首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语听力作为大学英语的主要课程之一,是大学英语学习的重要点,但同时又是英语教学中的难点,许多学生进入大学后,英语听力能力不尽人意,在这个注重英语综合能力培养的年代,对于大学英语教学过程中,更应该做好教学准备,提高学生的听力能力。本文主要通过分析大学英语听力教学中存在的几点问题,从提倡学生自主学习、教师做好听力教学备课、加强师生交流、开展听力教学第二课堂活动等方面对提高大学英语听力教学效果的具体策略。  相似文献   

2.
2007年对《大学英语课程教学要求》的修订把英语听力放到一个更重要的位置。但听力教学依然是大学英语教学的一个薄弱环节。在此,采用系统功能语言学的语域理论,从分析语言本身入手,帮助学生提高对听力语篇的语言处理能力,从而提高其听力理解力。  相似文献   

3.
2007年对《大学英语课程教学要求》的修订把英语听力放到一个更重要的位置。但目前听力教学依然是大学英语教学的一个薄弱环节。本文试图采用系统功能语言学的语域理论,从分析语言本身入手,帮助学生提高对听力语篇的语言处理能力,从而提高其听力理解力。  相似文献   

4.
培养学生的听力能力是大学英语教学的重点。从认知心理学的视角出发,探索元认知策略与听力教学的关系,在此基础上构建新型大学英语听力教学模式。  相似文献   

5.
听力教学是大学英语教学的薄弱环节。本文意在探讨一些影响大学生听力水平的因素,并提出了几点行之有效的英语听力对策,以提高学生听力水平,从而提高学生英语听力能力。  相似文献   

6.
英语教学是一门实践性很强的学科,培养学生听、说、读、写等语言能力才是英语教学的主要目标。但现在大学英语教学有一定误区,许多教师还是以讲基础知识为主,忽略了听说能力的培养。根据当今学生在听力、口语表达方面存在的问题及影响听说的因素,从四个方面论述了如何培养学生英语听说能力。  相似文献   

7.
听力是大学英语教学的重要组成部分。本文通过分析大学英语听力教学的现状和影响听力能力发展的制约因素,从教与学两个方面对其提高策略进行了初步探讨,从而促进学生英语听力能力的提高。  相似文献   

8.
听写在大学英语教学中的重要作用薛瑾《大学英语教学大纲》提出:“大学英语教学的目的是培养学生具有较强的阅读能力、一定的听的能力、初步的写和说的能力”;“大学英语基础阶段的教学必须把重点放在语言基础上”,这一是指英语的基本语言、基本词汇、基本语法教学,培...  相似文献   

9.
目前,大学英语教学改革中对学习者听力的要求在不断提高,但听力教学在大学英语教学中仍然是一个薄弱环节。针对这一问题,本文归纳并分析了大学英语听力教学中存在的问题,并提出了一些对策和建议。  相似文献   

10.
以语法和语言形式为主的传统大学英语教学致使学生的交际能力得不到提高,英语写作尤为薄弱,达不到与读者进行沟通和交流的目的。笔者通过对大学英语教学和四、六级考试现状的分析,提出了大学英语教学和四、六级考试的改革方向,即重视学生的实际应用能力的培养和提高交际能力、听力理解能力、口语交流能力以及英语写作能力。  相似文献   

11.
听力教学是大学英语教学的重要组成部分。近年来,听力测试在大学英语四、六级考试新题型中所占比例大大增加,如何提高学生听力水平已经成为英语教学的一个重要问题。教师应用适当的教学策略。将会有助于学生听力水平的提高。  相似文献   

12.
教育部的大学英语改革进入了一个前所未有的发展阶段,这也对非英语专业学生的英语学习提出了更高的要求和标准。在传统的教学方式下,非英语专业的学生把大量时间精力投入到了四、六级考试中去,而现有的教学改革则鼓励学生能够真正提高语言的交流能力。本文从非英语专业学生的听力教学现状出发,简单回顾了听力教学中的策略,并且针对这些策略进行教学设计、培养学生的听力策略、提高学生的听力水平。  相似文献   

