首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
把字句主语语义角色的复杂性反映了动词的语义角色与句式的论元不一致。把字句的语义角色不能完全用施事、必有论元或原型施事这些动词论元概念来概括,而应该用句式义来概括。文章把这个句式论元概括为影响论元。  相似文献   

2.
对韩城方言中"把"字句与"叫"字句的套合句式进行分类解析,并联系近代汉语中有关的套合句式进行比较,结合韩城方言的现实景况,可以看出"把"字句与"叫"字句的套合句式还将在交际中继续发挥作用。  相似文献   

3.
"把"字句的总体分布频率由高到低依次为:对话语篇>时评语篇≈叙事语篇>说明语篇,剔除没有"把"字句的语料,该排序则变为:说明语篇>叙事语篇>时评语篇>对话语篇。"把"字句最典型的下位句式是"N1把N2+V在/到/给/向+N3""N1把N2+V+结果补语""N1把N2+V+趋向补语"等,最不典型的是"N1把N2+一+V"等。依照分布频率的高低以及分布类型的多少两个维度,可以建立"把"字句下位句式典型性连续统。"把"字句下位句式的语篇分布可以作出功能上的解释。  相似文献   

4.
"把"字句是现代汉语语法中普遍运用的特殊句式之一,其基本特点显而易见.本文通过探析"把"字句在日常表达中呈现出的其它语法意义和特点,进一步明晰"把"字句在语法、语义和语用方面的作用,旨在使我们更完整、更准确地理解和用好这种特殊句式.  相似文献   

5.
东干语“把”字句是很有特色的句式,这种句式在东干语中的使用频率很高.选取俄罗斯著名作家屠格涅夫的俄文中篇小说《木木》为语料,将东干语译文与普通话译文中的“把”字句进行对比分析,试图以此探讨东干语中把字句的特点.  相似文献   

6.
清代百回长篇小说《镜花缘》神话色彩浓厚,充满了浪漫的情怀。本文主要考察了《镜花缘》中1122例表处置意义的把字句,通过对把字句句法结构的分析,对近代汉语中把字句的发展概况有了更加深入的了解,同时也为近代汉语提供了把字句的研究语料。  相似文献   

7.
本文从认知语言学中传导隐喻的角度出发考察把字句的特点,并解释把字句成立所需条件的原因。认为,认知语言学中的传导隐喻理论不仅能够说明把字句的成立为什么需要各成分扮演一定的语义角色,也能更好地解释传统语法学所不能解释的把字句。  相似文献   

8.
把字句是现代汉语的特有句式。20世纪90年代以来,语法学者对把字句的研究继续深化。在前人研究成果的基础上,利用新的理论方法,从句法、语义、语用等方面,对把字句进行了多角度的探索。笔者对近十年的把字句研究作一个总结。  相似文献   

9.
贾君芳 《哈尔滨学院学报》2006,27(7):98-100,115
明末清初,“把”字句的使用相当宽泛,通过对《醒世恒言》中所使用的“把”字句进行定量和定性的分析,将其与现代汉语的“把”字句进行比较,发现该时期的“把”字句主要存在这样两个特点:“把”的宾语表达的语义关系更加丰富;“把”字句结构形式多样化。在比较中,试图简单概括“把”字句的发展规律。  相似文献   

10.
程慕宏 《学语文》2002,(1):22-22
先看句子:“写作,实际就是检阅你的军队,把那些无用的、在战场上不活跃的分子,当场抹去他的名字,叫能行的来代替吧。”这是孙犁先生《好的语言和坏的语言》中的句子,见人教版高中语文第四册。此句疑有不妥,今略作分析,以为同行备课一助。 原句是一个“把字句”。“把”字句的句法特征是,“把字句中的动词不能再带有受事宾语,但是可以带其他性质的宾语”(倪宝元、张宗正《实用汉语语法》,第154页)。原句中“抹去”带有受事宾语“他的名字”,因此不符合“把”字句的句法特征。  相似文献   

