学英语课堂教学中,运用交际教学法,引导学生开展语言交际实践,是培养学生的语言交际能力的有效手段.然而交际教学法在实际的应用中也暴露出了许多不足,影响着教学有效性的提高.重新审视语法翻译教学法与交际教学法两者的优缺点,探索两者优势互补的教学模式,以全面提高大学英语教学效果,促进学生交际能力的全面提升,是当前大学英语教学中面临的重要课题.  相似文献   

13.
王建彬 《考试周刊》2009,(4):104-105
外语教学法是研究、教授和学习外语规律的科学。外语教学法分为多种,文章主要选取外语教学中应用比较广泛的语法翻译教学法和交际教学法进行比较。以便教师在教学中对于两种教学法能有比较理性的全面认识,扬长避短,促进教学。  相似文献   

14.
对语法翻译教学法的批评之批评   总被引:3,自引:0,他引:3  
语法翻译教学法,这种外语教学界中最为传统的教学方法,由于后来的直接法、交际法等各种现代外语教学法的相继出现而受到了很大的冲击,被认为是过时的、不合时宜的教学法。但是今天当我们以一种客观的态度去重新审视这种教学法的时候,却不难发现它完全具有存在与发展的必然性与必要性。  相似文献   

15.
语法翻译教学法是外语教学实践中历史最悠久的教学法,然而却一度被斥之为"过时"。从语法翻译教学法的形成和特点入手,通过对语法翻译教学法在高级日语教学中的现实价值进行探讨,认为语法翻译教学法在现代外语教学中有其存在价值和发展前景。同时通过对高级日语教学中的语法翻译教学法应用现状的分析,提醒教师应反思语法翻译教学法的应用特点,认为教师应该根据实际国情和教学需要,吸收语法翻译教学法的精华并结合其他教学方法,取长补短、相得益彰,使高级日语精读教学更具活力和效率。  相似文献   

16.
本文主要探讨翻译教学法的教学理论,并将其应用到大学英语教学实践中,旨在能够提高大学生的英语综合能力。  相似文献   

17.
随着新一轮大学英语教学改革开展,采用交际法的呼声越来越高,而语法翻译法受到攻击与挑战,受到了不公正的待遇。但语法———翻译法有极大的优势。本文扼要地回顾了语法翻译教学法产生的背景,阐述了中国外语教学的环境决定了语法翻译法的价值及适用性,它在外语教学中将显示出更为广阔的运用前景。  相似文献   

18.
语法翻译法在科技英语教学中的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
该文论述了语法翻译法在科技英语教学中的可行性及其作用。指出在语法翻译法虽有其局限性,但也应当用辩证的观点客观地对其加以评价,不应全否定。语法翻译法,在现代英语教学中,尤其是在科技英语教学中,仍具有重要的作用。  相似文献   

19.
受传统语法教学的影响,在初中生印象中,英语语法就是规则的背诵和练习,学习过程处于被动状态,毫无生气,学习效果不佳。TPR教学法在语法教学中具有语言输入的可理解性、教学过程的互动性、语言学习过程的人文性、语法教学的趣味性等特点。结合教学案例,分析TPR教学法在初中英语语法教学中的应用,为当前初中英语语法教学枯燥无味的困境提供解决思路。  相似文献   

20.
语法翻译教学法历史悠久,直到今天仍被广泛采用,表现出旺盛的生命力。这除了是由于该教学法自身突出的长处以外,不同阶段的语言迁移研究也为在外语教学过程中使用语法翻译教学法提供了理论依据。这些研究都证明了目的语习得过程中母语迁移的客观存在。所以在目的语教学过程中实施语法翻译教学法,适当使用母语,比较目的语和母语的异同,有助于学习者深刻掌握目的语,从而达到事半功倍的效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号