13.
《大学英语课程教学要求》(2004)里明确提出了"培养学生英语综合应用能力,特别是听说能力"的大学英语教学目标。而听力理解一直是学生比较薄弱的方面,因此,作为教师很有必要在如何讲授听力课程方面探索新的方法。听说并重的听力教学模式改变了以往只听不说的传统方式,以听带说,以说促听,同时提高听说能力,提高英语技能和应试能力。  相似文献   

14.
本文力图突破传统的大学英语教学方法,追求新的教学模式而引进了语篇分析法。该方法以英语语篇分析为中心,从培养学生听力、写作及阅读三方面能力进行阐述它在大学英语教学中的作用。  相似文献   

15.
浅谈大学英语听力理解的主要问题及对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
听力理解能力的培养是大学英语教学中的重要任务之一。由于学生忽视了听力训练,只注重读与写的能力,造成学生听力理解困难,具体的原因主要有:缺乏坚实的语言基础;缺乏英语语言环境;缺乏一定的文化背景知识;错误的听力习惯以及缺乏基本的听力技巧。针对学生在听力理解方面存在的这些问题,训练和培养学生在片刻间获取信息,储信息于短期记忆之中并加以归纳判断的综合能力,提高教学效果是目前听力教学中的当务之急。  相似文献   

16.
笔者在听课过程中发现,九年义务教育新编英语教材使用后,仍有少数教师在教学观念和教学方法上沿用老办法,只重视知识传授,忽视能力的培养,过多干巴巴地对学生进行硬性灌输,把大部分精力放在讲单词,句型和语法上,结果老师讲得口干舌燥,学生则听得没有兴趣,效果不好,也违背了教学大纲“英语教学要着重培养学生综合运用语音、词汇、语法进行听,说,读,写的交际能力”的要求,这就要求我们的老师必须更新观念,改革教法,把教学重点放在培养学生初步运用英语进行交际的能力上来,那么,怎样才能使学生具有这种能力呢?下面就这一问题谈谈自己的看法。  相似文献   

17.
通过听力策略问卷调查获取的内蒙古工业大学99名非英语专业参测学生的听力策略的数据,并与2004年6月该组学生在大学英语二级考试中的听力成绩进行了相关分析,然后对数据资料进行了分析和比较, 结果显示学生的策略使用程度对他们听力成绩有显著影响。教师们可通过培养学生各种听力策略的使用,从而提高他们的听力理解能力,促进大学英语教学。  相似文献   

18.
当今,大学英语教学常常忽视学生英语综合能力的培养,而将重心放在应试上,使学生无法达到学用结合,学以致用的目的。本文以"输出驱动-输入促成假设"为理论依据,试分析将其应用于民办高校英语课堂教学中的可行性:旨在丰富大学英语的课程形式,转变教师角色,提高学生自主学习能力,为其未来就业服务。  相似文献   

19.
大学英语教学中学生翻译能力培养研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
英汉两种语言句子结构的差异,给翻译带来很大困难。大学英语教学中轻视翻译能力的培养直接导致学生翻译能力普遍较低。研究翻译方法及其在大学英语教学中的运用,改变大学英语教学中轻视翻译能力培养的现象,以促进对翻译教学的重视,培养学生翻译技能,提高学生的翻译能力,达到听、说、读、写、译五项技能的全面发展。  相似文献   

20.
在大学英语教学中必须加强输出能力的培养 ,提高学生的产出意识 ;在精读教学中加强输出 ;在听力教学中加强输出 ;加强汉译英练习 ;选择注重输出能力培养的教材 ;以考促学 ,发挥考试的正面反拨作用。只有在学生观念、教材体系、考试形式等各个环节加强输出能力的培养、考查 ,才能使大学英语教学跟上时代发展 ,使教学质量不断提高  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号