共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
《现代汉语词典(第6版)》对属性词进行的标注,基本反映了人们对属性词的正确认识.然而,在配例等方面还存在对属性词认识不清晰的情况. 相似文献
2.
《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)1978年正式出版,1983年和1996年出过两次修订本,2002年出版了增补本,2005年6月《现汉》第5版出版。这次修订从1999年开始,历时六年,是《现汉》编修史上规模最大的一次修订。这次修订的重点有两个方面:一是调整收词,增加新词新义,删减一些陈旧又较少使用的词语或词义;二是在区分词与非词的基础上给词标注词类。(见第5版说明)《现汉》是一部久享盛誉的规范型词典,这次修订在进一步贯彻语言文字规范标准方面也做了很多工作。作者在翻阅新版《现汉》的过程中,发现了不少关于语言规范方面的修订情况,拿历次版本特别是2002年的增补本进行比较,并记录了这些修订情况,主要集中于词形问题、读音问题、异体字和异形词几个方面。 相似文献
3.
《现代汉语词典》6版对5版作了进一步修订,其中对量词的修订主要体现在对已有量词的修订、新增量词、删除量词等三个方面。 相似文献
4.
《现代汉语词典》(第7版)对现代汉语的规范和普通话的普及,功不可没。但白璧微瑕,文章从“鬼斧神工”释义不精准“、休养生息”义项不全“、楬橥”词目失收等几个方面,例谈词典中值得商榷之处,以供词典使用者使用时、词典编写者修订时参酌。 相似文献
5.
《现代汉语词典》第四版(2002年增补本)对第三版(1996年修订本)词语释义的修订一共涉及512条义项。这一修订可以分为以下六种情形:(1)释义表述的局部增补,共有71条;(2)释义表述的局部删减,共有64条;(3)释义表述的局部替换,共有211条;(4)释义表述的综合修订,共有53条;(5)因推荐词形的重新确定所引起的释义全面变换,共有30条;(6)义项的调整,共有83条。同时《现代汉语词典》第四版的修订中也存在一些瑕疵。 相似文献
6.
《现代汉语词典》(1996年修订本)出版以来,在推广普通话、促进汉语规范化方面发挥了显著作用,但在条目、注音、释义、举例、体例、用字等方面也存在一些疏误,有待进一步修订完善。 相似文献
7.
周阿根 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2007,(3):45-48
异形词的整理是现代汉语语言文字规范的重要方面.文章从历时发展的角度探讨了第5版《现代汉语词典》对异形词的整理工作,进行了客观公允的评价,指出了其历史进步,同时也指出了其存在的不足. 相似文献
8.
张文元 《咸阳师范学院学报》2001,16(6):42-44
本从现代汉语教学角度探讨了《现代汉语词典》(修订本)的作用,认为该词典是教学中推广普通话、促进汉语规范化的规范工具书和最重要的辅助性工具书,并指出其收词、注音和释义的不足之处。 相似文献
9.
《现代汉语词典》第6版在原有基础上增加和调整了部分字词的读音,收入了大量新增词语,对一些词语的义项和释义做出了修订,体现了与时俱进的时代特色。笔者结合前人及自身研究,指出了其中一些值得商榷的注音问题,以求教于方家。 相似文献
10.
《现代汉语词典》第五版出版了。这次修订的幅度比较大,在贴近社会、增补新词、标注词类等方面做了很多工作,特别是在释义的修订方面,下了很大功夫。下面我单就《现汉》第五版的释义改进问题,谈一点体会。 相似文献
11.
第5版《现代汉语词典》在区分词与非词的基础上,对所收的词进行了词性标注,这是一件意义非凡的事情。但我们在仔细阅读该词典后,却发现了一些值得商榷的问题,如同类词词性标注不一致;词性标注不当;词性缺标;释义与词性不一致等。 相似文献
12.
李海霞 《重庆第二师范学院学报》2008,21(5):30-31
《现代汉语词典》第五版的少数词条释义有不明、偏颇或不合逻辑等问题。这里对“持家”、“国家”、“爱国”、“剥削”、“直系亲属”、“批判”、“批评”、“民主”、“自尊”、“江湖”、“耍滑”、“耍滑头”、“呵护”、“腐败”和“花苞”15条进行了商榷和修改,以供下次修订时参考。 相似文献
13.
《南昌教育学院学报》2019,(3):109-112
《现代汉语词典》收录了为数不少的字母词,但在对所收录的字母词进行注音及释义时,仍存在某些词语注音不到位、释义不合理等现象。为解决这些问题,应进一步完善字母词的注音,对字母词中发音特殊的字母或数字进行读音标注或提示;明确标注或合理说明字母词来源;整合释义模式,采取还原模式与下定义模式或说明模式并存的复合型释义模式等。 相似文献
14.
《现代语言词典》(第5版)部分语文知识条目的释义不够准确,值得商榷,本文举了部分例子并作了分析,以供《现代汉语词典》编纂者参考。 相似文献
15.
本文选取《现代汉语词典》第6版中的"本子、坐、垂手、轻于鸿毛、单身、实地"等二十来个条目,从用途义与目的义的增补、字面义与语境义的区分、词类标注的逐步完善三个方面,对它们的修订情况进行讨论,记录它们的修订过程和内容,说明修订的原因和理由,试图归纳出辞书编纂中一些带有规律性的东西,为以后的编修工作提供参考。 相似文献
16.
本文通过《现代汉语词典》第5版与第4版的对比,详细探讨了词目的增补与删减,从社会的发展、人们思想认识的改变、语言的类推作用以及词典本身的性质这四个角度,说明了共时层面中语言词汇的规范和发展情况。 相似文献
17.
尹戴忠 《湖南师范大学社会科学学报》2012,(1):131-134
《现代汉语词典》(第5版)虽对以前的版本作了较好的修订与改进,但尚有不足之处。还存在义项缺失、释义有误、释义不确、成语是否交代出处不一、始见书证偏晚、词类处理欠妥、漏收词条等问题。 相似文献
18.
《现代汉语词典》(第5版)收录了为数不少的成语,并在释义上取得了不小的成绩,但是仍然存在不少的问题,针对这些问题,我们提出修改意见。 相似文献
19.
《现代汉语词典》新旧版释义比较(上) 总被引:1,自引:0,他引:1
:《现代汉语词典》是一部科学性、规范性、实用性的语文工具书。 1 996年 7月出版的修订本在收词、注音、释义等方面做了进一步的审订 ,使之更具权威性。本文试图通过新旧版本的比较 ,谈谈修订本在释义方面的修订及存在的不足 相似文献
20.
曹菲琳 《语文学刊:高等教育版》2013,(6):22-24
本文旨在比较《现代汉语词典》和《现代汉语规范词典》对“好”字释义的异同,通过分析两部词典中“好”字义项收录、义项分合、词性标注以及所收词条等,指出产生差异的原因以及释义中存在的问题,并提出改进建议,以期对释义理论、语义学研究和词典编纂工作起到促进作用. 相似文献