首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 797 毫秒
1.
《现代汉语词典》自问世以来受到社会各界的好评,其中关于单音词编纂问题的讨论至今众说纷纭,莫衷一是。现从现代汉语单音词的特殊性、《现汉》单音词编纂过程中存在的少数释义与举例不够典型、字头漏收某些单音词义项、词性标注引发的单音词与语素混同以及完善释例方式、增加单音词义项、加强汉语本体研究这些方面探讨。  相似文献   

2.
“阴”字在以《现汉》为代表的汉语词典中有13个义项.文章运用语料库的方法,采用定量与定性相结合的形式,对“阴”字在现代汉语中的义项分布情况进行了重新描写,建议在《现汉》等词典释义的基础上增收8个义项.  相似文献   

3.
本文运用了语料库的方法,并采用定量研究的方式,对"龟"字在现代汉语中的义项分布情况进行了再次描写和研究,最终建议在《现代汉语词典》等词典释义的基础上增收4个义项。  相似文献   

4.
从词汇语义学的角度,就《现代汉语词典》(第7版)与《现代汉语规范词典》(第3版)的词条收录、义项收录、词义解释等方面,进行比较研究。同时,参照相关工具书和语料库,就《现代汉语词典》需要改进的地方进行讨论。《现代汉语词典》在词目、义项收录方面,存在词条义项多收、少收的现象;在释义方面,存在释义不准确、义域不恰当、释义无着落以及循环释义等现象。  相似文献   

5.
"白"字在汉语中内涵极其丰富,《现代汉语词典》第五版共收"白"字义项14个,但似乎还未能完全包含"白"字之义项,且其释义体例和个别词条解释方面也存在失当之处,通过结合其他工具书和"白"字在现代汉语中的实际用例,对《现代汉语词典》中"白"字的释义进行了分析。  相似文献   

6.
新编《汉语大字典》之“新”,体现在字的形、音、义各个方面。而在字义上,主要力求单字义项的完备,释义的准确。努力发掘单字的新义,充分汲取最新科学研究的成果,在这方面占有极为重要的地位。本文拟就《金部》宇的编写中,有关新义项的建立和金属元素字的释义谈谈收获和体会。 一、新义项的建立  相似文献   

7.
《现代汉语词典》第5版中对量词的释义,笔者认为仍存在一些值得商榷的地方。主要包括义项划分不当,量词解释不当,例证的缺陷。义项划分不当主要表现在:量词义项漏收;量词义项划分的重复;义项划分体例不同一。解释不当之处包括:释语前后矛盾;单个量词释义不准确;对个别量词的新用法未及时收录;个别疏漏。例证的缺陷是有的举例和释义不符,有的举例不够准确。  相似文献   

8.
运用北大CCL语料库技术的方法,对"虫"字在现代汉语中的义项分布情况进行重新分析。在《现代汉语词典》(第6版)释义的基础上,又发现了以下义项:1指病毒;2泛指一切动物的总称;3微不足道的人或物;4某种特定的感觉或喜好;5专有名词。  相似文献   

9.
本文旨在比较《现代汉语词典》和《现代汉语规范词典》对“好”字释义的异同,通过分析两部词典中“好”字义项收录、义项分合、词性标注以及所收词条等,指出产生差异的原因以及释义中存在的问题,并提出改进建议,以期对释义理论、语义学研究和词典编纂工作起到促进作用.  相似文献   

10.
若干年来《现代汉语词典》中对“象”和“像”的释义既有联系又有区别,其义项的分合也有一些变化。本文对二字义项的分合从它们形体的演变和用法上提出了自己的看法。  相似文献   

11.
诸如《现代汉语词典》、《现代汉语规范词典》,在已经有了大型计算机现代汉语语料库的今天,仍不能彻底从言语实际出发,以致产生了误收或漏收词语或义项、主副条或义项顺序颠倒及释义不当等问题。为此,必须强调"重源轻流"是辞书编纂的最高原则。  相似文献   

12.
“附近”在《汉语大词典》中有三个义项,其中第三个义项就是现代汉语中的复合词“附近”的意义,而词典所举最早例证中的“附近”并不是一个复合词,只是一个动宾短语,这是一个误释。现代汉语中的复合词“附近”直到唐代文献中才见使用。  相似文献   

13.
由于编纂原则、词频统计、释义的概括性以及区别性等方面的原因,《现代汉语词典》与《现代汉语规范词典》在同一单音节多义词的释义上存在义项数的变化,主要表现为义项的归并与离析。  相似文献   

14.
对《现代汉语词典》中含比喻义或用作比喻的并列复音词加以分类,然后从认知、语用学的角度对其何以产生比喻义加以分析、解释,在此基础上总结并列式双音复合词比喻义产生的方式和特点。  相似文献   

15.
本文利用语料库技术对"灰"字在现代汉语中的义项分布情况进行了研究,通过整理分析,在已有汉语类中型语文性词典对"灰"字释义的基础上,又发现了"灰"字的7个新义项。  相似文献   

16.
试谈《现代汉语词典》(修订本)对比喻义的处理   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文主要从立条目、设义项、释义、举例四个方面就《现代汉语词典》(1996年修订本)对词语的比喻义的处理进行评介。作为一部公认的最具有权威性的规范化词典,这部词典从总体上说,对词语的比喻义的处理,是达到很高水平的。个别不尽完善之处,当然还有待于改进。  相似文献   

17.
基于北京大学现代汉语语料库,对"纠结"一词进行调查分析,并与《现代汉语词典》(第7版)对该词的释义做对比,得出应增加该词的名词词性和增加2个名词义项、5个动词义项、4个形容词义项的结论,提出词典编纂应参考语料库的建议。  相似文献   

18.
“变脸”是一个动宾式复合词,在《现代汉语词典》中有两个义项:①翻脸;②戏曲表演特技,表演时以快速的动作改变角色的脸色或面容,多用来表示人物的极度恐惧、愤怒等。我们  相似文献   

19.
《现代汉语词典》(修订本,1996年)第846页对“买”一词的释义是:①拿钱换东西(跟‘卖’相对);②(Mǎi)姓。这样的释义是不够全面系统的。准确而全面是词释义的基本原则之一,它要求所列义项能够涵盖该词条  相似文献   

20.
在断代词典中,《现代汉语词典》的释义最准确、最精当,但还存在一些不足,主要表现在对词义成分的把握以及义项的设立两方面。本文在语料库真实文本分析的基础上,借用了当代词汇语义学、句法学的相关理论以及语料库语言学的研究方法,具体讨论了一些尚存不足的实例,以期有助于《现代汉语词典》及其他语文词典在释义上的进一步完善。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号