首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
作为人类重要的思维工具和认知工具之一,隐喻帮助我们更好地体验、认识了我们所生活的世界。本文试从上/下、up/down隐喻意义作对比分析,得出英汉两种语言在空间隐喻上的相似性与相异性。  相似文献   

2.
本文将以英汉中的两组基本方位词"up/down"和"上/下"为例进行对比,进一步阐述其异同背后的原因,从而为不同语言的人们所共享的认知过程和方法提供证据。  相似文献   

3.
隐喻在本质上是一种思维方式,是人类所共有的认知模式,因此不同语言文化背景下的隐喻,由于人类身体体验和物理体验的共性,呈现出一定的相似性。本文以“up/down”与“上/下”为例,通过对比它们在数量、社会地位、时间、状态方面的隐喻,说明英汉两种语言在空间隐喻概念上存在的相似性,并初步论证产生这种相似性的原因。  相似文献   

4.
隐喻作为一种思维方式和认知手段,已成为认知语言学研究的一个重要范畴。而空间隐喻则被认为是人类认知中最重要、最基本的一个认知域。在空间方位中,"上/下"概念(up/down)的隐喻运用甚为广泛。本文将以部分含up和down的词语的意义分析为例,力图揭示它们隐喻意义的拓展及其在人类认知过程中的作用。  相似文献   

5.
基于认知的“上”与up的空间隐喻意义对比   总被引:1,自引:0,他引:1  
“上”(up)的空间隐喻在英汉语中使用广泛。“上”(up)主要被用来建构抽象概念:时间、方位、状态、社会地位、等级制度和价值、数量、品质、水平、情绪。这些概念都是生活中基本的、重要的抽象概念。英汉语有关“上”(up)的空间隐喻意义有很多相似之处。上和up大多都表示好的意义:时间早、状态好、地理上的重要性、价值高、数量大、地位和等级高、品质和水平高、情绪好等。空间隐喻也存在跨文化、跨语言的差异,其研究可丰富跨文化交际学、对比语言学。  相似文献   

6.
“up”与“down”(上/下)的语义认知结构分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
以前,对up/down(上/下)的讨论大多局限于语方诉表层句法结构方面。虽有人普就语义认知方面作过讨论、分析,但那是就单一语言的分析。拟在前人研究的基础上,通过英汉语义对比,重点分析、讨论up/down(上/下)的语义认知结构。  相似文献   

7.
文章以认知语言学家Lakoff和Johnson所提出的从认知角度研究隐喻的观点为基点,简要陈述了传统语言学和认知语言学在隐喻研究上的分歧,介绍了认知语言学家关于隐喻研究的基本观点以及关于概念隐喻的三大分类。在此基础上,文章从空间隐喻概念入手,从数量域隐喻、时间域隐喻、社会地位域隐喻以及状态域隐喻4个方面,对英汉语料进行对比分析,对英汉语中“上、下”空间概念在非空间范畴隐喻拓展中的对称性进行了考证,进而从语言特点、认知模式等方面探讨影响英汉语空间隐喻相似性和不对称性的因素。  相似文献   

8.
贾芸芸 《英语广场》2016,(12):50-51
隐喻是人们认知世界的一种方式,是思维的高级阶段。空间隐喻是语言中一个最根本最重要的认知域。该研究从空间隐喻角度出发,结合英国国家语料库进行检索分析空间介词down,探讨其在英语中分别沿着哪些隐喻义拓展。通过研究初步得出以下结论:日常生活中人们更常使用down的隐喻义而非空间义;down的隐喻义主要沿着四个方向拓展,可构建四个目标域,即状态域、地位域、数量域以及水平方向拓展的隐喻义。  相似文献   

9.
认知语言学认为隐喻是一种认知活动,是通过语言表现出来的一种思维方式。空间隐喻是认知隐喻中的重要组成部分,是很多抽象概念构建的基础。汉语中表示空间的"上"和"下"与英语中相对应的"up"和"down"的隐喻拓展意义对比分析揭示了英汉两种语言空间隐喻在"状态、地位、数量"3个概念域中有何异同。  相似文献   