11.
元刊杂剧中出现了大量的“把”字句和“将”字句,二者出现语境基本相似,分布比较一致。结构上二者的“VP”部分都比较复杂.元代“把”字句已经开始占据优势地位。在其否定格式中,否定副词可以在介词的前面,也可以在介词后动词前。  相似文献   

12.
非处置式“把”字句在戏曲语言中大量存在并具有特殊艺术效果。对各种语体语言作全面客观研究,可以丰富和发展现代汉语。  相似文献   

13.
“把”字句在近代汉语中已是一种使用非常普遍的句型,使用频率高,结构形式复杂。《水浒全传》中“把”字句共有1500余个,可概括为10余种句式,其绝大多数介词宾语都是有定的,有定或无定是其句法位置赋予的,动词语义上有两种不同性质的“处置”:客观处置和主观处置,其否定词“不”前置的限制非常严,它在近代汉语中的普遍性和常用性,与其语义角色的复杂、丰富有很大关系。  相似文献   

14.
翻译时为了避免产生机械对等但风格上不可接受的句子,美国翻译理论家尤金.奈达在《翻译理论与实践》一书中论述了七个核心句,本文将其概括为三类基本句型:1.主语+谓语;2.主语+谓语+宾语;3.主语+系动词+表语。运用核心句进行翻译的过程可概括为:1)分析出原语句子的核心句;2)翻译核心句;3)重组翻译的核心句。最后本文举例论证了核心句在汉英句子翻译中的适用性。  相似文献   

15.
“把”字句是汉语中一种重要的句法结构,自黎锦熙以来汉学界对此进行了多方位的研究。文章仅就国内外与“把”字句语序有关的研究进行梳理,指出国内早期的“提宾”说及现代语言类型学背景下汉语SOV论的问题所在。  相似文献   

16.
文化产业:建设巴渝文化和发展重庆经济的一条重要思路   总被引:2,自引:0,他引:2  
重庆直辖以来,巴渝化建设逐渐引起关注。梳理重庆历史化遗产确认重庆化身份固然重要,但更应该从现在入手进行巴渝化的建构。面对目前国内外形势及重庆的情况,需要制定系统的化产业发展规划,考虑充分挖掘自身现有的化资源,发展重庆的化产业。  相似文献   

17.
从"名词移位"理论出发,认为NPb是"后结构主语",即NPb=简单句、动结式和"得"字式中由动词(动词词组)或结构决定可以自由后移并再次前移的谓语的主语NP;以及动结式中由结构决定可以强制或自由后移并再次前移的补语的主语NP.  相似文献   

18.
“零句”和“流水句”——为赵元任先生诞辰120周年而作   总被引:10,自引:0,他引:10  
沈家煊 《中国语文》2012,(5):403-415,479
赵元任先生的"零句说"是从整体上根本上揭示汉语语法特点的重要学说,包含三个互相联系的要点:(一)整句由零句组成。(二)零句是根本。(三)零句可以独立。从零句说引申出关于主语和谓语的两个重要观点:汉语的主语就是话题,汉语的谓语不宜按名词和动词区分类型。零句说能解释为什么汉语多"流水句",对零句说理解不透彻是流水句的研究不能深入的原因。本文在零句说的基础上阐述流水句的"并置性"和"指称性",这两个特性对语法理论中句法递归性和名动分立的普适性提出挑战。  相似文献   

19.
Campbell's reputation has suffered from modem conceptions that assume Aristotle's Rhetoric as the paradigm for rhetorical theory and from modern commitments to epistemic and dialogic rhetorics. A focus on the place of the passions and emotional appeal in Campbell's Philosophy of Rhetoric (POR) brings his achievement more clearly into view. The “sentiments, passions, dispositions,” three key terms in Campbell's definition of the “grand art of communication,” are an index to his consideration of non‐rational response, a consideration informed by a discussion of “the passions” in the moral psychology of the period and that culminates in Book II of Hume's Treatise on Human Nature. What emerges when POR is seen from this perspective has significance for our understanding of the relationship between reason and passion in persuasion and for our appreciation of POR, which is arguably the most coherent conception of rhetoric that we have.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号