共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
这次西湖博览会不仅重铸了71年前的辉煌,给杭州留下了上百亿元的交易额,而且使海内外更多的人士更加瞩目杭州,这是一笔无可估量的无形资产。 作为“西湖博览会”的重头戏,“中国杭州最佳人居环境展”、“伊斯坦布尔 5”亚洲和太平洋地区筹备会和城市环境与住宅发展国际研讨会格外引 相似文献
2.
3.
4.
5.
10月15日至19日,法兰克福迎来60周年庆典之时,中国出版人也迎来了作为主宾国参展之前的最后一次亮相。早在两年前,新闻出版总署即与法兰克福国际图书博览会组委会在北京签署协议,中国将以主宾国身份参加2009年10月14日至18日举行的法兰克福国际图书博览会。这是中国首次在这个全球规模最大的图书博览会上担任主宾国——这意味着,中国出版业将登上“国际书业奥运会”的中心舞台。 相似文献
6.
7.
11月1日至11月4日,以“兴林富民、共享绿色低碳生活”为主题的第二届中国国际林业产业博览会暨第四届中国义乌国际森林产品博览会在浙江义乌举行。展会设12大展区,来自30多个国家和地区的千余家企业参展。 相似文献
8.
近年来,以“Z世代”为代表的全球青年群体已逐渐成长为未来全球治理的后备力量,为国际政治、经济贸易、人文交流注入了全新活力。2022年正值中德建交50周年,德国作为中国在欧盟的最大贸易伙伴,一直是中国企业开展海外业务、深化国际传播的重要国别,德国“Z世代”也因而成为中国企业在德国不可忽视的关键目标群体。本研究从消费行为学与跨文化传播的视角切入,梳理后默克尔时代与后疫情时代并行的背景之下,中国企业对德国“Z世代”跨文化传播的诸多机遇与挑战,重点剖析德国“Z世代”群体的用户画像、媒介使用、消费习惯与价值观念,以期为中国企业在德国的跨文化传播与经营实践提供路线指引。 相似文献
9.
10.
“2009年国际雕塑年鉴展”近日在杭州西湖博览会成功举办。来自中国、法国、英国、意大利、日本、韩国、马来西亚、澳大利亚等30多个国家共150余件作品汇聚西子湖畔,为西湖国际博览会国际文化交流年增添了光彩。近5万杭州市民和国内外友人参观了展览。展览期间,以著名雕塑家钱绍武为首的雕塑界专家、学者云集杭州,就“雕塑与西湖”进行了专题对话。这次展览由中国人民对外友好协会、中国对外交流协会、中国工艺美术协会、杭州市人民政府共同举办。图为该展览开幕式及观众在观赏雕塑作品。 相似文献
11.
随着合肥市“大发展、大建设、大环境”战略的纵深推进,城市面貌日新月异,政务环境不断优化,城市整体竞争力和承载力快速提升,区位、交通、资源等优势愈加凸显,现正成为沿海产业转移和外商投资的重要目的地。在第二届中国中部投资贸易博览会上,合肥被国家商务部确定为中部六省首批“加工贸易梯度转移重点承接地”之一。 相似文献
12.
在当今的社会里,想见一个蓝领工人太难了,几乎让笔者感觉到对面如果有一个蓝领工人看过来,你会产生突然见到“工人老大哥”的亲切。是的,随着中国经济的蓬勃发展,“世界工厂”已不是一个抽象的记忆。可是,见一批IT精英实在是太容易了,他们活跃在当今社会新经济的大舞台中。甚至,中国沿海经济发达的城市深圳还明确提出“让高级技工比博士工资更高”的口号。 1993年,梁稳根当选为第八届全国人大代表,成为当时为数不多的民营企业家全国人大代表之一,并于1998年、2003年连续当选为第九届、第十届全国人大代表。以“实业报国”的他所创建的三一重工股份有限公司在十年不到的时间里,已经成为中国机械行业的标志性企业之一。2006年十届四次全国人民代表大会上,分在湖南团的梁稳根成为众多媒体追逐的焦点。 相似文献
13.
14.
6月2日,首届西泠印社国际艺术节新闻发布会在杭州西湖国宾馆隆重举行。作为第七届(2005)中国杭州西湖博览会的开场项目,首届西泠印社国际艺术节将奏响一曲“精致、大气、交融、和谐”的艺术之歌。 相似文献
15.
2010(第四届)中国南京世界历史文化名城博览会(以下简称“名城会”)已于2010年10月20至24日在南京举行。在本届名城会上,三个趣致可爱的中国娃娃——“明明”、“诚诚”、“卉卉”成为了人们关注的焦点。他们带着童稚的笑脸和热情的姿态,欢迎来自世界16个国家、44个城市的近千名参会嘉宾。 相似文献
16.
中国著名的旅游城市黄山位于安徽省南部。城市所辖黄山风景区1990年被列入“世界文化与自然遗产”,并在1999年获得联合国教科文组织国际荣誉奖提名。作为一座旅游城市,黄山除了拥有神奇的自然风光外,它还是一个拥有2300多年历史的城市,孕育了以徽商、徽剧、徽菜、徽雕、徽派建筑等为代表的徽州文化体系和众多的历代名人。徽州文化已成 相似文献
17.
翻译事业在中国 总被引:1,自引:0,他引:1
2005年8月3日,在芬兰第三大城市坦佩雷举行的第十七届国际翻译家联盟(简称“国际译联”)正式成员大会上,国际译联会员一致通过中国获得2008年第十八届世界翻译大会的主办权,中国上海将作为这届大会的举办城市;同时,中国翻译协会副会长兼秘书长黄友义和中国科学院科技翻译协会副会长邱举良再次当选第十七届国际译联理事。
第十八届世界翻译大会定于2008年8月4日至7日召开,会议的主题是“翻译与多元文化在中国”。国际译联选择中国作为主办方,表明中国不仅在国际译联的历史上,也在全球翻译事业的发展中直到了举足轻重的作用。更重要的是,说明国际社会有强烈愿望了解中国。
世界翻译大会自1954年在巴黎第一次召开以来,至今已经举办了十七届,从历次大会的主题来看,“沟通”是其核心。沟通与交往是人类存在的常态,只有在互通有无中知民族和国家之间才能达到相互了解和共同进步。由于不同语言、不同文化、不同习俗所带来的误解成为沟通过程中的主要障碍,而翻译作为跨文化交流的重要途径,在化解矛盾、消除误解、加强沟通的过程中发挥着十分重要的作用。
在第十八届世界翻译大会即将在上海召开之际,为使读者了解翻译事业在中国的历史、发展和现状,本刊特推出这组专文,也算是献给世界翻译大会一个小小的礼物吧! 相似文献
18.
进入恢弘的永康国际会展中心,“永康五金走向世界,世界五金汇集永康”几个大字,凝练地概括了永康五金业与世界交流合作的目标。而会展业作为新兴的文化产业,同样为我们开启了这个城市与世界联系的更大窗户。 相似文献
19.
党和政府在总结老龄工作实践经验而确立的“老有所养、老有所医、老有所为、老有所学、老有所乐”作为我国老龄工作的指导方针,“五个老有”是一个完整的体系,涵盖了老年人需求的主要方面。但是.随着经济的发展,人口老龄化不断加剧,现行的城市居家养老和传统的家庭养老已经不能满足老年人的进一步需求。随着“4—2—1”家庭的出现,养老问题越加严峻。因此,老年公寓的不断发展是城市养老的必然要求。 相似文献