10.
隐喻是人类的一种认知活动,其基础是经验相似性,与文化因素密切相关。通过举例分析和比较汉语和日语中上/下空间方位词在社会等级、数量、时间及状态四个抽象概念中的隐喻拓展意义,试着客观地解释了语言背后存在的人体和社会文化经验基础,并指出了这四个抽象概念中的隐喻拓展意义相互之间是紧密相关联的。  相似文献   

11.
空间隐喻对人们表达和理解多数非空间的抽象概念具有十分重要的意义。汉语的"上-下"空间隐喻系统与英语的"UP-DOWN"空间隐喻系统在很大程度上可以形成对应或对等,但是多数情况下,异大于同。文章将从空间概念喻指状态、数量、社会等级、时间以及范围这五个方面的抽象概念来分析比较汉语和英语中空间隐喻的异同之处,并分析其原因。  相似文献   

12.
认知语言学认为隐喻是人类基本的认知活动,而空间隐喻在人类的认知活动中扮演着重要的角色,许多抽象概念都必须通过空间隐喻来构建。本文通过对汉语的"上、下"空间关系为代表和英语的"UP/DOWN"作相应的对比,来探讨英汉两种语言在"时间、状态、社会等级、数量"这四个概念域内的空间隐喻化认知,寻找它们之间的异同及其背后的原因。  相似文献   

13.
由同一隐喻产生的各个隐喻之间呈现出系统性。空间隐喻的系统性是以人类的身体体验为物质基础。以"up"为始源域的各个隐喻在表达向上的方式、位置、程度等呈现出多样性,它们从不同方面表达了人类好的、积极的方面,但由于它们都基于相同的空间物质文化体验,因而这些隐喻之间围绕着表达好的、积极的意义构成了一个系统。同样,以"down"为始源域产生的各个隐喻围绕着表达坏的、消极的意义也呈现出系统性。  相似文献   

14.
隐喻不仅是一种修辞手段,更重要的是一种思维方式和认知工具.本文以英语的"up/down"和汉语的"上/下"为例,从认知的角度对英汉两种语言中空间隐喻的映射和拓展进行了对比研究.  相似文献   

15.
人类的生活中存在着大量的隐喻,它作为一种重要的认知方式,在不同的语言中,必然兼有共性和个性。莱考夫根据隐喻的概念系统,把隐喻分为结构隐喻、方位(空间)隐喻、本体隐喻三类。认知语言学界普遍认为,在所有隐喻中,空间隐喻对人类的概念形成具有特殊的、重要的意义,因为多数抽象概念都是通过空间概念来表达和理解的。本文从认知的角度,通过描写与解释相结合以及对比分析的研究方法对汉英语里大量存在的空间隐喻进行对比分析,来考察汉英两种语言在空间关系的选择和表达形式方面以圾对状态、时间、数量、社会关系等方面的空间隐喻化认知的异同,深人分析隐藏在其后的原因,以对期研究语义引申和第二语言习得教学中母语干扰问题有一定的启发。  相似文献   

16.
本文选取了上(up)、下(down)、左(left)、右(right)共八个词进行语料的搜集分析,进而探究英汉两种语言在空间隐喻上的相似性和差异性,并分析其原因最终为我们的生活学习更好的服务。  相似文献   

17.
英汉语言中空间隐喻的共性——比较"上\下"与"up\down"   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文对汉语“上\下”和英语“up\down”两组方位作空间隐喻研究,在时间、数量、程度、状态、地位和范围六个概念域内,解读汉英双语在认知模式上的共性。  相似文献   

18.
19.
通过英汉"UP-DOWN"/"上-下"空间概念隐喻的对比分析发现,这两对垂直空间隐喻从源域到状态、数量、时间、社会等级等目标域的投射在很大程度上可以形成对应,表现出较大的相似性,同时在隐喻范围和意义上也存在一定的差异性。相似性源于人类认知所具有的普遍规律,差异性源于英汉两个民族不同的思维和行为方式、不同的文化模式。  相似文献   

20.
在认知语言学中,许多抽象概念都是通过空间隐喻来理解和表达的,因此空间隐喻对于人类抽象概念的形成具有重要意义。近年来,空间隐喻的研究逐渐成为认知语言学最活跃的领域之一。英汉“上”的空间隐喻既有相似性,又有差异性,主要原因在于不同民族思维方式的不同。本文从认知的角度分析英语和汉语中“上”的空间隐喻的异同,以便更好地理解概念隐喻。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号